mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2025-12-26 11:49:41 -05:00
Compare commits
39 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
de29b44c0d | ||
|
|
dc4ca81270 | ||
|
|
dd3dc0a058 | ||
|
|
30c6389382 | ||
|
|
45effbbcde | ||
|
|
ffa06ca75e | ||
|
|
903a4c93eb | ||
|
|
a8ae6c86e2 | ||
|
|
976445c1f0 | ||
|
|
9cf1141794 | ||
|
|
b095bee229 | ||
|
|
3c3ecc5342 | ||
|
|
8b50b99977 | ||
|
|
f369b74c94 | ||
|
|
7b11f276a8 | ||
|
|
fe35173ab5 | ||
|
|
4bd879c787 | ||
|
|
fcbc5ed5d0 | ||
|
|
2bdc541183 | ||
|
|
4b08eea39d | ||
|
|
c777cfe5b9 | ||
|
|
b5681a0255 | ||
|
|
ddd2f96b85 | ||
|
|
b56b778573 | ||
|
|
cf7fc906bb | ||
|
|
c5c37296e9 | ||
|
|
6b04c92297 | ||
|
|
135640dd58 | ||
|
|
d8ddf66921 | ||
|
|
ea4c16cc2a | ||
|
|
e7239c7c68 | ||
|
|
f7ef2ed4f5 | ||
|
|
56f6de3510 | ||
|
|
cf86af7a23 | ||
|
|
fe32a743db | ||
|
|
93b750dbf1 | ||
|
|
4337f594f6 | ||
|
|
17fc24fc1b | ||
|
|
44771bde71 |
@@ -3,6 +3,9 @@
|
||||
DEBUG=0
|
||||
SQL_DEBUG=0
|
||||
DEBUG_TOOLBAR=0
|
||||
# Gunicorn log level for debugging (default value is "info" when unset)
|
||||
# (see https://docs.gunicorn.org/en/stable/settings.html#loglevel for available settings)
|
||||
# GUNICORN_LOG_LEVEL="debug"
|
||||
|
||||
# HTTP port to bind to
|
||||
# TANDOOR_PORT=8080
|
||||
|
||||
120
.github/workflows/build-docker-open-data.yml
vendored
Normal file
120
.github/workflows/build-docker-open-data.yml
vendored
Normal file
@@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
name: Build Docker Container with open data plugin installed
|
||||
|
||||
on: push
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
build-container:
|
||||
name: Build ${{ matrix.name }} Container
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
if: github.repository_owner == 'TandoorRecipes'
|
||||
continue-on-error: ${{ matrix.continue-on-error }}
|
||||
permissions:
|
||||
contents: read
|
||||
packages: write
|
||||
strategy:
|
||||
matrix:
|
||||
include:
|
||||
# Standard build config
|
||||
- name: Standard
|
||||
dockerfile: Dockerfile
|
||||
platforms: linux/amd64,linux/arm64
|
||||
suffix: ""
|
||||
continue-on-error: false
|
||||
steps:
|
||||
- uses: actions/checkout@v3
|
||||
|
||||
- name: Get version number
|
||||
id: get_version
|
||||
run: |
|
||||
if [[ "$GITHUB_REF" = refs/tags/* ]]; then
|
||||
echo "VERSION=${GITHUB_REF/refs\/tags\//}" >> $GITHUB_OUTPUT
|
||||
elif [[ "$GITHUB_REF" = refs/heads/beta ]]; then
|
||||
echo VERSION=beta >> $GITHUB_OUTPUT
|
||||
else
|
||||
echo VERSION=develop >> $GITHUB_OUTPUT
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# Update Version number
|
||||
- name: Update version file
|
||||
uses: DamianReeves/write-file-action@v1.2
|
||||
with:
|
||||
path: recipes/version.py
|
||||
contents: |
|
||||
VERSION_NUMBER = '${{ steps.get_version.outputs.VERSION }}-open-data'
|
||||
BUILD_REF = '${{ github.sha }}'
|
||||
write-mode: overwrite
|
||||
|
||||
# clone open data plugin
|
||||
- name: clone open data plugin repo
|
||||
uses: actions/checkout@master
|
||||
with:
|
||||
repository: TandoorRecipes/open_data_plugin
|
||||
ref: master
|
||||
path: ./recipes/plugins/open_data_plugin
|
||||
|
||||
# Build Vue frontend
|
||||
- uses: actions/setup-node@v3
|
||||
with:
|
||||
node-version: '14'
|
||||
cache: yarn
|
||||
cache-dependency-path: vue/yarn.lock
|
||||
- name: Install dependencies
|
||||
working-directory: ./vue
|
||||
run: yarn install --frozen-lockfile
|
||||
- name: Build dependencies
|
||||
working-directory: ./vue
|
||||
run: yarn build
|
||||
|
||||
- name: Setup Open Data Plugin Links
|
||||
working-directory: ./recipes/plugins/open_data_plugin
|
||||
run: python setup_repo.py
|
||||
|
||||
- name: Build Open Data Frontend
|
||||
working-directory: ./recipes/plugins/open_data_plugin/vue
|
||||
run: yarn build
|
||||
|
||||
- name: Set up QEMU
|
||||
uses: docker/setup-qemu-action@v2
|
||||
- name: Set up Buildx
|
||||
uses: docker/setup-buildx-action@v2
|
||||
- name: Login to Docker Hub
|
||||
uses: docker/login-action@v2
|
||||
if: github.secret_source == 'Actions'
|
||||
with:
|
||||
username: ${{ secrets.DOCKER_USERNAME }}
|
||||
password: ${{ secrets.DOCKER_PASSWORD }}
|
||||
- name: Login to GitHub Container Registry
|
||||
uses: docker/login-action@v2
|
||||
if: github.secret_source == 'Actions'
|
||||
with:
|
||||
registry: ghcr.io
|
||||
username: ${{ github.actor }}
|
||||
password: ${{ github.token }}
|
||||
- name: Docker meta
|
||||
id: meta
|
||||
uses: docker/metadata-action@v4
|
||||
with:
|
||||
images: |
|
||||
vabene1111/recipes
|
||||
ghcr.io/TandoorRecipes/recipes
|
||||
flavor: |
|
||||
latest=false
|
||||
suffix=${{ matrix.suffix }}
|
||||
tags: |
|
||||
type=raw,value=latest,suffix=-open-data-plugin,enable=${{ startsWith(github.ref, 'refs/tags/') }}
|
||||
type=semver,suffix=-open-data-plugin,pattern={{version}}
|
||||
type=semver,suffix=-open-data-plugin,pattern={{major}}.{{minor}}
|
||||
type=semver,suffix=-open-data-plugin,pattern={{major}}
|
||||
type=ref,suffix=-open-data-plugin,event=branch
|
||||
- name: Build and Push
|
||||
uses: docker/build-push-action@v4
|
||||
with:
|
||||
context: .
