Compare commits

...

39 Commits

Author SHA1 Message Date
vabene1111
de29b44c0d Merge branch 'develop' 2023-05-23 15:32:57 +02:00
vabene1111
dc4ca81270 updated generic modal form to always show errors 2023-05-23 15:32:53 +02:00
vabene1111
dd3dc0a058 Merge branch 'develop' 2023-05-23 14:49:06 +02:00
vabene1111
30c6389382 added force show error parameter to standard toast 2023-05-23 14:18:59 +02:00
vabene1111
45effbbcde Merge branch 'develop' of https://github.com/vabene1111/recipes into develop 2023-05-23 13:35:11 +02:00
vabene1111
ffa06ca75e emit additonal hidden event from generic modal form 2023-05-23 13:35:06 +02:00
vabene1111
903a4c93eb Merge pull request #2470 from gloriousDan/enable_gunicorn_debug_log
Enable gunicorn debug log
2023-05-23 13:13:21 +02:00
vabene1111
a8ae6c86e2 Merge pull request #2474 from TandoorRecipes/dependabot/pip/requests-2.31.0
Bump requests from 2.28.2 to 2.31.0
2023-05-23 13:12:25 +02:00
vabene1111
976445c1f0 Merge pull request #2435 from screendriver/noindex
Prevent indexing content by search engines
2023-05-23 13:11:12 +02:00
dependabot[bot]
9cf1141794 Bump requests from 2.28.2 to 2.31.0
Bumps [requests](https://github.com/psf/requests) from 2.28.2 to 2.31.0.
- [Release notes](https://github.com/psf/requests/releases)
- [Changelog](https://github.com/psf/requests/blob/main/HISTORY.md)
- [Commits](https://github.com/psf/requests/compare/v2.28.2...v2.31.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: requests
  dependency-type: direct:production
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-05-23 06:26:41 +00:00
vabene1111
b095bee229 added FDA key .env (temporarily) and plugin loader catch block 2023-05-22 17:47:13 +02:00
vabene1111
3c3ecc5342 comonent in generic form trial
# Conflicts:
#	vue/src/components/FoodEditor.vue
#	vue/src/components/Modals/GenericModalForm.vue
#	vue/src/utils/models.js
2023-05-21 20:26:00 +02:00
Daniel Schulz
8b50b99977 make gunicorn log level setting available 2023-05-21 14:06:54 +02:00
vabene1111
f369b74c94 fixed plugin bundle path 2023-05-21 12:00:20 +02:00
vabene1111
7b11f276a8 added - before prefix 2023-05-21 11:39:04 +02:00
vabene1111
fe35173ab5 open data tag suffix 2023-05-21 11:05:59 +02:00
vabene1111
4bd879c787 added link creation to open data workflow 2023-05-21 10:57:47 +02:00
vabene1111
fcbc5ed5d0 changed sub repo path 2023-05-21 10:55:07 +02:00
vabene1111
2bdc541183 fixed repo install 2023-05-21 10:52:12 +02:00
vabene1111
4b08eea39d test plugin container release 2023-05-21 10:47:42 +02:00
vabene1111
c777cfe5b9 improved plugin functionality
- added abiulity to extend default api router from plugion
- added dability to pass custom model definition to generic model/api functions
- added ability to pass custom API clients to generic API function
2023-05-20 12:53:14 +02:00
vabene1111
b5681a0255 Merge branch 'develop' 2023-05-18 14:29:31 +02:00
vabene1111
ddd2f96b85 updated translations 2023-05-18 14:29:19 +02:00
vabene1111
b56b778573 Merge pull request #2458 from ambroisie/fix-multiple-files-field
Fix multiple file field
2023-05-18 14:26:41 +02:00
vabene1111
cf7fc906bb Merge pull request #2463 from TandoorRecipes/dependabot/pip/django-4.1.9
Bump django from 4.1.7 to 4.1.9
2023-05-18 14:26:25 +02:00
dependabot[bot]
c5c37296e9 Bump django from 4.1.7 to 4.1.9
Bumps [django](https://github.com/django/django) from 4.1.7 to 4.1.9.
- [Commits](https://github.com/django/django/compare/4.1.7...4.1.9)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: django
  dependency-type: direct:production
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-05-09 22:47:01 +00:00
Bruno BELANYI
6b04c92297 Fix multiple file field
Due to [1], the previous solution does not work on recent Django releases.

See [2] for the documented work-around, as applied in this commit.

Closes #2457.

[1]: https://docs.djangoproject.com/en/4.2/releases/4.2.1/
[2]: https://docs.djangoproject.com/en/4.2/topics/http/file-uploads/#uploading-multiple-files
2023-05-04 22:41:19 +01:00
vabene1111
135640dd58 Merge pull request #2454 from smilerz/pytest_fixes
reload food objects to resolve inconsistent behavior
2023-05-03 19:24:46 +02:00
smilerz
d8ddf66921 reload food objects to resolve inconsistent behavior 2023-05-03 10:17:59 -05:00
axeron2036
ea4c16cc2a Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 9.6% (48 of 496 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/ru/
2023-05-01 07:55:47 +00:00
Oliver Cervera
e7239c7c68 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 91.4% (448 of 490 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/it/
2023-04-29 07:55:49 +00:00
vabene1111
f7ef2ed4f5 Merge pull request #2437 from gabe565/ci-fix-stable-notify
Fix stable release Discord notification
2023-04-27 13:18:59 +02:00
noxonad
56f6de3510 Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (480 of 480 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Frontend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-frontend/ro/
2023-04-27 08:55:57 +00:00
noxonad
cf86af7a23 Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (509 of 509 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/ro/
2023-04-27 08:55:57 +00:00
Mike Miller
fe32a743db Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (480 of 480 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Frontend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-frontend/de/
2023-04-27 08:55:57 +00:00
Sebastian Krug
93b750dbf1 Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (480 of 480 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Frontend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-frontend/de/
2023-04-27 08:55:57 +00:00
Sebastian Krug
4337f594f6 Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (489 of 489 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/de/
2023-04-27 08:55:57 +00:00
Gabe Cook
17fc24fc1b Fix stable release Discord notification 2023-04-26 11:19:38 -05:00
Christian Rackerseder
44771bde71 Prevent indexing content by search engines 2023-04-26 12:19:30 +02:00
35 changed files with 1100 additions and 914 deletions

View File

@@ -3,6 +3,9 @@
DEBUG=0
SQL_DEBUG=0
DEBUG_TOOLBAR=0
# Gunicorn log level for debugging (default value is "info" when unset)
# (see https://docs.gunicorn.org/en/stable/settings.html#loglevel for available settings)
# GUNICORN_LOG_LEVEL="debug"
# HTTP port to bind to
# TANDOOR_PORT=8080

View File

@@ -0,0 +1,120 @@
name: Build Docker Container with open data plugin installed
on: push
jobs:
build-container:
name: Build ${{ matrix.name }} Container
runs-on: ubuntu-latest
if: github.repository_owner == 'TandoorRecipes'
continue-on-error: ${{ matrix.continue-on-error }}
permissions:
contents: read
packages: write
strategy:
matrix:
include:
# Standard build config
- name: Standard
dockerfile: Dockerfile
platforms: linux/amd64,linux/arm64
suffix: ""
continue-on-error: false
steps:
- uses: actions/checkout@v3
- name: Get version number
id: get_version
run: |
if [[ "$GITHUB_REF" = refs/tags/* ]]; then
echo "VERSION=${GITHUB_REF/refs\/tags\//}" >> $GITHUB_OUTPUT
elif [[ "$GITHUB_REF" = refs/heads/beta ]]; then
echo VERSION=beta >> $GITHUB_OUTPUT
else
echo VERSION=develop >> $GITHUB_OUTPUT
fi
# Update Version number
- name: Update version file
uses: DamianReeves/write-file-action@v1.2
with:
path: recipes/version.py
contents: |
VERSION_NUMBER = '${{ steps.get_version.outputs.VERSION }}-open-data'
BUILD_REF = '${{ github.sha }}'
write-mode: overwrite
# clone open data plugin
- name: clone open data plugin repo
uses: actions/checkout@master
with:
repository: TandoorRecipes/open_data_plugin
ref: master
path: ./recipes/plugins/open_data_plugin
# Build Vue frontend
- uses: actions/setup-node@v3
with:
node-version: '14'
cache: yarn
cache-dependency-path: vue/yarn.lock
- name: Install dependencies
working-directory: ./vue
run: yarn install --frozen-lockfile
- name: Build dependencies
working-directory: ./vue
run: yarn build
- name: Setup Open Data Plugin Links
working-directory: ./recipes/plugins/open_data_plugin
run: python setup_repo.py
- name: Build Open Data Frontend
working-directory: ./recipes/plugins/open_data_plugin/vue
run: yarn build
- name: Set up QEMU
uses: docker/setup-qemu-action@v2
- name: Set up Buildx
uses: docker/setup-buildx-action@v2
- name: Login to Docker Hub
uses: docker/login-action@v2
if: github.secret_source == 'Actions'
with:
username: ${{ secrets.DOCKER_USERNAME }}
password: ${{ secrets.DOCKER_PASSWORD }}
- name: Login to GitHub Container Registry
uses: docker/login-action@v2
if: github.secret_source == 'Actions'
with:
registry: ghcr.io
username: ${{ github.actor }}
password: ${{ github.token }}
- name: Docker meta
id: meta
uses: docker/metadata-action@v4
with:
images: |
vabene1111/recipes
ghcr.io/TandoorRecipes/recipes
flavor: |
latest=false
suffix=${{ matrix.suffix }}
tags: |
type=raw,value=latest,suffix=-open-data-plugin,enable=${{ startsWith(github.ref, 'refs/tags/') }}
type=semver,suffix=-open-data-plugin,pattern={{version}}
type=semver,suffix=-open-data-plugin,pattern={{major}}.{{minor}}
type=semver,suffix=-open-data-plugin,pattern={{major}}
type=ref,suffix=-open-data-plugin,event=branch
- name: Build and Push
uses: docker/build-push-action@v4
with:
context: .
file: ${{ matrix.dockerfile }}
pull: true
push: ${{ github.secret_source == 'Actions' }}
platforms: ${{ matrix.platforms }}
tags: ${{ steps.meta.outputs.tags }}
labels: ${{ steps.meta.outputs.labels }}
cache-from: type=gha
cache-to: type=gha,mode=max

