mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2026-01-01 04:10:06 -05:00
updated translations
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -3,25 +3,25 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-18 23:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 12:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 12:19+0100\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\filters.py:15
|
||||
#: .\cookbook\filters.py:15 .\cookbook\templates\base.html:98
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:28
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:33
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:67
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:104 .\cookbook\views\lists.py:45
|
||||
msgid "Ingredients"
|
||||
msgstr "Zutaten"
|
||||
|
||||
@@ -30,13 +30,14 @@ msgid ""
|
||||
"Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, just "
|
||||
"try them out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Farbe der oberen Navigationsleiste. Nicht alle Farben passen, daher einfach mal ausprobieren!"
|
||||
"Farbe der oberen Navigationsleiste. Nicht alle Farben passen, daher einfach "
|
||||
"mal ausprobieren!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:49 .\cookbook\forms.py:67 .\cookbook\forms.py:189
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:49 .\cookbook\forms.py:67 .\cookbook\forms.py:196
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:50 .\cookbook\forms.py:68 .\cookbook\forms.py:190
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:50 .\cookbook\forms.py:68 .\cookbook\forms.py:197
|
||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:22
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Zubereitungszeit in Minuten"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Wartezeit (kochen/backen) in Minuten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:53 .\cookbook\forms.py:191
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:53 .\cookbook\forms.py:198
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
|
||||
@@ -66,8 +67,8 @@ msgid ""
|
||||
"Include <code>- [ ]</code> in list for easier usage in markdown based "
|
||||
"documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Füge <code>- [ ]</code> vor den Zutaten ein um sie besser in einem Markdown Dokument "
|
||||
"zu verwenden."
|
||||
"Füge <code>- [ ]</code> vor den Zutaten ein um sie besser in einem Markdown "
|
||||
"Dokument zu verwenden."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:94
|
||||
msgid "New Unit"
|
||||
@@ -105,15 +106,15 @@ msgstr "Zutat die ersetzt werden soll."
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Schreibe einen Kommentar:"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:148
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:155
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr "Für Dropbox leer lassen, bei Nextcloud App-Passwort eingeben."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:151
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:158
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr "Bei Nextcloud leer lassen, bei Dropbox API Token eingeben"
|
||||
msgstr "Bei Nextcloud leer lassen, bei Dropbox API Token eingeben."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:159
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -121,33 +122,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Bei Dropbox leer lassen, bei Nextcloud Server URL angeben (<code>/remote.php/"
|
||||
"webdav/</code> wird automatisch hinzugefügt)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:178
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:185
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Such Wort"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:192
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:199
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "Datei ID"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:172
|
||||
#: .\cookbook\models.py:190
|
||||
msgid "Breakfast"
|
||||
msgstr "Frühstück"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:172
|
||||
#: .\cookbook\models.py:190
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Mittagessen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:172
|
||||
#: .\cookbook\models.py:190
|
||||
msgid "Dinner"
|
||||
msgstr "Abendessen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:172
|
||||
#: .\cookbook\models.py:190
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\tables.py:75
|
||||
#: .\cookbook\tables.py:83
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:49
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:176
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:160
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:5
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:13
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:25
|
||||
@@ -160,78 +161,80 @@ msgstr "Löschen"
|
||||
msgid "Cookbook"
|
||||
msgstr "Kochbuch"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:82
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:85
|
||||
msgid "Utensils"
|
||||
msgstr "Utensilien"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:89
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Bücher"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:86 .\cookbook\templates\meal_plan.html:4
|
||||
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:13 .\cookbook\views\edit.py:261
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:462 .\cookbook\views\new.py:130
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:92 .\cookbook\templates\meal_plan.html:4
|
||||
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:13 .\cookbook\views\delete.py:136
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:283 .\cookbook\views\new.py:130
|
||||
msgid "Meal-Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shopping List"
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:95
|
||||
msgid "Shopping"
|
||||
msgstr "Einkaufsliste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:96
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:105
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:100 .\cookbook\views\edit.py:151
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:407 .\cookbook\views\lists.py:17
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:109 .\cookbook\views\delete.py:70
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:159 .\cookbook\views\lists.py:18
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:46
|
||||
msgid "Keyword"
|
||||
msgstr "Schlagwort"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:102
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:111
|
||||
msgid "Batch Edit"
|
||||
msgstr "Massenbearbeitung"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:107
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:116
|
||||
msgid "Storage Data"
|
||||
msgstr "Datenquellen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:111
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:120
|
||||
msgid "Storage Backends"
|
||||
msgstr "Speicher Quellen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:113
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:122
|
||||
msgid "Configure Sync"
|
||||
msgstr "Sync Einstellen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:115
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:124
|
||||
msgid "Import Recipes"
|
||||
msgstr "Importierte Rezepte"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:117 .\cookbook\views\lists.py:25
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:126 .\cookbook\views\lists.py:26