|
||||
file: ${{ matrix.dockerfile }}
|
||||
pull: true
|
||||
push: ${{ github.secret_source == 'Actions' }}
|
||||
platforms: ${{ matrix.platforms }}
|
||||
tags: ${{ steps.meta.outputs.tags }}
|
||||
labels: ${{ steps.meta.outputs.labels }}
|
||||
cache-from: type=gha
|
||||
cache-to: type=gha,mode=max
|
||||
6
.github/workflows/build-docker.yml
vendored
6
.github/workflows/build-docker.yml
vendored
@@ -115,13 +115,17 @@ jobs:
|
||||
needs: build-container
|
||||
if: startsWith(github.ref, 'refs/tags/')
|
||||
steps:
|
||||
- name: Set tag name
|
||||
run: |
|
||||
# Strip "refs/tags/" prefix
|
||||
echo "VERSION=${GITHUB_REF#refs/tags/}" >> $GITHUB_ENV
|
||||
# Send stable discord notification
|
||||
- name: Discord notification
|
||||
env:
|
||||
DISCORD_WEBHOOK: ${{ secrets.DISCORD_RELEASE_WEBHOOK }}
|
||||
uses: Ilshidur/action-discord@0.3.2
|
||||
with:
|
||||
args: '🚀 Version {{ EVENT_PAYLOAD.release.tag_name }} of tandoor has been released 🥳 Check it out https://github.com/vabene1111/recipes/releases/tag/{{ EVENT_PAYLOAD.release.tag_name }}'
|
||||
args: '🚀 Version {{ VERSION }} of tandoor has been released 🥳 Check it out https://github.com/vabene1111/recipes/releases/tag/{{ VERSION }}'
|
||||
|
||||
notify-beta:
|
||||
name: Notify Beta
|
||||
|
||||
3
boot.sh
3
boot.sh
@@ -4,6 +4,7 @@ source venv/bin/activate
|
||||
TANDOOR_PORT="${TANDOOR_PORT:-8080}"
|
||||
GUNICORN_WORKERS="${GUNICORN_WORKERS:-3}"
|
||||
GUNICORN_THREADS="${GUNICORN_THREADS:-2}"
|
||||
GUNICORN_LOG_LEVEL="${GUNICORN_LOG_LEVEL:-'info'}"
|
||||
NGINX_CONF_FILE=/opt/recipes/nginx/conf.d/Recipes.conf
|
||||
|
||||
display_warning() {
|
||||
@@ -65,4 +66,4 @@ echo "Done"
|
||||
|
||||
chmod -R 755 /opt/recipes/mediafiles
|
||||
|
||||
exec gunicorn -b :$TANDOOR_PORT --workers $GUNICORN_WORKERS --threads $GUNICORN_THREADS --access-logfile - --error-logfile - --log-level INFO recipes.wsgi
|
||||
exec gunicorn -b :$TANDOOR_PORT --workers $GUNICORN_WORKERS --threads $GUNICORN_THREADS --access-logfile - --error-logfile - --log-level $GUNICORN_LOG_LEVEL recipes.wsgi
|
||||
|
||||
@@ -167,8 +167,25 @@ class ImportExportBase(forms.Form):
|
||||
))
|
||||
|
||||
|
||||
class MultipleFileInput(forms.ClearableFileInput):
|
||||
allow_multiple_selected = True
|
||||
|
||||
|
||||
class MultipleFileField(forms.FileField):
|
||||
def __init__(self, *args, **kwargs):
|
||||
kwargs.setdefault("widget", MultipleFileInput())
|
||||
super().__init__(*args, **kwargs)
|
||||
|
||||
def clean(self, data, initial=None):
|
||||
single_file_clean = super().clean
|
||||
if isinstance(data, (list, tuple)):
|
||||
result = [single_file_clean(d, initial) for d in data]
|
||||
else:
|
||||
result = single_file_clean(data, initial)
|
||||
return result
|
||||
|
||||
class ImportForm(ImportExportBase):
|
||||
files = forms.FileField(required=True, widget=forms.ClearableFileInput(attrs={'multiple': True}))
|
||||
files = MultipleFileField(required=True)
|
||||
duplicates = forms.BooleanField(help_text=_(
|
||||
'To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are ignored. Check this box to import everything.'),
|
||||
required=False)
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Nombre de decimals dels ingredients."