View File

@@ -115,13 +115,17 @@ jobs:
needs: build-container
if: startsWith(github.ref, 'refs/tags/')
steps:
- name: Set tag name
run: |
# Strip "refs/tags/" prefix
echo "VERSION=${GITHUB_REF#refs/tags/}" >> $GITHUB_ENV
# Send stable discord notification
- name: Discord notification
env:
DISCORD_WEBHOOK: ${{ secrets.DISCORD_RELEASE_WEBHOOK }}
uses: Ilshidur/action-discord@0.3.2
with:
args: '🚀 Version {{ EVENT_PAYLOAD.release.tag_name }} of tandoor has been released 🥳 Check it out https://github.com/vabene1111/recipes/releases/tag/{{ EVENT_PAYLOAD.release.tag_name }}'
args: '🚀 Version {{ VERSION }} of tandoor has been released 🥳 Check it out https://github.com/vabene1111/recipes/releases/tag/{{ VERSION }}'
notify-beta:
name: Notify Beta

View File

@@ -4,6 +4,7 @@ source venv/bin/activate
TANDOOR_PORT="${TANDOOR_PORT:-8080}"
GUNICORN_WORKERS="${GUNICORN_WORKERS:-3}"
GUNICORN_THREADS="${GUNICORN_THREADS:-2}"
GUNICORN_LOG_LEVEL="${GUNICORN_LOG_LEVEL:-'info'}"
NGINX_CONF_FILE=/opt/recipes/nginx/conf.d/Recipes.conf
display_warning() {
@@ -65,4 +66,4 @@ echo "Done"
chmod -R 755 /opt/recipes/mediafiles
exec gunicorn -b :$TANDOOR_PORT --workers $GUNICORN_WORKERS --threads $GUNICORN_THREADS --access-logfile - --error-logfile - --log-level INFO recipes.wsgi
exec gunicorn -b :$TANDOOR_PORT --workers $GUNICORN_WORKERS --threads $GUNICORN_THREADS --access-logfile - --error-logfile - --log-level $GUNICORN_LOG_LEVEL recipes.wsgi

View File

@@ -167,8 +167,25 @@ class ImportExportBase(forms.Form):
))
class MultipleFileInput(forms.ClearableFileInput):
allow_multiple_selected = True
class MultipleFileField(forms.FileField):
def __init__(self, *args, **kwargs):
kwargs.setdefault("widget", MultipleFileInput())
super().__init__(*args, **kwargs)
def clean(self, data, initial=None):
single_file_clean = super().clean
if isinstance(data, (list, tuple)):
result = [single_file_clean(d, initial) for d in data]
else:
result = single_file_clean(data, initial)
return result
class ImportForm(ImportExportBase):
files = forms.FileField(required=True, widget=forms.ClearableFileInput(attrs={'multiple': True}))
files = MultipleFileField(required=True)
duplicates = forms.BooleanField(help_text=_(
'To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are ignored. Check this box to import everything.'),
required=False)

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
"Language-Team: Catalan <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Nombre de decimals dels ingredients."
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr "Si vols poder crear i veure comentaris a sota de les receptes."
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr "Barra de navegació s'enganxi a la part superior de la pàgina."
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr ""
"Afegeix automàticament els ingredients del pla d'àpats a la llista de la "
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
"Tots dos camps són opcionals. Si no se'n dóna cap, es mostrarà el nom "
"d'usuari"
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Temps de preparació en minuts"
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "Temps d'espera (cocció/fornejat) en minuts"
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "UID Emmagatzematge"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
@@ -191,21 +191,21 @@ msgstr ""
"Per evitar duplicats, s'ignoren les receptes amb el mateix nom que les "
"existents. Marqueu aquesta casella per importar-ho tot."
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr "Afegir el teu comentari: "
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
"Deixeu-lo buit per a Dropbox i introduïu la contrasenya de l'aplicació per a "
"nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "Deixeu-lo buit per a nextcloud i introduïu el token API per a Dropbox."
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
@@ -213,33 +213,33 @@ msgstr ""
"Deixeu-lo buit per a Dropbox i introduïu només l'URL base per a Nextcloud "
"(<code>/remote.php/webdav/</code> s'afegeix automàticament)"
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzematge"
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr "Cerca Cadena"
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr "ID d'Arxiu"
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "Has de proporcionar com a mínim una recepta o un títol."
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
"Podeu llistar els usuaris predeterminats amb els quals voleu compartir "
"receptes a la configuració."
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
@@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
"Podeu utilitzar el marcador per donar format a aquest camp. Consulteu els <a "
"href=\"/docs/markdown/\">documents aquí </a>"
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "Nombre màxim d'usuaris assolit per a aquest espai."
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr "Adreça de correu electrònic existent!"
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
@@ -263,15 +263,15 @@ msgstr ""
"No cal una adreça de correu electrònic, però si està present, s'enviarà "
"l'enllaç d'invitació a l'usuari."
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr "Nom agafat."
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "Accepteu les condicions i la privadesa"
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"de trigrama (p. ex., els valors baixos signifiquen que s'ignoren més errors "
"ortogràfics)."
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Seleccioneu el tipus de mètode de cerca. Feu clic <a href=\"/docs/search/"
"\">aquí</a> per obtenir una descripció completa de les opcions."
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Utilitzeu la concordança difusa en unitats, paraules clau i ingredients quan "
"editeu i importeu receptes."
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Camps per cercar ignorant els accents. La selecció d'aquesta opció pot "
"millorar o degradar la qualitat de la cerca en funció de l'idioma"
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
"Camps per cercar coincidències parcials. (p. ex., en cercar \"Pastís\" "
"tornarà \"pastís\" i \"peça\" i \"sabó\")"
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"Camps per cercar l'inici de les coincidències de paraula. (p. ex., en cercar "
"\"sa\" es tornarà \"amanida\" i \"entrepà\")"
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"trobareu \"recepta\".) Nota: aquesta opció entrarà en conflicte amb els "
"mètodes de cerca \"web\" i \"cru\"."
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
@@ -337,35 +337,35 @@ msgstr ""
"Camps per a la cerca de text complet. Nota: els mètodes de cerca \"web\", "
"\"frase\" i \"en brut\" només funcionen amb camps de text complet."
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr "Mètode de cerca"
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "Cerques difuses"
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr "Ignora Accents"
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr "Cerca Parcial"
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr "Comença amb"
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Cerca Difusa"
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr "Text Sencer"
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
"Els usuaris veuran tots els articles que afegiu a la vostra llista de la "
"compra. Us han d'afegir per veure els elements de la seva llista."
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"Quan afegiu un pla d'àpats a la llista de la compra (de manera manual o "
"automàtica), inclou totes les receptes relacionades."
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
@@ -389,93 +389,93 @@ msgstr ""
"Quan afegiu un pla d'àpats a la llista de la compra (manual o "
"automàticament), excloeu els ingredients que teniu a mà."
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
"Nombre d'hores per defecte per retardar l'entrada d'una llista de la compra."
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
"Filtreu la llista de compres per incloure només categories de supermercats."
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr "Dies de les entrades recents de la llista de la compra per mostrar."
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr "Marca el menjar com a \"A mà\" quan marqueu la llista de la compra."
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr "Delimitador per a les exportacions CSV."
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr "Prefix per afegir en copiar la llista al porta-retalls."
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr "Compartir Llista de la Compra"
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr "Autosync"
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr "Afegeix automàticament un pla d'àpats"
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr "Exclou a mà"
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr "Incloure Relacionats"
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr "Hores de retard per defecte"
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr "Filtrar a supermercat"
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr "Dies recents"
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Delimitador CSV"
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr "Prefix de Llista"
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr "Auto a mà"
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr "Restablir Herència Alimentària"
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr "Restableix tots els aliments per heretar els camps configurats."
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "Camps dels aliments que s'han d'heretar per defecte."
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "Mostra el recompte de receptes als filtres de cerca"
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Marion Kämpfer <marion@murphyslantech.de>\n"
"Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Wenn du in der Lage sein willst, Kommentare unter Rezepten zu erstellen und "
"zu sehen."
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr "Navigationsleiste wird oben angeheftet."
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr "Fügt die Zutaten des Speiseplans automatisch zur Einkaufsliste hinzu."
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
"Beide Felder sind optional. Wenn keins von beiden gegeben ist, wird der "
"Nutzername angezeigt"
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "Stichwörter"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Zubereitungszeit in Minuten"
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "Wartezeit (kochen/backen) in Minuten"
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Speicher-UID"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr ""
"Um Duplikate zu vermeiden werden Rezepte mit dem gleichen Namen ignoriert. "
"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um alles zu importieren."
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr "Schreibe einen Kommentar: "
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr "Für Dropbox leer lassen, bei Nextcloud App-Passwort eingeben."
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "Für Nextcloud leer lassen, für Dropbox API-Token eingeben."
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
@@ -211,33 +211,33 @@ msgstr ""
"Für Dropbox leer lassen, für Nextcloud Server-URL angeben (<code>/remote.php/"
"webdav/</code> wird automatisch hinzugefügt)"
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr "Suchwort"
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr "Datei-ID"
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "Mindestens ein Rezept oder ein Titel müssen angegeben werden."
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
"Sie können in den Einstellungen Standardbenutzer auflisten, für die Sie "
"Rezepte freigeben möchten."
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
@@ -245,15 +245,15 @@ msgstr ""
"Markdown kann genutzt werden, um dieses Feld zu formatieren. Siehe <a href="
"\"/docs/markdown/\">hier</a> für weitere Information"
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "Maximale Nutzer-Anzahl wurde für diesen Space erreicht."
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr "Email-Adresse ist bereits vergeben!"
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
@@ -261,15 +261,15 @@ msgstr ""
"Eine Email-Adresse wird nicht benötigt, aber falls vorhanden, wird der "
"Einladungslink zum Benutzer geschickt."
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr "Name wird bereits verwendet."
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "AGB und Datenschutzerklärung akzeptieren"
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Legt fest wie unscharf eine Suche ist, falls Trigramme verwendet werden (i."
"A. führen niedrigere Werte zum ignorieren von mehr Tippfehlern)."
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Suchmethode auswählen. Klicke <a href=\"/docs/search/\">hier</a> für eine "
"vollständige Erklärung der Optionen."
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
"Benutze die unscharfe Suche für Einheiten, Schlüsselwörter und Zutaten beim "
"ändern und importieren von Rezepten."
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
"Felder bei welchen Akzente ignoriert werden. Das aktivieren dieser Option "
"kann die Suchqualität je nach Sprache verbessern oder verschlechtern"
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
"Felder welche auf partielle Treffer durchsucht werden. (z.B. eine Suche "
"nach 'Spa' wird 'Spaghetti', 'Spargel' und 'Grünspargel' liefern.)"
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
"Felder welche auf übereinstimmenden Wortbeginn durchsucht werden. (z.B. eine "
"Suche nach \"Spa\" wird \"Spaghetti\" und \"Spargel\" liefern.)"
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
"\"Kuhcen\" wird \"Kuchen\" liefern.) Tipp: Diese Option konfligiert mit den "
"\"web\" und \"raw\" Suchtypen."
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
@@ -334,35 +334,35 @@ msgstr ""
"Felder welche im Volltext durchsucht werden sollen. Tipp: Die Suchtypen \"web"
"\", \"raw\" und \"phrase\" funktionieren nur mit Volltext-Feldern."
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr "Suchmethode"
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "Unscharfe Suche"
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr "Akzente ignorieren"
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr "Teilweise Übereinstimmung"
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr "Beginnt mit"
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Unpräzise Suche"
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
"Benutzer müssen Sie hinzufügen, damit Sie Artikel auf der Liste der Benutzer "
"sehen können."
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder "
"automatisch), fügen Sie alle zugehörigen Rezepte hinzu."
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
@@ -387,98 +387,98 @@ msgstr ""
"Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder "
"automatisch), schließen Sie Zutaten aus, die Sie gerade zur Hand haben."
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
"Voreingestellte Anzahl von Stunden für die Verzögerung eines "
"Einkaufslisteneintrags."
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
"Nur für den Supermarkt konfigurierte Kategorien in Einkaufsliste anzeigen."
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr ""
"Tage der letzten Einträge in der Einkaufsliste, die angezeigt werden sollen."
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
"Lebensmittel als vorrätig markieren, wenn es in der Einkaufliste abgehakt "
"wurde."
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr "Separator für CSV-Export."
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr "Zusatz wird der in die Zwischenablage kopierten Liste vorangestellt."
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr "Einkaufsliste teilen"
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr "Automatischer Abgleich"
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr "automatisch dem Menüplan hinzufügen"
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr "Ausgenommen Vorrätiges"
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr "dazugehörend"
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr "Standardmäßige Verzögerung in Stunden"
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr "Supermarkt filtern"
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr "Vergangene Tage"
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV Trennzeichen"
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr "Listenpräfix"
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr "Automatisch als vorrätig markieren"
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr "Lebensmittelvererbung zurücksetzen"
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr ""
"Alle Lebensmittel zurücksetzen, um die konfigurierten Felder zu übernehmen."
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "Zutaten, die standardmäßig übernommen werden sollen."
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "Rezeptanzahl im Suchfiltern anzeigen"
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr "Pluralform für Einheiten und Essen in diesem Space verwenden."
@@ -601,7 +601,6 @@ msgstr "%s Rezepte importiert."
#: .\cookbook\integration\openeats.py:26
#, fuzzy
#| msgid "Recipe Home"
msgid "Recipe source:"
msgstr "Rezept-Hauptseite"
@@ -733,14 +732,12 @@ msgid "Keyword Alias"
msgstr "Stichwort Alias"
#: .\cookbook\models.py:1232
#, fuzzy
msgid "Description Replace"
msgstr "Beschreibung"
msgstr "Beschreibung ersetzen"
#: .\cookbook\models.py:1232
#, fuzzy
msgid "Instruction Replace"
msgstr "Anleitung"
msgstr "Anleitung ersetzen"
#: .\cookbook\models.py:1258 .\cookbook\views\delete.py:36
#: .\cookbook\views\edit.py:251 .\cookbook\views\new.py:48