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr "Import Log"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:119 .\cookbook\templates\stats.html:10
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:128 .\cookbook\templates\stats.html:10
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:121
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:130
|
||||
msgid "Units & Ingredients"
|
||||
msgstr "Einheiten & Zutaten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:130 .\cookbook\templates\settings.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:145 .\cookbook\templates\settings.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:11
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:135
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:148
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:140
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:152
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Ausloggen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:143
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:157
|
||||
#: .\cookbook\templates\registration\login.html:44
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Einloggen"
|
||||
@@ -250,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ausgewählte Schlagwörter zu allen Rezepten die das Suchwort enthalten "
|
||||
"hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:135
|
||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:143
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Synchronisieren"
|
||||
|
||||
@@ -308,7 +311,7 @@ msgstr "Rezept Importieren"
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:47
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:214
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:340
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:33 .\cookbook\templates\settings.html:47
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
@@ -323,6 +326,8 @@ msgid ""
|
||||
"Use <b>Ctrl</b>+<b>Space</b> to insert new Ingredient!<br/>You can also save "
|
||||
"the recipe using <b>Ctrl</b>+<b>Shift</b>+<b>S</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutze <b>Strg</b>+<b>Leertaste</b> um eine neue Zutat einzufügen!<br/"
|
||||
">Rezepte können mit<b>Strg</b>+<b>Shift</b>+<b>S</b> gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:51
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:27
|
||||
@@ -335,20 +340,25 @@ msgstr "Angucken"
|
||||
msgid "Delete original file"
|
||||
msgstr "Original löschen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:159
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:208
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:142
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:189
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:81 .\cookbook\views\edit.py:175
|
||||
msgid "Ingredient"
|
||||
msgstr "Zutat"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:164
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:147
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:166
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:149
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:179
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:154
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Notiz "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:163
|
||||
msgid "Are you sure that you want to delete this ingredient?"
|
||||
msgstr "Bist du sicher das du diese Zutat löschen willst?"
|
||||
|
||||
@@ -367,27 +377,27 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Dieses Formular kann genutzt werden wenn versehentlich zwei (oder mehr) Einheiten"
|
||||
"oder Zutaten erstellt wurden die eigentlich identisch\n"
|
||||
" Dieses Formular kann genutzt werden wenn versehentlich zwei (oder "
|
||||
"mehr) Einheitenoder Zutaten erstellt wurden die eigentlich identisch\n"
|
||||
" sein sollen.\n"
|
||||
" Es vereint zwei Zutaten oder Einheiten und aktualisiert alle entsprechenden "
|
||||
"Rezepte.\n"
|
||||
" Es vereint zwei Zutaten oder Einheiten und aktualisiert alle "
|
||||
"entsprechenden Rezepte.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:24
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Einheiten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:29
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:26
|
||||
msgid "Are you sure that you want to merge these two units ?"
|
||||
msgstr "Bist du sicher diese beiden Einheiten zusammengeführt werden sollen ?"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:30
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:39
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:31
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:40
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr "Zusammenführen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:38
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:36
|
||||
msgid "Are you sure that you want to merge these two ingredients ?"
|
||||
msgstr "Bist du sicher diese beiden Zutaten zusammengeführt werden sollen ?"
|
||||
|
||||
@@ -410,7 +420,11 @@ msgstr "Bearbeiten"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:19
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:25
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:30
|
||||
msgid "Import all"
|
||||
msgstr "Alle importieren"
|
||||
|
||||
@@ -428,8 +442,8 @@ msgid "next"
|
||||
msgstr "nächste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:28
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:295 .\cookbook\views\edit.py:354
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:374 .\cookbook\views\new.py:34
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:21 .\cookbook\views\edit.py:315
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:34
|
||||
msgid "Recipe"
|
||||
msgstr "Rezept"
|
||||
|
||||
@@ -437,7 +451,7 @@ msgstr "Rezept"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:56
|
||||
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:53
|
||||
msgid "Open Recipe"
|
||||
msgstr "Rezept öffnen"
|
||||
|
||||
@@ -467,15 +481,23 @@ msgstr ""
|
||||
"oder Accounts mit limitiertem Zugriff verwendet werden.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:21
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:27
|
||||
msgid "Search recipe ..."
|
||||
msgstr "Suche Rezept ..."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:40
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:41
|
||||
msgid "New Recipe"
|
||||
msgstr "Neues Rezept"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:46
|
||||
msgid "Advanced Search"
|
||||
msgstr "Erweiterte Suche"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:62
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:50
|
||||
msgid "Reset Search"
|
||||
msgstr "Suche zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:78
|
||||
msgid "Log in to view Recipies"
|
||||
msgstr "Bitte einloggen um Rezepte zu sehen"
|
||||
|
||||
@@ -483,44 +505,54 @@ msgstr "Bitte einloggen um Rezepte zu sehen"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Woche"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:31
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:67
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:181
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:72
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:293
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "von"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:47
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:84
|
||||
msgid "Preparation time ca."