|
||||
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
|
||||
msgstr "Si vols poder crear i veure comentaris a sota de les receptes."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr "Barra de navegació s'enganxi a la part superior de la pàgina."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afegeix automàticament els ingredients del pla d'àpats a la llista de la "
|
||||
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Tots dos camps són opcionals. Si no se'n dóna cap, es mostrarà el nom "
|
||||
"d'usuari"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Paraules clau"
|
||||
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Temps de preparació en minuts"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Temps d'espera (cocció/fornejat) en minuts"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Ruta"
|
||||
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "UID Emmagatzematge"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Per defecte"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
@@ -191,21 +191,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Per evitar duplicats, s'ignoren les receptes amb el mateix nom que les "
|
||||
"existents. Marqueu aquesta casella per importar-ho tot."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Afegir el teu comentari: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deixeu-lo buit per a Dropbox i introduïu la contrasenya de l'aplicació per a "
|
||||
"nextcloud."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr "Deixeu-lo buit per a nextcloud i introduïu el token API per a Dropbox."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -213,33 +213,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Deixeu-lo buit per a Dropbox i introduïu només l'URL base per a Nextcloud "
|
||||
"(<code>/remote.php/webdav/</code> s'afegeix automàticament)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Emmagatzematge"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actiu"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Cerca Cadena"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "ID d'Arxiu"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr "Has de proporcionar com a mínim una recepta o un títol."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podeu llistar els usuaris predeterminats amb els quals voleu compartir "
|
||||
"receptes a la configuració."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
@@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Podeu utilitzar el marcador per donar format a aquest camp. Consulteu els <a "
|
||||
"href=\"/docs/markdown/\">documents aquí </a>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr "Nombre màxim d'usuaris assolit per a aquest espai."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr "Adreça de correu electrònic existent!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
@@ -263,15 +263,15 @@ msgstr ""
|
||||
"No cal una adreça de correu electrònic, però si està present, s'enviarà "
|
||||
"l'enllaç d'invitació a l'usuari."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr "Nom agafat."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr "Accepteu les condicions i la privadesa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de trigrama (p. ex., els valors baixos signifiquen que s'ignoren més errors "
|
||||
"ortogràfics)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Seleccioneu el tipus de mètode de cerca. Feu clic <a href=\"/docs/search/"
|
||||
"\">aquí</a> per obtenir una descripció completa de les opcions."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Utilitzeu la concordança difusa en unitats, paraules clau i ingredients quan "
|
||||
"editeu i importeu receptes."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Camps per cercar ignorant els accents. La selecció d'aquesta opció pot "
|
||||
"millorar o degradar la qualitat de la cerca en funció de l'idioma"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Camps per cercar coincidències parcials. (p. ex., en cercar \"Pastís\" "
|
||||
"tornarà \"pastís\" i \"peça\" i \"sabó\")"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Camps per cercar l'inici de les coincidències de paraula. (p. ex., en cercar "
|
||||
"\"sa\" es tornarà \"amanida\" i \"entrepà\")"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||
"trobareu \"recepta\".) Nota: aquesta opció entrarà en conflicte amb els "
|
||||
"mètodes de cerca \"web\" i \"cru\"."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
@@ -337,35 +337,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Camps per a la cerca de text complet. Nota: els mètodes de cerca \"web\", "
|
||||
"\"frase\" i \"en brut\" només funcionen amb camps de text complet."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr "Mètode de cerca"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr "Cerques difuses"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr "Ignora Accents"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr "Cerca Parcial"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr "Comença amb"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "Cerca Difusa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Text Sencer"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Els usuaris veuran tots els articles que afegiu a la vostra llista de la "
|
||||
"compra. Us han d'afegir per veure els elements de la seva llista."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Quan afegiu un pla d'àpats a la llista de la compra (de manera manual o "
|
||||
"automàtica), inclou totes les receptes relacionades."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
@@ -389,93 +389,93 @@ msgstr ""
|
||||
"Quan afegiu un pla d'àpats a la llista de la compra (manual o "
|
||||
"automàticament), excloeu els ingredients que teniu a mà."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre d'hores per defecte per retardar l'entrada d'una llista de la compra."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtreu la llista de compres per incloure només categories de supermercats."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr "Dies de les entrades recents de la llista de la compra per mostrar."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr "Marca el menjar com a \"A mà\" quan marqueu la llista de la compra."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr "Delimitador per a les exportacions CSV."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr "Prefix per afegir en copiar la llista al porta-retalls."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr "Compartir Llista de la Compra"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr "Autosync"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr "Afegeix automàticament un pla d'àpats"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr "Exclou a mà"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr "Incloure Relacionats"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr "Hores de retard per defecte"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr "Filtrar a supermercat"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr "Dies recents"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr "Delimitador CSV"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr "Prefix de Llista"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr "Auto a mà"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr "Restablir Herència Alimentària"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr "Restableix tots els aliments per heretar els camps configurats."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr "Camps dels aliments que s'han d'heretar per defecte."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr "Mostra el recompte de receptes als filtres de cerca"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marion Kämpfer <marion@murphyslantech.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-"
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn du in der Lage sein willst, Kommentare unter Rezepten zu erstellen und "
|
||||
"zu sehen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr "Navigationsleiste wird oben angeheftet."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr "Fügt die Zutaten des Speiseplans automatisch zur Einkaufsliste hinzu."