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr ""
@@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
"instead"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -160,261 +160,261 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Amara Ude <apu24@drexel.edu>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Número de decimales para redondear los ingredientes."
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr "Si desea poder crear y ver comentarios debajo de las recetas."
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr "Hace la barra de navegación fija en la parte superior de la página."
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr ""
"Añadir de manera automática los ingredientes del plan a la lista de la "
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
"Ambos campos son opcionales. Si no se proporciona ninguno, se mostrará el "
"nombre de usuario en su lugar"
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Tiempo de preparación en minutos"
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "Tiempo de espera (cocinar/hornear) en minutos"
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "UID de almacenamiento"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
@@ -193,22 +193,22 @@ msgstr ""
"Para evitar duplicados, las recetas con el mismo nombre serán ignoradas. "
"Marca esta opción para importar todas las recetas."
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr "Añada su comentario: "
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
"Déjelo vacío para Dropbox e ingrese la contraseña de la aplicación para "
"nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr ""
"Déjelo en blanco para nextcloud e ingrese el token de api para dropbox."
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
@@ -216,33 +216,33 @@ msgstr ""
"Dejar vació para Dropbox e introducir sólo la URL base para Nextcloud "
"(<code>/remote.php/webdav/</code> se añade automáticamente)"
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr "Cadena de búsqueda"
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr "ID de Fichero"
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "Debe proporcionar al menos una receta o un título."
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
"Puede enumerar los usuarios predeterminados con los que compartir recetas en "
"la configuración."
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr ""
"Puede utilizar Markdown para formatear este campo. Vea la <a href=\"/docs/"
"markdown/\">documentación aqui</a>"
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de usuarios en este espacio."
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr "¡El correo electrónico ya existe!"
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr ""
"El correo electrónico es opcional. Si se añade uno se mandará un link de "
"invitación."
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr "El nombre ya existe."
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "Aceptar términos y condiciones"
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"similitud de trigramas(Ej. Valores más pequeños indican que más fallos se "
"van a ignorar)."
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Selecciona el tipo de búsqueda. Haz click <a href=\"/docs/search/\">aquí</"
"a> para una descripción completa de las opciones."
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Utilizar comparación difusa en unidades, palabras clave e ingredientes al "
"editar e importar recetas."
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
"Campos de búsqueda ignorando acentos.  La selección de esta opción puede "
"mejorar o degradar la calidad de la búsqueda dependiendo del idioma"
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
"Campos de búsqueda para coincidencias parciales. (por ejemplo, buscar 'Pie' "
"devolverá 'pie' y 'piece' y 'soapie')"
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
"Campos de búsqueda para coincidencias al principio de la palabra. (por "
"ejemplo, buscar 'sa' devolverá 'ensalada' y 'sándwich')"
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"'receta'). Nota: esta opción entrará en conflicto con los métodos de "
"búsqueda 'web' y 'raw'."
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
@@ -340,35 +340,35 @@ msgstr ""
"Campos para búsqueda de texto completo. Nota: los métodos de búsqueda 'web', "
"'phrase' y 'raw' solo funcionan con campos de texto completo."
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr "Método de Búsqueda"
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "Búsquedas difusas"
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr "Ignorar Acento"
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr "Coincidencia Parcial"
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr "Comienza Con"
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Búsqueda Difusa"
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr "Texto Completo"
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
"Los usuarios verán todos los elementos que agregues a tu lista de compras. "
"Deben agregarte para ver los elementos en su lista."
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Al agregar un plan de comidas a la lista de compras (manualmente o "
"automáticamente), incluir todas las recetas relacionadas."
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
@@ -392,96 +392,96 @@ msgstr ""
"Al agregar un plan de comidas a la lista de compras (manualmente o "
"automáticamente), excluir los ingredientes que están disponibles."
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
"Número predeterminado de horas para retrasar una entrada en la lista de "
"compras."
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
"Filtrar la lista de compras para incluir solo categorías de supermercados."
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr "Días de entradas recientes en la lista de compras a mostrar."
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
"Marcar los alimentos como 'Disponible' cuando se marca en la lista de "
"compras."
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr "Delimitador a utilizar para exportaciones CSV."
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr "Prefijo a agregar al copiar la lista al portapapeles."
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr "Compartir Lista de la Compra"
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr "Autosincronización"
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr "Agregar Plan de Comidas automáticamente"
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr "Excluir Disponible"
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr "Incluir Relacionados"
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr "Horas de Retraso Predeterminadas"
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr "Filtrar según Supermercado"
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr "Días Recientes"
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Delimitador CSV"
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr "Prefijo de la lista"
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr "Auto en existencia"
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr "Restablecer la herencia de alimentos"
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr "Reiniciar todos los alimentos para heredar los campos configurados."
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "Campos en los alimentos que deben ser heredados por defecto."
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "Mostrar cantidad de recetas en los filtros de búsquedas"
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""
"Utilice la forma plural para las unidades y alimentos dentro de este espacio."

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
"Language-Team: French <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Si vous souhaitez pouvoir créer et consulter des commentaires en dessous des "
"recettes."
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr "Épingler la barre de navigation en haut de la page."
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr ""
"Ajouter les ingrédients du menu de la semaine à la liste de courses "
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
"Les deux champs sont facultatifs. Si aucun nest rempli, le nom "
"dutilisateur sera affiché à la place"
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Temps de préparation en minutes"
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "Temps dattente (cuisson) en minutes"
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "UID de stockage"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
@@ -197,22 +197,22 @@ msgstr ""
"Pour éviter les doublons, les recettes de même nom seront ignorées. Cocher "
"cette case pour tout importer."
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr "Ajoutez votre commentaire : "
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
"Laissez vide pour Dropbox et renseignez votre mot de passe dapplication "
"pour Nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr ""
"Laissez vide pour Nextcloud et renseignez votre jeton dAPI pour Dropbox."
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
@@ -220,33 +220,33 @@ msgstr ""
"Laisser vide pour Dropbox et saisissez seulement lURL de base pour "
"Nextcloud (<code>/remote.php/webdav/</code> est ajouté automatiquement)"
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr "Texte recherché"
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr "ID du fichier"
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "Vous devez au moins fournir une recette ou un titre."
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
"Vous pouvez lister les utilisateurs par défaut avec qui partager des "
"recettes dans les paramètres."
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
@@ -254,15 +254,15 @@ msgstr ""
"Vous pouvez utiliser du markdown pour mettre en forme ce champ. Voir la <a "
"href=\"/docs/markdown/\">documentation ici</a>"
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "Nombre maximum dutilisateurs atteint pour ce groupe."
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr "Adresse mail déjà utilisée !"
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr ""
"Une adresse mail nest pas requise mais si elle est renseignée, le lien "
"dinvitation sera envoyé à lutilisateur."
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr "Nom déjà utilisé."
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "Accepter les conditions dutilisation"
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
"par similarité de trigrammes (par exemple, des valeurs faibles signifient "
"que davantage de fautes de frappe sont ignorées)."
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Sélectionner la méthode de recherche. Cliquer <a href=\"/docs/search/"
"\">ici</a> pour une description complète des choix."
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"Utilisez la correspondance floue sur les unités, les mots-clés et les "
"ingrédients lors de lédition et de limportation de recettes."
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
"peut améliorer ou dégrader la qualité de la recherche en fonction de la "
"langue."
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"Champs à rechercher pour les correspondances partielles. (par exemple, la "
"recherche de « Tarte » renverra « tarte », « tartelette » et « tartes »)"
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"exemple, si vous recherchez « sa », vous obtiendrez « salade » et "
 sandwich»)."
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 rectte», vous trouverez « recette ».) Remarque : cette option est "
"incompatible avec les méthodes de recherche « web » et « brute »."
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
@@ -347,35 +347,35 @@ msgstr ""
 web », « phrase » et « brute » ne fonctionnent quavec des champs en texte "
"intégral."
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr "Méthode de recherche"
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "Recherches floues"
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr "Ignorer les accents"
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr "correspondance partielle"
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr "Commence par"
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Recherche floue"
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr "Texte intégral"
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"courses. Ils doivent vous ajouter pour que vous puissiez voir les éléments "
"de leur liste."
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"Lors de lajout dun menu de la semaine à la liste de courses (manuel ou "
"automatique), inclure toutes les recettes connexes."
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
@@ -400,97 +400,97 @@ msgstr ""
"Lors de lajout dun menu de la semaine à la liste de courses (manuel ou "
"automatique), exclure les ingrédients disponibles."
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
"Nombre d'heures par défaut pour retarder l'ajoût d'un article à la liste de "
"courses."
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
"Filtrer la liste de courses pour ninclure que des catégories de "
"supermarchés."
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr "Jours des entrées récentes de la liste de courses à afficher."
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
"Marquer laliment comme disponible lorsquil est rayé de la liste de courses."
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr "Caractère de séparation à utiliser pour les exportations CSV."
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr "Préfixe à ajouter lors de la copie de la liste dans le presse-papiers."
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr "Partager la liste de courses"
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr "Synchronisation automatique"
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr "Ajouter le menu de la semaine automatiquement"
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr "Exclure ingrédients disponibles"
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr "Inclure recettes connexes"
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr "Heures de retard par défaut"
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr "Filtrer par supermarché"
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr "Jours récents"
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Caractère de séparation CSV"
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr "Préfixe de la liste"
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr "Disponible automatique"
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr "Réinitialiser l'héritage alimentaire"
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr "Réinitialiser tous les aliments pour hériter les champs configurés."
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "Champs sur les aliments à hériter par défaut."
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr ""
"Afficher le nombre de consultations par recette sur les filtres de recherche"
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""
"Utiliser la forme plurielle pour les unités et les aliments dans ce groupe."