|
||||
msgstr "Zubereitungszeit ca."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:52
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:89
|
||||
msgid "Waiting time ca."
|
||||
msgstr "Wartezeit ca."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:114
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:170
|
||||
msgid "Recipe Image"
|
||||
msgstr "Rezept Bild"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:133
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:193
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:227
|
||||
msgid "View external recipe"
|
||||
msgstr "Externes Rezept ansehen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:144
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:205
|
||||
msgid "Cloud not show a file preview. Maybe its not a PDF ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datei konnte nicht angezeigt werden. Direkte anzeige funktioniert nur mit "
|
||||
"PDF Dateien."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:212
|
||||
msgid "External recipe"
|
||||
msgstr "Externes Rezept"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:146
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This is an external recipe, which means you can only "
|
||||
"view it by opening the link above.\n"
|
||||
" You can convert this recipe to a fancy recipe by "
|
||||
"pressing the convert button. The original file\n"
|
||||
" will still be accessible.\n"
|
||||
" "
|
||||
" This is an external recipe, which means "
|
||||
"you can only view it by opening the link\n"
|
||||
" above.\n"
|
||||
" You can convert this recipe to a fancy "
|
||||
"recipe by pressing the convert button. The\n"
|
||||
" original\n"
|
||||
" file\n"
|
||||
" will still be accessible.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Dies ist ein externes Rezept. Das bedeutet das es "
|
||||
@@ -530,16 +562,16 @@ msgstr ""
|
||||
"bleibt weiterhin verfügbar.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:154
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:225
|
||||
msgid "Convert now!"
|
||||
msgstr "Jetzt umwandeln!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:163
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:289
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:172 .\cookbook\views\edit.py:212
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:429
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:309 .\cookbook\views\delete.py:103
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:234
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
@@ -612,65 +644,69 @@ msgstr[0] "Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezept wurde aktualisiert."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezepte wurden aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:109
|
||||
msgid "Recipe saved!"
|
||||
msgstr "Rezept gespeichert"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:111
|
||||
msgid "There was an error saving this recipe!"
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim Speichern des Rezepts"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:160 .\cookbook\views\edit.py:203
|
||||
msgid "You cannot edit this comment!"
|
||||
msgstr "Du kannst diesen Kommentar nicht bearbeiten!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:179
|
||||
msgid "Storage saved!"
|
||||
msgstr "Speicherquelle gespeichert"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:182
|
||||
msgid "There was an error updating this storage backend.!"
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim aktualisierung dieser Speicher Quelle"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:229 .\cookbook\views\edit.py:385
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:34
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:48 .\cookbook\views\edit.py:251
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:35
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:245 .\cookbook\views\edit.py:440
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:112
|
||||
msgid "Recipe Book"
|
||||
msgstr "Rezeptbuch"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:283
|
||||
msgid "Changes saved!"
|
||||
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:287
|
||||
msgid "Error saving changes!"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Daten."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:317
|
||||
msgid "Units merged!"
|
||||
msgstr "Einheiten zusammengeführt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:330
|
||||
msgid "Ingredients merged!"
|
||||
msgstr "Zutaten zusammengeführt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:396
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:59
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:418 .\cookbook\views\lists.py:42
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:92 .\cookbook\views\lists.py:53
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:64
|
||||
msgid "Storage Backend"
|
||||
msgstr "Speicher Quelle"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:451
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:114 .\cookbook\views\edit.py:267
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:112
|
||||
msgid "Recipe Book"
|
||||
msgstr "Rezeptbuch"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:125
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Lesezeichen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:117
|
||||
msgid "Recipe saved!"
|
||||
msgstr "Rezept gespeichert"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:119
|
||||
msgid "There was an error saving this recipe!"
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim Speichern des Rezepts"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:184
|
||||
msgid "You cannot edit this storage!"
|
||||
msgstr "Du kannst diese Speicherquelle nicht bearbeiten!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:203
|
||||
msgid "Storage saved!"
|
||||
msgstr "Speicherquelle gespeichert"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:205
|
||||
msgid "There was an error updating this storage backend.!"
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim aktualisierung dieser Speicher Quelle"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:225
|
||||
msgid "You cannot edit this comment!"
|
||||
msgstr "Du kannst diesen Kommentar nicht bearbeiten!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:303
|
||||
msgid "Changes saved!"
|
||||
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:307
|
||||
msgid "Error saving changes!"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Daten."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:337
|
||||
msgid "Units merged!"
|
||||
msgstr "Einheiten zusammengeführt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:350
|
||||
msgid "Ingredients merged!"
|
||||
msgstr "Zutaten zusammengeführt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:86
|
||||
msgid "Imported new recipe!"
|
||||
msgstr "Importier neue Rezepte"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-18 23:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 12:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user