|
||||
|
||||
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Beide Felder sind optional. Wenn keins von beiden gegeben ist, wird der "
|
||||
"Nutzername angezeigt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Stichwörter"
|
||||
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Zubereitungszeit in Minuten"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Wartezeit (kochen/backen) in Minuten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
|
||||
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Speicher-UID"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Um Duplikate zu vermeiden werden Rezepte mit dem gleichen Namen ignoriert. "
|
||||
"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um alles zu importieren."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Schreibe einen Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr "Für Dropbox leer lassen, bei Nextcloud App-Passwort eingeben."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr "Für Nextcloud leer lassen, für Dropbox API-Token eingeben."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -211,33 +211,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Für Dropbox leer lassen, für Nextcloud Server-URL angeben (<code>/remote.php/"
|
||||
"webdav/</code> wird automatisch hinzugefügt)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Speicher"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Suchwort"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "Datei-ID"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr "Mindestens ein Rezept oder ein Titel müssen angegeben werden."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können in den Einstellungen Standardbenutzer auflisten, für die Sie "
|
||||
"Rezepte freigeben möchten."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
@@ -245,15 +245,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Markdown kann genutzt werden, um dieses Feld zu formatieren. Siehe <a href="
|
||||
"\"/docs/markdown/\">hier</a> für weitere Information"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr "Maximale Nutzer-Anzahl wurde für diesen Space erreicht."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr "Email-Adresse ist bereits vergeben!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
@@ -261,15 +261,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Eine Email-Adresse wird nicht benötigt, aber falls vorhanden, wird der "
|
||||
"Einladungslink zum Benutzer geschickt."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr "Name wird bereits verwendet."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr "AGB und Datenschutzerklärung akzeptieren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Legt fest wie unscharf eine Suche ist, falls Trigramme verwendet werden (i."
|
||||
"A. führen niedrigere Werte zum ignorieren von mehr Tippfehlern)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Suchmethode auswählen. Klicke <a href=\"/docs/search/\">hier</a> für eine "
|
||||
"vollständige Erklärung der Optionen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Benutze die unscharfe Suche für Einheiten, Schlüsselwörter und Zutaten beim "
|
||||
"ändern und importieren von Rezepten."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Felder bei welchen Akzente ignoriert werden. Das aktivieren dieser Option "
|
||||
"kann die Suchqualität je nach Sprache verbessern oder verschlechtern"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Felder welche auf partielle Treffer durchsucht werden. (z.B. eine Suche "
|
||||
"nach 'Spa' wird 'Spaghetti', 'Spargel' und 'Grünspargel' liefern.)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Felder welche auf übereinstimmenden Wortbeginn durchsucht werden. (z.B. eine "
|
||||
"Suche nach \"Spa\" wird \"Spaghetti\" und \"Spargel\" liefern.)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"Kuhcen\" wird \"Kuchen\" liefern.) Tipp: Diese Option konfligiert mit den "
|
||||
"\"web\" und \"raw\" Suchtypen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
@@ -334,35 +334,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Felder welche im Volltext durchsucht werden sollen. Tipp: Die Suchtypen \"web"
|
||||
"\", \"raw\" und \"phrase\" funktionieren nur mit Volltext-Feldern."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr "Suchmethode"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr "Unscharfe Suche"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr "Akzente ignorieren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr "Teilweise Übereinstimmung"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr "Beginnt mit"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "Unpräzise Suche"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Volltext"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Benutzer müssen Sie hinzufügen, damit Sie Artikel auf der Liste der Benutzer "
|
||||
"sehen können."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder "
|
||||
"automatisch), fügen Sie alle zugehörigen Rezepte hinzu."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
@@ -387,98 +387,98 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder "
|
||||
"automatisch), schließen Sie Zutaten aus, die Sie gerade zur Hand haben."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voreingestellte Anzahl von Stunden für die Verzögerung eines "
|
||||
"Einkaufslisteneintrags."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur für den Supermarkt konfigurierte Kategorien in Einkaufsliste anzeigen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tage der letzten Einträge in der Einkaufsliste, die angezeigt werden sollen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lebensmittel als vorrätig markieren, wenn es in der Einkaufliste abgehakt "
|
||||
"wurde."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr "Separator für CSV-Export."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr "Zusatz wird der in die Zwischenablage kopierten Liste vorangestellt."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr "Einkaufsliste teilen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr "Automatischer Abgleich"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr "automatisch dem Menüplan hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr "Ausgenommen Vorrätiges"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr "dazugehörend"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr "Standardmäßige Verzögerung in Stunden"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr "Supermarkt filtern"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr "Vergangene Tage"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr "CSV Trennzeichen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr "Listenpräfix"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr "Automatisch als vorrätig markieren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr "Lebensmittelvererbung zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle Lebensmittel zurücksetzen, um die konfigurierten Felder zu übernehmen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr "Zutaten, die standardmäßig übernommen werden sollen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr "Rezeptanzahl im Suchfiltern anzeigen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr "Pluralform für Einheiten und Essen in diesem Space verwenden."