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Ha azt szeretné, hogy hozzászólásokat tudjon létrehozni és látni a receptek "
"alatt."
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr "A navigációs sávot az oldal tetejére rögzíti."
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr ""
"Automatikusan hozzáadja az étkezési terv hozzávalóit a bevásárlólistához."
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
"Mindkét mező opcionális. Ha egyiket sem adjuk meg, akkor a felhasználónév "
"jelenik meg helyette"
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Előkészítési idő percben"
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "Várakozási idő (sütés/főzés) percben"
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr "Elérési útvonal"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Tárhely UID"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
@@ -191,23 +191,23 @@ msgstr ""
"recepteket a rendszer figyelmen kívül hagyja. Jelölje be ezt a négyzetet, ha "
"mindent importálni szeretne."
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr "Add hozzá a kommented: "
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
"A dropbox esetében hagyja üresen, a nextcloud esetében pedig adja meg az "
"alkalmazás jelszavát."
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr ""
"A nextcloud esetében hagyja üresen, a dropbox esetében pedig adja meg az api "
"tokent."
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
@@ -215,33 +215,33 @@ msgstr ""
"Hagyja üresen a dropbox esetén, és csak a nextcloud alap url-jét adja meg "
"(<code>/remote.php/webdav/</code> automatikusan hozzáadódik)"
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr "Tárhely"
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr "Keresési kifejezés"
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr "Fájl ID"
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "Legalább egy receptet vagy címet kell megadnia."
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
"A beállításokban megadhatja a receptek megosztására szolgáló alapértelmezett "
"felhasználókat."
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
@@ -249,15 +249,15 @@ msgstr ""
"A mező formázásához használhatja a markdown formátumot. Lásd a <a href=\"/"
"docs/markdown/\">dokumentációt itt</a>"
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "Elérte a felhasználók maximális számát ezen a területen."
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr "Az e-mail cím már foglalt!"
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
@@ -265,15 +265,15 @@ msgstr ""
"Az e-mail cím megadása nem kötelező, de ha van, a meghívó linket elküldi a "
"felhasználónak."
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr "A név már foglalt."
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "Feltételek és adatvédelem elfogadása"
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"párosítást használ (pl. az alacsony értékek azt jelentik, hogy több gépelési "
"hibát figyelmen kívül hagynak)."
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> "
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"Válassza ki a keresés típusát. Kattintson <a href=\"/docs/search/\">ide</a> "
"a lehetőségek teljes leírásáért."
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"A receptek szerkesztése és importálása során az egységek, kulcsszavak és "
"összetevők bizonytalan megfeleltetése."
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
"Az ékezetek figyelmen kívül hagyásával keresendő mezők. Ennek az opciónak a "
"kiválasztása javíthatja vagy ronthatja a keresés minőségét a nyelvtől függően"
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Részleges egyezések keresésére szolgáló mezők. (pl. a 'Pie' keresése a "
"'pie' és a 'piece' és a 'soapie' kifejezéseket adja vissza.)"
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
"Mezők a szó eleji egyezések kereséséhez. (pl. a 'sa' keresés a 'salad' és a "
"'sandwich' kifejezéseket adja vissza)"
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
"'recipe' szót.) Megjegyzés: ez az opció ütközik a 'web' és a 'raw' keresési "
"módszerekkel."
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
@@ -343,37 +343,37 @@ msgstr ""
"Mezők a teljes szöveges kereséshez. Megjegyzés: A 'web', 'phrase' és 'raw' "
"keresési módszerek csak teljes szöveges mezőkkel működnek."
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr "Keresési módszer"
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "Bizonytalan keresések"
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr "Ékezetek ignorálása"
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr "Részleges találat"
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
#, fuzzy
#| msgid "Starts Wtih"
msgid "Starts With"
msgstr "Kezdődik a következővel"
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Bizonytalan keresés"
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr "Teljes szöveg"
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"Ahhoz, hogy láthassák a saját listájukon szereplő tételeket, hozzá kell "
"adniuk téged."
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"Amikor étkezési tervet ad hozzá a bevásárlólistához (kézzel vagy "
"automatikusan), vegye fel az összes kapcsolódó receptet."
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
@@ -398,96 +398,96 @@ msgstr ""
"Amikor étkezési tervet ad hozzá a bevásárlólistához (kézzel vagy "
"automatikusan), zárja ki a kéznél lévő összetevőket."
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr "A bevásárlólista bejegyzés késleltetésének alapértelmezett ideje."
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
"Szűrje a bevásárlólistát úgy, hogy csak a szupermarket kategóriákat "
"tartalmazza."
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr "A legutóbbi bevásárlólista bejegyzések megjelenítendő napjai."
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
"Jelölje meg a \" Kéznél van\" jelölést, ha a bevásárlólistáról kipipálta az "
"élelmiszert."
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr "A CSV exportáláshoz használandó elválasztójel."
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr "A lista vágólapra másolásakor hozzáadandó előtag."
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr "Bevásárlólista megosztása"
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr "Automatikus szinkronizálás"
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr "Automatikus étkezési terv hozzáadása"
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr "Kéznél levő kihagyása"
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr "Tartalmazza a kapcsolódókat"
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr "Alapértelmezett késleltetési órák"
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr "Szűrő a szupermarkethez"
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr "Legutóbbi napok"
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV elválasztó"
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr "Lista előtagja"
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr "Automatikus Kéznél lévő"
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr "Élelmiszer-öröklés visszaállítása"
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr "Állítsa vissza az összes ételt, hogy örökölje a konfigurált mezőket."
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr ""
"Az élelmiszerek azon mezői, amelyeket alapértelmezés szerint örökölni kell."
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "A receptek számának megjelenítése a keresési szűrőkön"
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 07:55+0000\n"
"Last-Translator: Oliver Cervera <olivercervera@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr ""
"Se vuoi essere in grado di creare e vedere i commenti sotto le ricette."
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr "Fissa la barra di navigazione nella parte superiore della pagina."
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr ""
"Aggiungi automaticamente gli ingredienti del piano alimentare alla lista "
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
"Entrambi i campi sono facoltativi. Se non viene fornito, verrà visualizzato "
"il nome utente"
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Tempo di preparazione in minuti"
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "Tempo di attesa (cottura) in minuti"
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "UID di archiviazione"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
@@ -192,20 +192,20 @@ msgstr ""
"Per prevenire duplicati, vengono ignorate le ricette che hanno lo stesso "
"nome di quelle esistenti. Metti la spunta per importare tutto."
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr "Aggiungi il tuo commento: "
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
"Lascia vuoto per dropbox e inserisci la password dell'app per nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "Lascia vuoto per nextcloud e inserisci l'api token per dropbox."
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
@@ -213,33 +213,33 @@ msgstr ""
"Lascia vuoto per dropbox e inserisci solo l'url base per nextcloud (<code>/"
"remote.php/webdav/</code> è aggiunto automaticamente)"
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr "Archiviazione"
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr "Stringa di Ricerca"
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr "ID del File"
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "Devi fornire almeno una ricetta o un titolo."
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
"È possibile visualizzare l'elenco degli utenti predefiniti con cui "
"condividere le ricette nelle impostazioni."
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
@@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
"Puoi usare markdown per formattare questo campo. Guarda la <a href=\"/docs/"
"markdown/\">documentazione qui</a>"
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "È stato raggiunto il numero massimo di utenti per questa istanza."
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr "Questo indirizzo email è già in uso!"
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
@@ -263,15 +263,15 @@ msgstr ""
"Non è obbligatorio specificare l'indirizzo email, ma se presente verrà "
"utilizzato per mandare all'utente un link di invito."
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr "Nome già in uso."
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "Accetta i Termini d'uso e Privacy"
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"trigrammi (ad esempio, valori bassi significano che vengono ignorati più "
"errori di battitura)."
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Seleziona il metodo di ricerca. Clicca <a href=\"/docs/search/\">qui</a> "
"per avere maggiori informazioni."
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Usa la corrispondenza vaga per unità, parole chiave e ingredienti durante la "
"modifica e l'importazione di ricette."
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Campi da cercare ignorando gli accenti. A seconda alla lingua utilizzata, "
"questa opzione può migliorare o peggiorare la ricerca"
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
"Campi da cercare con corrispondenza parziale. (ad esempio, cercando 'Torta' "
"verranno mostrati 'torta', 'tortino' e 'contorta')"
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
"Campi da cercare all'inizio di parole corrispondenti (es. cercando per 'ins' "
"mostrerà 'insalata' e 'insaccati')"
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
"verrà mostrato 'ricetta'). Nota: questa opzione non è compatibile con la "
"ricerca 'web' o 'raw'."
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
@@ -337,35 +337,35 @@ msgstr ""
"Campi per la ricerca full-text. Nota: i metodi di ricerca 'web', 'frase' e "
"'raw' funzionano solo con i campi full-text."
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr "Metodo di ricerca"
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "Ricerche vaghe"
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr "Ignora accento"
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr "Corrispondenza parziale"
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr "Inizia con"
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Ricerca vaga"
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr "Full Text"
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
"Gli utenti potranno vedere tutti gli elementi che aggiungi alla tua lista "
"della spesa. Devono aggiungerti per vedere gli elementi nella loro lista."
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
"Quando si aggiunge un piano alimentare alla lista della spesa (manualmente o "
"automaticamente), includi tutte le ricette correlate."
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
@@ -389,97 +389,97 @@ msgstr ""
"Quando si aggiunge un piano alimentare alla lista della spesa (manualmente o "
"automaticamente), escludi gli ingredienti già disponibili."
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
"Il numero predefinito di ore per ritardare l'inserimento di una lista della "
"spesa."
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
"Filtra la lista della spesa per includere solo categorie dei supermercati."
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr "Giorni di visualizzazione di voci recenti della lista della spesa."
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
"Contrassegna gli alimenti come 'Disponibili' quando spuntati dalla lista "
"della spesa."
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr "Delimitatore usato per le esportazioni CSV."
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr "Prefisso da aggiungere quando si copia una lista negli appunti."
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr "Condividi lista della spesa"
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr "Sincronizzazione automatica"
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr "Aggiungi automaticamente al piano alimentare"
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr "Escludi Disponibile"
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr "Includi correlati"
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr "Ore di ritardo predefinite"
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr "Filtra per supermercato"
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr "Giorni recenti"
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Delimitatore CSV"
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr "Prefisso lista"
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr "Disponibilità automatica"
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr "Ripristina Eredità Alimenti"
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr "Ripristina tutti gli alimenti per ereditare i campi configurati."
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr ""
"Campi su alimenti che devono essere ereditati per impostazione predefinita."
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "Mostra il conteggio delle ricette nei filtri di ricerca"
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""
"Usare la forma plurale per le unità e gli alimenti all'interno di questo "
@@ -531,10 +531,8 @@ msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "Uno tra queryset o has_key deve essere fornito"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Use fractions"
msgid "reverse rotation"
msgstr "Usa frazioni"
msgstr "rotazione inversa"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:267
msgid "careful rotation"
@@ -604,10 +602,8 @@ msgid "Imported %s recipes."
msgstr "Importate %s ricette."
#: .\cookbook\integration\openeats.py:26
#, fuzzy
#| msgid "Recipe Home"
msgid "Recipe source:"
msgstr "Pagina iniziale ricette"
msgstr "Fonte ricetta:"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
msgid "Notes"
@@ -1929,10 +1925,12 @@ msgid ""
"Allows fine control over search results but might not return results if too "
"many spelling mistakes are made."
msgstr ""
"Consente un controllo preciso sui risultati della ricerca, ma potrebbe non "
"mostrare risultati se vengono commessi troppi errori."
#: .\cookbook\templates\settings.html:44
msgid "Perfect for large Databases"
msgstr "Perfetto per database grandi"
msgstr "Ideale per database grandi"
#: .\cookbook\templates\setup.html:6 .\cookbook\templates\system.html:5
msgid "Cookbook Setup"
@@ -1954,10 +1952,8 @@ msgstr "Crea super utente"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Social Login"
msgid "Social Network Login Failure"
msgstr "Login con social network"
msgstr "Errore di login con Social Network"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25
msgid ""