|
||||
|
||||
@@ -601,7 +601,6 @@ msgstr "%s Rezepte importiert."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\openeats.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Recipe Home"
|
||||
msgid "Recipe source:"
|
||||
msgstr "Rezept-Hauptseite"
|
||||
|
||||
@@ -733,14 +732,12 @@ msgid "Keyword Alias"
|
||||
msgstr "Stichwort Alias"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description Replace"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
msgstr "Beschreibung ersetzen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Instruction Replace"
|
||||
msgstr "Anleitung"
|
||||
msgstr "Anleitung ersetzen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1258 .\cookbook\views\delete.py:36
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:251 .\cookbook\views\new.py:48
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
|
||||
"instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -160,261 +160,261 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 06:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amara Ude <apu24@drexel.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Número de decimales para redondear los ingredientes."
|
||||
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
|
||||
msgstr "Si desea poder crear y ver comentarios debajo de las recetas."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr "Hace la barra de navegación fija en la parte superior de la página."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añadir de manera automática los ingredientes del plan a la lista de la "
|
||||
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ambos campos son opcionales. Si no se proporciona ninguno, se mostrará el "
|
||||
"nombre de usuario en su lugar"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Palabras clave"
|
||||
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Tiempo de preparación en minutos"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera (cocinar/hornear) en minutos"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Ruta"
|
||||
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "UID de almacenamiento"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
@@ -193,22 +193,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Para evitar duplicados, las recetas con el mismo nombre serán ignoradas. "
|
||||
"Marca esta opción para importar todas las recetas."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Añada su comentario: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déjelo vacío para Dropbox e ingrese la contraseña de la aplicación para "
|
||||
"nextcloud."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déjelo en blanco para nextcloud e ingrese el token de api para dropbox."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -216,33 +216,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Dejar vació para Dropbox e introducir sólo la URL base para Nextcloud "
|
||||
"(<code>/remote.php/webdav/</code> se añade automáticamente)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Almacenamiento"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Cadena de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "ID de Fichero"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr "Debe proporcionar al menos una receta o un título."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puede enumerar los usuarios predeterminados con los que compartir recetas en "
|
||||
"la configuración."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
@@ -250,15 +250,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Puede utilizar Markdown para formatear este campo. Vea la <a href=\"/docs/"
|
||||
"markdown/\">documentación aqui</a>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de usuarios en este espacio."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr "¡El correo electrónico ya existe!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
@@ -266,15 +266,15 @@ msgstr ""
|
||||
"El correo electrónico es opcional. Si se añade uno se mandará un link de "
|
||||
"invitación."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr "El nombre ya existe."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr "Aceptar términos y condiciones"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
|
||||
"similitud de trigramas(Ej. Valores más pequeños indican que más fallos se "
|
||||
"van a ignorar)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Selecciona el tipo de búsqueda. Haz click <a href=\"/docs/search/\">aquí</"
|
||||
"a> para una descripción completa de las opciones."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Utilizar comparación difusa en unidades, palabras clave e ingredientes al "
|
||||
"editar e importar recetas."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Campos de búsqueda ignorando acentos. La selección de esta opción puede "
|
||||
"mejorar o degradar la calidad de la búsqueda dependiendo del idioma"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Campos de búsqueda para coincidencias parciales. (por ejemplo, buscar 'Pie' "
|
||||
"devolverá 'pie' y 'piece' y 'soapie')"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Campos de búsqueda para coincidencias al principio de la palabra. (por "
|
||||
"ejemplo, buscar 'sa' devolverá 'ensalada' y 'sándwich')"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||
"'receta'). Nota: esta opción entrará en conflicto con los métodos de "
|
||||
"búsqueda 'web' y 'raw'."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
@@ -340,35 +340,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Campos para búsqueda de texto completo. Nota: los métodos de búsqueda 'web', "
|
||||
"'phrase' y 'raw' solo funcionan con campos de texto completo."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr "Método de Búsqueda"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr "Búsquedas difusas"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr "Ignorar Acento"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr "Coincidencia Parcial"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr "Comienza Con"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "Búsqueda Difusa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Texto Completo"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Los usuarios verán todos los elementos que agregues a tu lista de compras. "
|
||||
"Deben agregarte para ver los elementos en su lista."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Al agregar un plan de comidas a la lista de compras (manualmente o "
|
||||
"automáticamente), incluir todas las recetas relacionadas."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
@@ -392,96 +392,96 @@ msgstr ""
|
||||
"Al agregar un plan de comidas a la lista de compras (manualmente o "
|
||||
"automáticamente), excluir los ingredientes que están disponibles."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número predeterminado de horas para retrasar una entrada en la lista de "
|
||||
"compras."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrar la lista de compras para incluir solo categorías de supermercados."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr "Días de entradas recientes en la lista de compras a mostrar."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marcar los alimentos como 'Disponible' cuando se marca en la lista de "
|
||||
"compras."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr "Delimitador a utilizar para exportaciones CSV."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr "Prefijo a agregar al copiar la lista al portapapeles."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr "Compartir Lista de la Compra"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr "Autosincronización"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr "Agregar Plan de Comidas automáticamente"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr "Excluir Disponible"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr "Incluir Relacionados"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr "Horas de Retraso Predeterminadas"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr "Filtrar según Supermercado"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr "Días Recientes"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr "Delimitador CSV"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr "Prefijo de la lista"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr "Auto en existencia"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr "Restablecer la herencia de alimentos"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr "Reiniciar todos los alimentos para heredar los campos configurados."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr "Campos en los alimentos que deben ser heredados por defecto."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr "Mostrar cantidad de recetas en los filtros de búsquedas"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilice la forma plural para las unidades y alimentos dentro de este espacio."
|
||||
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-"
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez pouvoir créer et consulter des commentaires en dessous des "
|
||||
"recettes."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr "Épingler la barre de navigation en haut de la page."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouter les ingrédients du menu de la semaine à la liste de courses "
|
||||
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Les deux champs sont facultatifs. Si aucun n’est rempli, le nom "
|
||||
"d’utilisateur sera affiché à la place"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Mots-clés"
|
||||
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Temps de préparation en minutes"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Temps d’attente (cuisson) en minutes"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Chemin"
|
||||
|
||||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "UID de stockage"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
@@ -197,22 +197,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Pour éviter les doublons, les recettes de même nom seront ignorées. Cocher "
|
||||
"cette case pour tout importer."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Ajoutez votre commentaire : "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laissez vide pour Dropbox et renseignez votre mot de passe d’application "
|
||||
"pour Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laissez vide pour Nextcloud et renseignez votre jeton d’API pour Dropbox."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -220,33 +220,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Laisser vide pour Dropbox et saisissez seulement l’URL de base pour "
|
||||
"Nextcloud (<code>/remote.php/webdav/</code> est ajouté automatiquement)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Stockage"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Texte recherché"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "ID du fichier"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr "Vous devez au moins fournir une recette ou un titre."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez lister les utilisateurs par défaut avec qui partager des "
|
||||
"recettes dans les paramètres."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
@@ -254,15 +254,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez utiliser du markdown pour mettre en forme ce champ. Voir la <a "
|
||||
"href=\"/docs/markdown/\">documentation ici</a>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr "Nombre maximum d’utilisateurs atteint pour ce groupe."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr "Adresse mail déjà utilisée !"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
@@ -270,15 +270,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Une adresse mail n’est pas requise mais si elle est renseignée, le lien "
|
||||
"d’invitation sera envoyé à l’utilisateur."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr "Nom déjà utilisé."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr "Accepter les conditions d’utilisation"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr ""
|
||||
"par similarité de trigrammes (par exemple, des valeurs faibles signifient "
|
||||
"que davantage de fautes de frappe sont ignorées)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Sélectionner la méthode de recherche. Cliquer <a href=\"/docs/search/"
|
||||
"\">ici</a> pour une description complète des choix."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Utilisez la correspondance floue sur les unités, les mots-clés et les "
|
||||
"ingrédients lors de l’édition et de l’importation de recettes."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
||||
"peut améliorer ou dégrader la qualité de la recherche en fonction de la "
|
||||
"langue."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Champs à rechercher pour les correspondances partielles. (par exemple, la "
|
||||
"recherche de « Tarte » renverra « tarte », « tartelette » et « tartes »)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||
"exemple, si vous recherchez « sa », vous obtiendrez « salade » et "
|
||||
"« sandwich»)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||
"« rectte», vous trouverez « recette ».) Remarque : cette option est "
|
||||
"incompatible avec les méthodes de recherche « web » et « brute »."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
@@ -347,35 +347,35 @@ msgstr ""
|
||||
"« web », « phrase » et « brute » ne fonctionnent qu’avec des champs en texte "
|
||||
"intégral."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr "Méthode de recherche"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr "Recherches floues"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr "Ignorer les accents"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr "correspondance partielle"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr "Commence par"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "Recherche floue"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Texte intégral"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
||||
"courses. Ils doivent vous ajouter pour que vous puissiez voir les éléments "
|
||||
"de leur liste."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Lors de l’ajout d’un menu de la semaine à la liste de courses (manuel ou "
|
||||
"automatique), inclure toutes les recettes connexes."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
@@ -400,97 +400,97 @@ msgstr ""
|
||||
"Lors de l’ajout d’un menu de la semaine à la liste de courses (manuel ou "
|
||||
"automatique), exclure les ingrédients disponibles."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre d'heures par défaut pour retarder l'ajoût d'un article à la liste de "
|
||||
"courses."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtrer la liste de courses pour n’inclure que des catégories de "
|
||||
"supermarchés."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr "Jours des entrées récentes de la liste de courses à afficher."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marquer l’aliment comme disponible lorsqu’il est rayé de la liste de courses."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr "Caractère de séparation à utiliser pour les exportations CSV."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr "Préfixe à ajouter lors de la copie de la liste dans le presse-papiers."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr "Partager la liste de courses"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr "Synchronisation automatique"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr "Ajouter le menu de la semaine automatiquement"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr "Exclure ingrédients disponibles"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr "Inclure recettes connexes"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr "Heures de retard par défaut"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr "Filtrer par supermarché"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr "Jours récents"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr "Caractère de séparation CSV"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr "Préfixe de la liste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr "Disponible automatique"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr "Réinitialiser l'héritage alimentaire"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr "Réinitialiser tous les aliments pour hériter les champs configurés."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr "Champs sur les aliments à hériter par défaut."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afficher le nombre de consultations par recette sur les filtres de recherche"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utiliser la forme plurielle pour les unités et les aliments dans ce groupe."