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Joachim Weber <joachim.weber@gmx.de>\n"
"Language-Team: Latvian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr ""
"Ja vēlaties, lai jūs varētu izveidot un redzēt komentārus zem receptēm."
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr ""
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
"Abi lauki nav obligāti. Ja neviens nav norādīts, tā vietā tiks parādīts "
"lietotājvārds"
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "Atslēgvārdi"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Pagatavošanas laiks minūtēs"
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "Gaidīšanas laiks (vārīšana / cepšana) minūtēs"
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
@@ -191,25 +191,25 @@ msgstr "Krātuves UID"
msgid "Default"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr "Pievienot komentāru: "
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr "Atstājiet tukšu Dropbox un ievadiet lietotnes paroli Nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "Atstājiet tukšu Nextcloud un ievadiet API tokenu Dropbox."
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
@@ -217,33 +217,33 @@ msgstr ""
"Atstājiet tukšu Dropbox un ievadiet tikai Nextcloud bāzes URL (<kods> /"
"remote.php/webdav/ </code> tiek pievienots automātiski)"
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr "Krātuve"
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr "Meklēšanas virkne"
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr "Faila ID"
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "Jums jānorāda vismaz recepte vai nosaukums."
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
"Iestatījumos varat uzskaitīt noklusējuma lietotājus, ar kuriem koplietot "
"receptes."
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
@@ -251,219 +251,219 @@ msgstr ""
"Lai formatētu šo lauku, varat izmantot Markdown. Skatiet <a href=\"/docs/"
"markdown/\"> dokumentus šeit </a>"
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Method"
msgstr "Meklēt"
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Meklēt"
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Full Text"
msgstr "Teskts"
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
#, fuzzy
#| msgid "Shopping List"
msgid "Share Shopping List"
msgstr "Iepirkumu saraksts"
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr "Saraksta prefikss"
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
#, fuzzy
#| msgid "Food that should be replaced."
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "Ēdiens, kas būtu jāaizstāj."
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
#, fuzzy
#| msgid "Show recently viewed recipes on search page."
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "Parādīt nesen skatītās receptes meklēšanas lapā."
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Jesse <jesse.kamps@pm.me>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Aantal decimalen om ingrediënten op af te ronden."
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr "Als je opmerkingen onder recepten wil kunnen maken en zien."
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr "Zet de navbar vast aan de bovenkant van de pagina."
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr "Zet maaltijdplan ingrediënten automatisch op boodschappenlijst."
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
"Beide velden zijn optioneel. Indien niks is opgegeven wordt de "
"gebruikersnaam weergegeven"
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "Etiketten"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Voorbereidingstijd in minuten"
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "Wacht tijd in minuten (koken en bakken)"
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr "Pad"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Opslag UID"
msgid "Default"
msgstr "Standaard waarde"
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr ""
"Om dubbelingen te voorkomen worden recepten met dezelfde naam als een "
"bestaand recept genegeerd. Vink aan om alles te importeren."
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr "Voeg een opmerking toe: "
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr "Laat leeg voor dropbox en vul het app wachtwoord in voor nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "Laat leeg voor nextcloud en vul de api token in voor dropbox."
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
@@ -209,33 +209,33 @@ msgstr ""
"Laat leeg voor dropbox en vul enkel de base url voor nextcloud in. (<code>/"
"remote.php/webdav/</code> wordt automatisch toegevoegd.)"
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr "Opslag"
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr "Zoekopdracht"
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr "Bestands ID"
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "Je moet minimaal één recept of titel te specificeren."
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
"Je kan in de instellingen standaard gebruikers in stellen om de recepten met "
"te delen."
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr ""
"Je kunt markdown gebruiken om dit veld te op te maken. Bekijk de <a href=\"/"
"docs/markdown/\">documentatie hier</a>"
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "Maximum aantal gebruikers voor deze ruimte bereikt."
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr "E-mailadres reeds in gebruik!"
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
@@ -259,15 +259,15 @@ msgstr ""
"Een e-mailadres is niet vereist, maar indien aanwezig zal de "
"uitnodigingslink naar de gebruiker worden gestuurd."
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr "Naam reeds in gebruik."
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "Accepteer voorwaarden"
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Bepaalt hoe 'fuzzy' een zoekopdracht is als het trigram vergelijken gebruikt "
"(lage waarden betekenen bijvoorbeeld dat meer typefouten genegeerd worden)."
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Selecteer zoekmethode. Klik <a href=\"/docs/search/\">hier</a> voor een "
"beschrijving van de keuzes."
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Gebruik 'fuzzy' koppelen bij eenheden, etiketten en ingrediënten bij "
"bewerken en importeren van recepten."
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"deze optie kan de zoekkwaliteit afhankelijk van de taal, zowel verbeteren "
"als verslechteren"
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
"Velden doorzoeken op gedeelde overeenkomsten. (zoeken op 'Appel' vindt "
"'appel', 'aardappel' en 'appelsap')"
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
"Velden doorzoeken op overeenkomsten aan het begin van het woord. (zoeken op "
"'sa' vindt 'salade' en 'sandwich')"
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
"Velden 'fuzzy' doorzoeken. (zoeken op 'recetp' vindt ook 'recept') Noot: "
"deze optie conflicteert met de zoekmethoden 'web' en 'raw'."
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
@@ -332,35 +332,35 @@ msgstr ""
"Velden doorzoeken op volledige tekst. Noot: Web, Zin en Raw zoekmethoden "
"werken alleen met volledige tekstvelden."
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr "Zoekmethode"
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "'Fuzzy' zoekopdrachten"
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr "Negeer accent"
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr "Gedeeltelijke overeenkomst"
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr "Begint met"
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "'Fuzzy' zoeken"
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr "Volledige tekst"
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"Gebruikers zien alle items die je op je boodschappenlijst zet. Ze moeten "
"jou toevoegen om items op hun lijst te zien."
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
"Als een maaltijdplan aan de boodschappenlijst toegevoegd wordt (handmatig of "
"automatisch), neem dan alle recepten op."
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
@@ -384,94 +384,94 @@ msgstr ""
"Als een maaltijdplan aan de boodschappenlijst toegevoegd wordt (handmatig of "
"automatisch), sluit ingrediënten die op voorraad zijn dan uit."
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr "Standaard aantal uren om een boodschappenlijst item te vertragen."
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr "Filter boodschappenlijst om alleen supermarktcategorieën te bevatten."
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr "Dagen van recente boodschappenlijst items weer te geven."
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
"Markeer eten 'Op voorraad' wanneer het van het boodschappenlijstje is "
"afgevinkt."
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr "Scheidingsteken te gebruiken voor CSV exports."
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr ""
"Toe te voegen Voorvoegsel bij het kopiëren van een lijst naar het klembord."
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr "Deel boodschappenlijst"
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr "Autosync"
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr "Voeg maaltijdplan automatisch toe"
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr "Sluit op voorraad uit"
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr "Neem gerelateerde op"
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr "Standaard vertraging in uren"
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr "Filter op supermarkt"
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr "Afgelopen dagen"
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV scheidingsteken"
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr "Lijst voorvoegsel"
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr "Auto op voorraad"
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr "Herstel Ingrediënt overname"
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr "Herstel alle ingrediënten om de geconfigureerde velden over te nemen."
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "Velden van ingrediënten die standaard overgenomen moeten worden."
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "Toon recepten teller bij zoekfilters"
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr "Gebruik de meervoudsvorm voor eenheden en voedsel in deze ruimte."