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha azt szeretné, hogy hozzászólásokat tudjon létrehozni és látni a receptek "
|
||||
"alatt."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr "A navigációs sávot az oldal tetejére rögzíti."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatikusan hozzáadja az étkezési terv hozzávalóit a bevásárlólistához."
|
||||
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Mindkét mező opcionális. Ha egyiket sem adjuk meg, akkor a felhasználónév "
|
||||
"jelenik meg helyette"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Kulcsszavak"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Előkészítési idő percben"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Várakozási idő (sütés/főzés) percben"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Elérési útvonal"
|
||||
|
||||
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Tárhely UID"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
@@ -191,23 +191,23 @@ msgstr ""
|
||||
"recepteket a rendszer figyelmen kívül hagyja. Jelölje be ezt a négyzetet, ha "
|
||||
"mindent importálni szeretne."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Add hozzá a kommented: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A dropbox esetében hagyja üresen, a nextcloud esetében pedig adja meg az "
|
||||
"alkalmazás jelszavát."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A nextcloud esetében hagyja üresen, a dropbox esetében pedig adja meg az api "
|
||||
"tokent."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -215,33 +215,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Hagyja üresen a dropbox esetén, és csak a nextcloud alap url-jét adja meg "
|
||||
"(<code>/remote.php/webdav/</code> automatikusan hozzáadódik)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Tárhely"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktív"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Keresési kifejezés"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "Fájl ID"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr "Legalább egy receptet vagy címet kell megadnia."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A beállításokban megadhatja a receptek megosztására szolgáló alapértelmezett "
|
||||
"felhasználókat."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
@@ -249,15 +249,15 @@ msgstr ""
|
||||
"A mező formázásához használhatja a markdown formátumot. Lásd a <a href=\"/"
|
||||
"docs/markdown/\">dokumentációt itt</a>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr "Elérte a felhasználók maximális számát ezen a területen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr "Az e-mail cím már foglalt!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
@@ -265,15 +265,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Az e-mail cím megadása nem kötelező, de ha van, a meghívó linket elküldi a "
|
||||
"felhasználónak."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr "A név már foglalt."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr "Feltételek és adatvédelem elfogadása"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
|
||||
"párosítást használ (pl. az alacsony értékek azt jelentik, hogy több gépelési "
|
||||
"hibát figyelmen kívül hagynak)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> "
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Válassza ki a keresés típusát. Kattintson <a href=\"/docs/search/\">ide</a> "
|
||||
"a lehetőségek teljes leírásáért."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
|
||||
"A receptek szerkesztése és importálása során az egységek, kulcsszavak és "
|
||||
"összetevők bizonytalan megfeleltetése."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Az ékezetek figyelmen kívül hagyásával keresendő mezők. Ennek az opciónak a "
|
||||
"kiválasztása javíthatja vagy ronthatja a keresés minőségét a nyelvtől függően"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Részleges egyezések keresésére szolgáló mezők. (pl. a 'Pie' keresése a "
|
||||
"'pie' és a 'piece' és a 'soapie' kifejezéseket adja vissza.)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Mezők a szó eleji egyezések kereséséhez. (pl. a 'sa' keresés a 'salad' és a "
|
||||
"'sandwich' kifejezéseket adja vissza)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
||||
"'recipe' szót.) Megjegyzés: ez az opció ütközik a 'web' és a 'raw' keresési "
|
||||
"módszerekkel."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
@@ -343,37 +343,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Mezők a teljes szöveges kereséshez. Megjegyzés: A 'web', 'phrase' és 'raw' "
|
||||
"keresési módszerek csak teljes szöveges mezőkkel működnek."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr "Keresési módszer"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr "Bizonytalan keresések"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr "Ékezetek ignorálása"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr "Részleges találat"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Starts Wtih"
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr "Kezdődik a következővel"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "Bizonytalan keresés"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Teljes szöveg"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ahhoz, hogy láthassák a saját listájukon szereplő tételeket, hozzá kell "
|
||||
"adniuk téged."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Amikor étkezési tervet ad hozzá a bevásárlólistához (kézzel vagy "
|
||||
"automatikusan), vegye fel az összes kapcsolódó receptet."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
@@ -398,96 +398,96 @@ msgstr ""
|
||||
"Amikor étkezési tervet ad hozzá a bevásárlólistához (kézzel vagy "
|
||||
"automatikusan), zárja ki a kéznél lévő összetevőket."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr "A bevásárlólista bejegyzés késleltetésének alapértelmezett ideje."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szűrje a bevásárlólistát úgy, hogy csak a szupermarket kategóriákat "
|
||||
"tartalmazza."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr "A legutóbbi bevásárlólista bejegyzések megjelenítendő napjai."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jelölje meg a \" Kéznél van\" jelölést, ha a bevásárlólistáról kipipálta az "
|
||||
"élelmiszert."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr "A CSV exportáláshoz használandó elválasztójel."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr "A lista vágólapra másolásakor hozzáadandó előtag."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr "Bevásárlólista megosztása"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr "Automatikus szinkronizálás"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr "Automatikus étkezési terv hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr "Kéznél levő kihagyása"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr "Tartalmazza a kapcsolódókat"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett késleltetési órák"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr "Szűrő a szupermarkethez"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr "Legutóbbi napok"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr "CSV elválasztó"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr "Lista előtagja"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr "Automatikus Kéznél lévő"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr "Élelmiszer-öröklés visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr "Állítsa vissza az összes ételt, hogy örökölje a konfigurált mezőket."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az élelmiszerek azon mezői, amelyeket alapértelmezés szerint örökölni kell."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr "A receptek számának megjelenítése a keresési szűrőkön"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 07:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Cervera <olivercervera@yahoo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