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Joachim Weber <joachim.weber@gmx.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Número de casas decimais para arredondamentos."
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr "Ativar a funcionalidade comentar receitas."
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr "Mantém a barra de navegação no topo da página."
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr ""
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
"Ambos os campos são opcionais. Se nenhum for preenchido o nome de utilizador "
"será apresentado"
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Tempo de preparação em minutos"
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "Tempo de espera (cozedura) em minutos"
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "UID de armazenamento"
msgid "Default"
msgstr "Predefinição"
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
@@ -187,21 +187,21 @@ msgstr ""
"Para evitar repetições, receitas com o mesmo nome de receitas já existentes "
"são ignoradas. Marque esta caixa para importar tudo."
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr "Adicionar comentário: "
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
"Deixar vazio para Dropbox e inserir palavra-passe de aplicação para "
"Nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "Deixar vazio para Nextcloud e inserir token api para Dropbox."
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
@@ -209,33 +209,33 @@ msgstr ""
"Deixar vazio para Dropbox e inserir apenas url base para Nextcloud (<code>/"
"remote.php/webdav/</code>é adicionado automaticamente). "
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr "Procurar"
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr "ID the ficheiro"
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "É necessário inserir uma receita ou um título."
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
"É possível escolher os utilizadores com quem partilhar receitas por defeitos "
"nas definições."
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr ""
"É possível utilizar markdown para editar este campo. Documentação <a href=\"/"
"docs/markdown/\">disponível aqui</a>"
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "Número máximo de utilizadores alcançado."
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr "Endereço email já utilizado!"
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
@@ -259,15 +259,15 @@ msgstr ""
"Um endereço de email não é obrigatório mas se fornecido será enviada uma "
"mensagem ao utilizador."
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr "Nome já existente."
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "Aceitar Termos e Condições"
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
"de semelhança de trigrama (valores mais baixos significam que mais erros são "
"ignorados)."
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> "
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Selecionar o método de pesquisa. Uma descrição completa das opções pode ser "
"encontrada <a href=\"/docs/search/\">aqui</a>."
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Utilizar correspondência difusa em unidades, palavras-chave e ingredientes "
"ao editar e importar receitas."
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
@@ -304,171 +304,171 @@ msgstr ""
"Campos de pesquisa que ignoram pontuação. Esta opção pode aumentar ou "
"diminuir a qualidade de pesquisa dependendo da língua em uso"
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Method"
msgstr "Procurar"
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Procurar"
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Full Text"
msgstr "Texto"
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
#, fuzzy
#| msgid "Shopping"
msgid "Share Shopping List"
msgstr "Compras"
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
#, fuzzy
#| msgid "Food that should be replaced."
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "Prato a ser alterado."
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "Mostrar receitas recentes na página de pesquisa"
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr ""
@@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
"instead"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -160,261 +160,261 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 16:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 08:55+0000\n"
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
"Language-Team: Romanian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/ro/>\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Sursă"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:228
#: .\cookbook\templates\url_import.html:459
msgid "Servings"
msgstr "Porţii"
msgstr "Porții"
#: .\cookbook\integration\safron.py:25
msgid "Waiting time"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Plan de alimentare"
#: .\cookbook\models.py:204 .\cookbook\templates\base.html:90
msgid "Books"
msgstr "Cărţi"
msgstr "Cărți"
#: .\cookbook\models.py:212
msgid "Small"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 22:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 07:55+0000\n"
"Last-Translator: axeron2036 <admin@axeron2036.ru>\n"
"Language-Team: Russian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:497
msgid "Search Method"
msgstr ""
msgstr "Способ поиска"
#: .\cookbook\forms.py:498
msgid "Fuzzy Lookups"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Gorkem <g.kalipcilar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Malzeme birimleri için yuvarlanma basamağı."
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr "Tariflerin altında yorumlar oluşturup görebilmek istiyorsanız."
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgid ""
"instead"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr ""
@@ -173,263 +173,263 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
#, fuzzy
#| msgid "Show recently viewed recipes on search page."
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "Son görüntülenen tarifleri arama sayfasında göster."
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 13:15+0000\n"
"Last-Translator: 吕楪 <thy@irithys.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.tandoor.dev/projects/"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "四舍五入食材的小数点数量。"
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr "如果你希望能够在菜谱下面创建并看到评论。"
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr "使导航栏悬浮在页面的顶部。"
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr "自动将膳食计划食材添加到购物清单中。"
@@ -137,11 +137,11 @@ msgid ""
"instead"
msgstr "这两个字段都是可选的。如果没有给出,将显示用户名"
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "关键词"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "准备时间(分钟)"
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "等候(烹饪、烘焙等)时间(分钟)"
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr "路径"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "存储 UID"
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
@@ -173,19 +173,19 @@ msgstr ""
"为防止重复,忽略与现有同名的菜谱。选中此框可导入所有内容(危险操作,请先备"
"份)。"
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr "发表评论: "
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr "Dropbox 留空并输入 Nextcloud 应用密码。"
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "Nextcloud 留空并输入 Dropbox API 令牌。"
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
@@ -193,60 +193,60 @@ msgstr ""
"Dropbox 留空并输入基础 Nextcloud 网址(<code>/remote.php/webdav/</code> 会自"
"动添加)"
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr "存储"
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr "活跃"
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr "搜索字符串"
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr "文件编号"
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "你必须至少提供一份菜谱或一个标题。"
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr "你可以在设置中列出默认用户来分享菜谱。"
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
msgstr ""
"可以使用 Markdown 设置此字段格式。<a href=\"/docs/markdown/\">查看文档</a>"
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "已达到该空间的最大用户数。"
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr "电子邮件地址已被注册!"
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
msgstr "电子邮件地址不是必需的,但如果存在,邀请链接将被发送给用户。"
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr "名字已被占用。"
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "接受条款及隐私政策"
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
"确定使用三元图相似性匹配时搜索的模糊程度(例如,较低的值意味着忽略更多的打字"
"错误)。"
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
@@ -262,31 +262,31 @@ msgstr ""
"选择搜索类型方法。 <a href=\"/docs/search/\">点击此处</a> 查看选项的完整说"
"明。"
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
msgstr "编辑和导入菜谱时,对单位、关键词和食材使用模糊匹配。"
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
msgstr "忽略搜索字段的重音。此选项会因语言差异导致搜索质量产生变化"
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr "用于搜索部分匹配的字段。如搜索“Pie”会返回“pie”、“piece”和“soapie”"
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr "用于搜索开头匹配的字段。如搜索“sa”会返回“salad”和“sandwich”"
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
@@ -294,41 +294,41 @@ msgstr ""
"“模糊”搜索字段。例如搜索“recpie”将会找到“recipe”。注意此选项将"
"与“web”和“raw”搜索方法冲突。"
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
msgstr "全文搜索字段。“web”、“phrase”和“raw”搜索方法仅适用于全文字段。"
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr "搜索方法"
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "模糊查找"
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr "忽略重音"
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr "部分匹配"
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr "起始于"
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "模糊搜索"
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr "全文"
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
@@ -336,103 +336,103 @@ msgstr ""
"用户将看到你添加到购物清单中的所有商品。他们必须将你添加到列表才能看到他们清"
"单上的项目。"
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
msgstr "将膳食计划(手动或自动)添加到购物清单时,包括所有相关食谱。"
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
msgstr "将膳食计划(手动或自动)添加到购物清单时,排除现有食材。"
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr "延迟购物清单条目的默认小时数。"
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr "筛选购物清单仅包含超市分类。"
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr "显示最近几天的购物清单列表。"
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr "在核对购物清单时,将食物标记为“入手”。"
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr "用于 CSV 导出的分隔符。"
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr "将清单复制到剪贴板时要添加的前缀。"
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr "分享购物清单"
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr "自动同步"
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr "自动添加膳食计划"
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr "排除现有"
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr "包括相关"
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr "默认延迟时间"
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr "按超市筛选"
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr "最近几天"
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV 分隔符"
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr "清单前缀"
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr "自动入手"
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr "重置食物材料"
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr "重置所有食物以继承配置的字段。"
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "默认情况下应继承的食物上的字段。"
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "显示搜索筛选器上的食谱计数"
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr "在此空间内使用复数形式表示单位和食物。"

View File

@@ -9,6 +9,7 @@
{% endblock %}</title>
<meta charset="utf-8">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, shrink-to-fit=no">
<meta name="robots" content="noindex,nofollow" />
<link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="{% static 'assets/favicon.svg' %}">

View File

@@ -99,8 +99,12 @@ def test_list_space(obj_1, obj_2, u1_s1, u1_s2, space_2):
assert json.loads(u1_s1.get(reverse(LIST_URL)).content)['count'] == 2
assert json.loads(u1_s2.get(reverse(LIST_URL)).content)['count'] == 0
obj_1.space = space_2
obj_1.save()
with scopes_disabled():
# for some reason the 'path' attribute changes between the factory and the test
obj_1 = Food.objects.get(id=obj_1.id)
obj_2 = Food.objects.get(id=obj_2.id)
obj_1.space = space_2
obj_1.save()
assert json.loads(u1_s1.get(reverse(LIST_URL)).content)['count'] == 1
assert json.loads(u1_s2.get(reverse(LIST_URL)).content)['count'] == 1
@@ -494,10 +498,10 @@ def test_root_filter(obj_tree_1, obj_2, obj_3, u1_s1):
def test_tree_filter(obj_tree_1, obj_2, obj_3, u1_s1):
with scope(space=obj_tree_1.space):
# for some reason the 'path' attribute changes between the factory and the test when using both obj_tree and obj
obj_tree_1 = Food.objects.get(id=obj_tree_1.id)
parent = obj_tree_1.get_parent()
obj_2.move(parent, node_location)
obj_2 = Food.objects.get(id=obj_2.id)
obj_tree_1 = Food.objects.get(id=obj_tree_1.id)
parent = Food.objects.get(id=parent.id)
# should return full tree starting at parent (obj_tree_1, obj_2), ignoring query filters

View File

@@ -116,7 +116,7 @@ class FoodFactory(factory.django.DjangoModelFactory):
'cookbook.tests.factories.RecipeFactory', space=factory.SelfAttribute('..space')),
no_declaration=None
)
path = None
path = factory.LazyAttribute(lambda x: faker.numerify(text='%###'))
space = factory.SubFactory(SpaceFactory)
@factory.post_generation

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ from rest_framework import permissions, routers
from rest_framework.schemas import get_schema_view
from cookbook.helper import dal
from recipes.settings import DEBUG
from recipes.settings import DEBUG, PLUGINS
from recipes.version import VERSION_NUMBER
from .models import (Automation, Comment, CustomFilter, Food, InviteLink, Keyword, MealPlan, Recipe,
@@ -16,7 +16,13 @@ from .models import (Automation, Comment, CustomFilter, Food, InviteLink, Keywor
from .views import api, data, delete, edit, import_export, lists, new, telegram, views
from .views.api import CustomAuthToken
router = routers.DefaultRouter()
# extend DRF default router class to allow including additional routers
class DefaultRouter(routers.DefaultRouter):
def extend(self, r):
self.registry.extend(r.registry)
router = DefaultRouter()
router.register(r'automation', api.AutomationViewSet)
router.register(r'bookmarklet-import', api.BookmarkletImportViewSet)
router.register(r'cook-log', api.CookLogViewSet)
@@ -53,6 +59,13 @@ router.register(r'user-space', api.UserSpaceViewSet)
router.register(r'view-log', api.ViewLogViewSet)
router.register(r'access-token', api.AccessTokenViewSet)
for p in PLUGINS:
if c := locate(f'{p["module"]}.urls.{p["api_router_name"]}'):
try:
router.extend(c)
except AttributeError:
pass
urlpatterns = [
path('', views.index, name='index'),
path('setup/', views.setup, name='view_setup'),
@@ -119,7 +132,6 @@ urlpatterns = [
path('api/switch-active-space/<int:space_id>/', api.switch_active_space, name='api_switch_active_space'),
path('api/download-file/<int:file_id>/', api.download_file, name='api_download_file'),
path('dal/keyword/', dal.KeywordAutocomplete.as_view(), name='dal_keyword'),
# TODO is this deprecated? not yet, some old forms remain, could likely be changed to generic API endpoints
path('dal/food/', dal.IngredientsAutocomplete.as_view(), name='dal_food'), # TODO is this deprecated?

View File

@@ -80,6 +80,8 @@ DJANGO_TABLES2_PAGE_RANGE = 8
HCAPTCHA_SITEKEY = os.getenv('HCAPTCHA_SITEKEY', '')
HCAPTCHA_SECRET = os.getenv('HCAPTCHA_SECRET', '')
FDA_API_KEY = os.getenv('FDA_API_KEY', 'DEMO_KEY')
SHARING_ABUSE = bool(int(os.getenv('SHARING_ABUSE', False)))
SHARING_LIMIT = int(os.getenv('SHARING_LIMIT', 0))
@@ -144,6 +146,7 @@ try:
'base_path': os.path.join(BASE_DIR, 'recipes', 'plugins', d),
'base_url': plugin_class.base_url,
'bundle_name': plugin_class.bundle_name if hasattr(plugin_class, 'bundle_name') else '',
'api_router_name': plugin_class.api_router_name if hasattr(plugin_class, 'api_router_name') else '',
}
PLUGINS.append(plugin_config)
except Exception:
@@ -412,7 +415,7 @@ for p in PLUGINS:
if p['bundle_name'] != '':
WEBPACK_LOADER[p['bundle_name']] = {
'CACHE': not DEBUG,
'BUNDLE_DIR_NAME': f'{p["base_path"]}/vue/', # must end with slash
'BUNDLE_DIR_NAME': f'vue/', # must end with slash
'STATS_FILE': os.path.join(p["base_path"], 'vue', 'webpack-stats.json'),
'POLL_INTERVAL': 0.1,
'TIMEOUT': None,

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
Django==4.1.7
Django==4.1.9
cryptography==39.0.1
django-annoying==0.10.6
django-autocomplete-light==3.9.4
@@ -17,7 +17,7 @@ Markdown==3.4.3
Pillow==9.4.0
psycopg2-binary==2.9.5
python-dotenv==0.21.0
requests==2.28.2
requests==2.31.0
six==1.16.0
webdavclient3==3.14.6
whitenoise==6.2.0

View File

@@ -1,34 +1,43 @@
<template>
<div>
<b-modal :id="'modal_' + id" @hidden="cancelAction">
<template v-slot:modal-title>
<h4 class="d-inline">{{ form.title }}</h4>
<help-badge v-if="form.show_help" @show="show_help = true" @hide="show_help = false" :component="`GenericModal${form.title}`" />
</template>
<div v-for="(f, i) in form.fields" v-bind:key="i">
<p v-if="visibleCondition(f, 'instruction')">{{ f.label }}</p>
<lookup-input v-if="visibleCondition(f, 'lookup')" :form="f" :model="listModel(f.list)" @change="storeValue" :help="showHelp && f.help" />
<checkbox-input class="mb-3" v-if="visibleCondition(f, 'checkbox')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :help="showHelp && f.help" />
<text-input v-if="visibleCondition(f, 'text')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :placeholder="f.placeholder" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" />
<choice-input v-if="visibleCondition(f, 'choice')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :options="f.options" :placeholder="f.placeholder" />
<emoji-input v-if="visibleCondition(f, 'emoji')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" @change="storeValue" />
<file-input v-if="visibleCondition(f, 'file')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" @change="storeValue" />
<small-text v-if="visibleCondition(f, 'smalltext')" :value="f.value" />
<date-input v-if="visibleCondition(f, 'date')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" />
<number-input v-if="visibleCondition(f, 'number')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :placeholder="f.placeholder" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" />
</div>
<template v-slot:modal-footer>
<div class="row w-100">
<div class="col-6 align-self-end">
<b-form-checkbox v-if="advancedForm" sm switch v-model="show_advanced">{{ $t("Advanced") }}</b-form-checkbox>
</div>
<div class="col-auto justify-content-end">
<b-button class="mx-1" variant="secondary" v-on:click="cancelAction">{{ $t("Cancel") }}</b-button>
<b-button class="mx-1" variant="primary" v-on:click="doAction">{{ form.ok_label }}</b-button>
</div>
<template v-if="form_component !== undefined">
<b-modal :id="'modal_' + id" @hidden="cancelAction" size="xl">
<component :is="form_component"></component>
</b-modal>
</template>
<template v-else>
<b-modal :id="'modal_' + id" @hidden="cancelAction" size="lg">
<template v-slot:modal-title>
<h4 class="d-inline">{{ form.title }}</h4>
<help-badge v-if="form.show_help" @show="show_help = true" @hide="show_help = false" :component="`GenericModal${form.title}`" />
</template>
<div v-for="(f, i) in form.fields" v-bind:key="i">
<p v-if="visibleCondition(f, 'instruction')">{{ f.label }}</p>
<lookup-input v-if="visibleCondition(f, 'lookup')" :form="f" :model="listModel(f.list)" @change="storeValue" :help="showHelp && f.help" />
<checkbox-input class="mb-3" v-if="visibleCondition(f, 'checkbox')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :help="showHelp && f.help" />
<text-input v-if="visibleCondition(f, 'text')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :placeholder="f.placeholder" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" :disabled="f.disabled"/>
<choice-input v-if="visibleCondition(f, 'choice')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :options="f.options" :placeholder="f.placeholder" />
<emoji-input v-if="visibleCondition(f, 'emoji')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" @change="storeValue" />
<file-input v-if="visibleCondition(f, 'file')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" @change="storeValue" />
<small-text v-if="visibleCondition(f, 'smalltext')" :value="f.value" />
<date-input v-if="visibleCondition(f, 'date')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" />
<number-input v-if="visibleCondition(f, 'number')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :placeholder="f.placeholder" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" />
</div>
</template>
</b-modal>
<template v-slot:modal-footer>
<div class="row w-100">
<div class="col-6 align-self-end">
<b-form-checkbox v-if="advancedForm" sm switch v-model="show_advanced">{{ $t("Advanced") }}</b-form-checkbox>
</div>
<div class="col-auto justify-content-end">
<b-button class="mx-1" variant="secondary" v-on:click="cancelAction">{{ $t("Cancel") }}</b-button>
<b-button class="mx-1" variant="primary" v-on:click="doAction">{{ form.ok_label }}</b-button>
</div>
</div>
</template>
</b-modal>
</template>
</div>
</template>
@@ -76,7 +85,8 @@ export default {
return {}
},
},
show: { required: true, type: Boolean, default: false },
show: {required: true, type: Boolean, default: false},
models: {required: false, type: Function, default: null}
},
data() {
return {
@@ -92,6 +102,10 @@ export default {
mounted() {
this.id = Math.random()
this.$root.$on("change", this.storeValue) // bootstrap modal placed at document so have to listen at root of component
if (this.models !== null){
this.Models = this.models // override models definition file with prop
}
},
computed: {
advancedForm() {
@@ -111,6 +125,15 @@ export default {
return undefined
}
},
form_component() {
// TODO this leads webpack to create one .js file for each component in this folder because at runtime any one of them could be requested
// TODO this is not necessarily bad but maybe there are better options to do this
if (this.form.component !== undefined){
return () => import(/* webpackChunkName: "header-component" */ `@/components/${this.form.component}`)
}else{
return undefined
}
},
},
watch: {
show: function () {
@@ -153,6 +176,7 @@ export default {
if (this.dirty) {
this.dirty = false
this.$emit("finish-action", "cancel")
this.$emit("hidden")
}
},
storeValue: function (field, value) {
@@ -198,7 +222,7 @@ export default {
})
.catch((err) => {
console.log(err)
StandardToasts.makeStandardToast(this,StandardToasts.FAIL_CREATE)
StandardToasts.makeStandardToast(this,StandardToasts.FAIL_CREATE, err, true)
this.$emit("finish-action", "cancel")
})
} else {
@@ -208,7 +232,7 @@ export default {
StandardToasts.makeStandardToast(this,StandardToasts.SUCCESS_UPDATE)
})
.catch((err) => {
StandardToasts.makeStandardToast(this,StandardToasts.FAIL_UPDATE, err)
StandardToasts.makeStandardToast(this,StandardToasts.FAIL_UPDATE, err, true)
this.$emit("finish-action", "cancel")
})
}

View File

@@ -72,7 +72,7 @@
"Cancel": "Abbrechen",
"success_deleting_resource": "Ressource erfolgreich gelöscht!",
"Load_More": "Weitere laden",
"Ok": "Öffnen",
"Ok": "Ok",
"Link": "Link",
"Key_Ctrl": "Strg",
"move_title": "{type} verschieben",
@@ -114,7 +114,7 @@
"Create_New_Shopping Category": "Neue Einkaufskategorie erstellen",
"Automate": "Automatisieren",
"Type": "Typ",
"and_up": "& Höher",
"and_up": "& Hoch",
"Unrated": "Unbewertet",
"Shopping_list": "Einkaufsliste",
"step_time_minutes": "Schritt Dauer in Minuten",
@@ -206,7 +206,7 @@
"New_Cookbook": "Neues Kochbuch",
"Coming_Soon": "Bald verfügbar",
"Auto_Planner": "Smart Planen",
"Hide_Keyword": "Keywords schließen",
"Hide_Keyword": "Schlüsselwörter verbergen",
"Clear": "Leeren",
"GroupBy": "Gruppieren nach",
"IgnoreThis": "Füge {food} nie automatisch zur Einkaufsliste hinzu",
@@ -222,11 +222,11 @@
"NoCategory": "Keine Kategorie ausgewählt.",
"ShowDelayed": "Zeige verschobene Elemente",
"Completed": "Fertig",
"OfflineAlert": "Du bist offline, deine Einkaufsliste wird nicht synchronisiert.",
"OfflineAlert": "Du bist offline. Deine Einkaufsliste wird nicht synchronisiert.",
"shopping_share": "Einkaufsliste teilen",
"mealplan_autoadd_shopping": "Automatisches Hinzufügen zum Essensplan",
"mealplan_autoexclude_onhand": "Ignoriere vorrätige Zutaten",
"mealplan_autoinclude_related": "Füge verwandte Rezepte hinzu",
"mealplan_autoinclude_related": "Ähnliche Rezepte hinzufügen",
"default_delay": "Standard-Verzögerungszeit",
"Added_by": "Hinzugefügt durch",
"AddToShopping": "Zur Einkaufsliste hinzufügen",
@@ -251,23 +251,23 @@
"mealplan_autoadd_shopping_desc": "Zutaten aus dem Essensplan automatisch zur Einkaufsliste hinzufügen.",
"Pin": "Anheften",
"mark_complete": "Vollständig markieren",
"shopping_add_onhand_desc": "Markiere Lebensmittel als \"Vorrätig\", wenn von der Einkaufsliste abgehakt wurden.",
"shopping_add_onhand_desc": "Zutat beim Abhaken auf der Einkausfliste als \"vorrätig\" kennzeichnen.",
"left_handed": "Linkshänder-Modus",
"left_handed_help": "Optimiert die Benutzeroberfläche für die Bedienung mit der linken Hand.",
"FoodInherit": "Lebensmittel vererbbare Felder",
"SupermarketCategoriesOnly": "Nur Supermarktkategorien",
"InheritWarning": "{food} ist auf Vererbung gesetzt ist, Änderungen werden möglicherweise nicht gespeichert.",
"mealplan_autoexclude_onhand_desc": "Beim (manuellen oder automatischen) Hinzufügen eines Essensplans zur Einkaufsliste vorrätige Zutagen ausnehmen.",
"InheritWarning": "{food} ist auf Vererbung gesetzt, Änderungen werden möglicherweise nicht gespeichert.",
"mealplan_autoexclude_onhand_desc": "Wenn ein Speiseplan zur Einkaufsliste zugefügt wird (manuell oder automatisch), Zutaten ausschliessen, die gerade vorrätig sind.",
"mealplan_autoinclude_related_desc": "Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder automatisch), fügen Sie alle zugehörigen Rezepte hinzu.",
"default_delay_desc": "Voreingestellte Anzahl von Stunden für die Verzögerung eines Einkaufslisteneintrags.",
"filter_to_supermarket": "Nach Supermarkt filtern",
"err_move_self": "Element kann nicht auf sich selbst verschoben werden",
"nothing": "Nichts zu tun",
"err_merge_self": "Element kann nicht mit sich selbst zusammengeführt werden",
"show_sql": "SQL anzeigen",
"show_sql": "Zeige SQL",
"filter_to_supermarket_desc": "Standardmäßig wird die Einkaufsliste so gefiltert, dass sie nur Kategorien für den ausgewählten Supermarkt enthält.",
"CategoryName": "Kategorie Name",
"SupermarketName": "Supermarkt Name",
"CategoryName": "Kategorienname",
"SupermarketName": "Name Supermarkt",
"CategoryInstruction": "Ziehen Sie Kategorien, um die Reihenfolge zu ändern, in der die Kategorien in der Einkaufsliste erscheinen.",
"shopping_recent_days_desc": "Tage der letzten Einträge in der Einkaufsliste, die angezeigt werden sollen.",
"shopping_recent_days": "Letzte Tage",
@@ -277,7 +277,7 @@
"csv_delim_help": "Trennzeichen für CSV-Exporte.",
"csv_delim_label": "CSV-Trennzeichen",
"SuccessClipboard": "Einkaufsliste wurde in die Zwischenablage kopiert",
"copy_to_clipboard": "In die Zwischenablage kopieren",
"copy_to_clipboard": "In Zwischenablage kopieren",
"csv_prefix_help": "Präfix, das beim Kopieren der Liste in die Zwischenablage hinzugefügt wird.",
"csv_prefix_label": "Listenpräfix",
"copy_markdown_table": "Als Markdown-Tabelle kopieren",
@@ -291,10 +291,10 @@
"remember_search": "Suchbegriff merken",
"remember_hours": "Stunden zu erinnern",
"tree_select": "Baum-Auswahl verwenden",
"CountMore": "...+{count} weitere",
"ignore_shopping_help": "Füge Zutat nie zur Einkaufsliste hinzu (z.B. Wasser)",
"CountMore": "...+{count} mehr",
"ignore_shopping_help": "Zutat nie auf Einkaufsliste setzen (z.B. Wasser)",
"OnHand_help": "Lebensmittel ist \"Vorrätig\" und wird nicht automatisch zur Einkaufsliste hinzugefügt. Der Status \"Vorrätig\" wird mit den Benutzern der Einkaufsliste geteilt.",
"shopping_category_help": "Supermärkte können nach Einkaufskategorien geordnet und gefiltert werden, je nachdem, wie die Gänge angeordnet sind.",
"shopping_category_help": "Einkaufsläden können nach Produktkategorie entsprechend der Anordnung der Regalreihen sortiert werden.",
"Foods": "Lebensmittel",
"food_recipe_help": "Wird ein Rezept hier verknüpft, wird diese Verknüpfung in allen anderen Rezepten übernommen, die dieses Lebensmittel beinhaltet",
"review_shopping": "Überprüfe die Einkaufsliste vor dem Speichern",
@@ -356,10 +356,10 @@
"search_rank": "Such-Rang",
"paste_ingredients": "Zutaten einfügen",
"Ingredient Editor": "Zutateneditor",
"Protected": "Geschützt",
"Protected": "Schützen",
"not": "nicht",
"warning_duplicate_filter": "Warnung: Wegen technischen Limitierungen können mehrere Filter der selben Kombination (und/oder/nicht) zu unerwarteten Ergebnissen führen.",
"and_down": "& Niedriger",
"and_down": "& Runter",
"enable_expert": "Expertenmodus aktivieren",
"filter_name": "Name des Filters",
"shared_with": "Geteilt mit",
@@ -407,11 +407,11 @@
"Warning_Delete_Supermarket_Category": "Die Löschung einer Supermarktkategorie werden auch alle Beziehungen zu Lebensmitteln gelöscht. Bist du dir sicher?",
"New_Supermarket": "Erstelle einen neuen Supermarkt",
"New_Supermarket_Category": "Erstelle eine neue Supermarktkategorie",
"warning_space_delete": "Du kannst deinen Bereich inklusive all deiner Rezepte, Einkaufslisten, Essensplänen und allem anderen, die du erstellt hast löschen. Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden! Bist du sicher, dass du das tun möchtest?",
"Copy Link": "Link kopieren",
"warning_space_delete": "Du kannst deinen Space inklusive all deiner Rezepte, Shoppinglisten, Essensplänen und allem anderen, das du erstellt hast löschen. Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden! Bist du sicher, dass du das tun möchtest?",
"Copy Link": "Kopiere den Link in die Zwischenablage",
"Users": "Benutzer",
"facet_count_info": "Zeige die Anzahl der Rezepte auf den Suchfiltern.",
"Copy Token": "Token kopieren",
"Copy Token": "Kopiere Token",
"Invites": "Einladungen",
"Message": "Nachricht",
"Bookmarklet": "Lesezeichen",
@@ -479,6 +479,7 @@
"reset_children_help": "Überschreibe alle Kinder mit den Werten der vererbten Felder. Die vererbten Felder der Kinder werden als vererbte Felder gesetzt, es sei denn, das Kind-Vererben-Feld ist gesetzt.",
"Unpin": "Lösen",
"Amount": "Menge",
"Original_Text": "Originaltext",
"Import Recipe": "Rezept importieren"
"Original_Text": "Originaler Text",
"Import Recipe": "Rezept importieren",
"Create Recipe": "Rezept erstellen"
}

View File

@@ -111,7 +111,7 @@
"and": "și",
"Information": "Informație",
"Download": "Descarcă",
"Create": "Creare",
"Create": "Creează",
"Advanced Search Settings": "",
"View": "Vizualizare",
"Recipes": "Rețete",
@@ -241,7 +241,7 @@
"InheritWarning": "{food} este setat să moștenească, este posibil ca modificările să nu persiste.",
"err_move_self": "Nu se poate muta elementul în sine",
"CategoryName": "Nume categorie",
"Foods": "Mâncare",
"Foods": "Alimente",
"copy_to_new": "Copiere in rețetă nouă",
"reset_children": "Resetarea moștenirii copilului",
"err_moving_resource": "A existat o eroare în mutarea unei resurse!",
@@ -454,7 +454,7 @@
"Planned": "Planificate",
"Pinned": "Fixate",
"Imported": "Importate",
"Units": "Unităţi",
"Units": "Unități",
"Manage_Emails": "Gestionarea e-mailurilor",
"Change_Password": "Schimbați parola",
"Random Recipes": "Rețete aleatoare",

View File

View File

@@ -50,7 +50,7 @@ export class StandardToasts {
static FAIL_MOVE = "FAIL_MOVE"
static FAIL_MERGE = "FAIL_MERGE"
static makeStandardToast(context, toast, err) {
static makeStandardToast(context, toast, err = undefined, always_show_errors = false) {
let title = ''
let msg = ''
let variant = ''
@@ -124,7 +124,7 @@ export class StandardToasts {
}
let DEBUG = localStorage.getItem("DEBUG") === "True" || false
let DEBUG = localStorage.getItem("DEBUG") === "True" || always_show_errors
if (err !== undefined && 'response' in err && 'headers' in err.response) {
if (DEBUG && err.response.headers['content-type'] === 'application/json' && err.response.status < 500) {
@@ -311,7 +311,7 @@ export function calculateHourMinuteSplit(amount) {
let minutes = amount - hours * 60
let output_text = hours + " h"
if (minutes > 0){
if (minutes > 0) {
output_text += " " + minutes + " min"
}
@@ -368,6 +368,9 @@ export const ApiMixin = {
let func = setup.function
let parameters = buildParams(options, setup)
let apiClient = new ApiApiFactory()
if (model.apiClient !== undefined) {
apiClient = model.apiClient
}
return apiClient[func](...parameters)
},
genericGetAPI: function (url, options) {