"recipes-backend/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se vuoi essere in grado di creare e vedere i commenti sotto le ricette."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr "Fissa la barra di navigazione nella parte superiore della pagina."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiungi automaticamente gli ingredienti del piano alimentare alla lista "
|
||||
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Entrambi i campi sono facoltativi. Se non viene fornito, verrà visualizzato "
|
||||
"il nome utente"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Parole chiave"
|
||||
|
||||
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Tempo di preparazione in minuti"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Tempo di attesa (cottura) in minuti"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Percorso"
|
||||
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "UID di archiviazione"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinito"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
@@ -192,20 +192,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Per prevenire duplicati, vengono ignorate le ricette che hanno lo stesso "
|
||||
"nome di quelle esistenti. Metti la spunta per importare tutto."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Aggiungi il tuo commento: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lascia vuoto per dropbox e inserisci la password dell'app per nextcloud."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr "Lascia vuoto per nextcloud e inserisci l'api token per dropbox."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -213,33 +213,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Lascia vuoto per dropbox e inserisci solo l'url base per nextcloud (<code>/"
|
||||
"remote.php/webdav/</code> è aggiunto automaticamente)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Archiviazione"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Stringa di Ricerca"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "ID del File"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr "Devi fornire almeno una ricetta o un titolo."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È possibile visualizzare l'elenco degli utenti predefiniti con cui "
|
||||
"condividere le ricette nelle impostazioni."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
@@ -247,15 +247,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Puoi usare markdown per formattare questo campo. Guarda la <a href=\"/docs/"
|
||||
"markdown/\">documentazione qui</a>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr "È stato raggiunto il numero massimo di utenti per questa istanza."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr "Questo indirizzo email è già in uso!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
@@ -263,15 +263,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Non è obbligatorio specificare l'indirizzo email, ma se presente verrà "
|
||||
"utilizzato per mandare all'utente un link di invito."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr "Nome già in uso."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr "Accetta i Termini d'uso e Privacy"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
||||
"trigrammi (ad esempio, valori bassi significano che vengono ignorati più "
|
||||
"errori di battitura)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Seleziona il metodo di ricerca. Clicca <a href=\"/docs/search/\">qui</a> "
|
||||
"per avere maggiori informazioni."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Usa la corrispondenza vaga per unità, parole chiave e ingredienti durante la "
|
||||
"modifica e l'importazione di ricette."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Campi da cercare ignorando gli accenti. A seconda alla lingua utilizzata, "
|
||||
"questa opzione può migliorare o peggiorare la ricerca"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Campi da cercare con corrispondenza parziale. (ad esempio, cercando 'Torta' "
|
||||
"verranno mostrati 'torta', 'tortino' e 'contorta')"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Campi da cercare all'inizio di parole corrispondenti (es. cercando per 'ins' "
|
||||
"mostrerà 'insalata' e 'insaccati')"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||
"verrà mostrato 'ricetta'). Nota: questa opzione non è compatibile con la "
|
||||
"ricerca 'web' o 'raw'."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
@@ -337,35 +337,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Campi per la ricerca full-text. Nota: i metodi di ricerca 'web', 'frase' e "
|
||||
"'raw' funzionano solo con i campi full-text."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr "Metodo di ricerca"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr "Ricerche vaghe"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr "Ignora accento"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr "Corrispondenza parziale"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr "Inizia con"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "Ricerca vaga"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Full Text"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gli utenti potranno vedere tutti gli elementi che aggiungi alla tua lista "
|
||||
"della spesa. Devono aggiungerti per vedere gli elementi nella loro lista."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Quando si aggiunge un piano alimentare alla lista della spesa (manualmente o "
|
||||
"automaticamente), includi tutte le ricette correlate."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
@@ -389,97 +389,97 @@ msgstr ""
|
||||
"Quando si aggiunge un piano alimentare alla lista della spesa (manualmente o "
|
||||
"automaticamente), escludi gli ingredienti già disponibili."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il numero predefinito di ore per ritardare l'inserimento di una lista della "
|
||||
"spesa."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtra la lista della spesa per includere solo categorie dei supermercati."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr "Giorni di visualizzazione di voci recenti della lista della spesa."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contrassegna gli alimenti come 'Disponibili' quando spuntati dalla lista "
|
||||
"della spesa."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr "Delimitatore usato per le esportazioni CSV."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr "Prefisso da aggiungere quando si copia una lista negli appunti."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr "Condividi lista della spesa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr "Sincronizzazione automatica"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr "Aggiungi automaticamente al piano alimentare"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr "Escludi Disponibile"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr "Includi correlati"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr "Ore di ritardo predefinite"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr "Filtra per supermercato"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr "Giorni recenti"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr "Delimitatore CSV"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr "Prefisso lista"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr "Disponibilità automatica"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr "Ripristina Eredità Alimenti"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr "Ripristina tutti gli alimenti per ereditare i campi configurati."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Campi su alimenti che devono essere ereditati per impostazione predefinita."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr "Mostra il conteggio delle ricette nei filtri di ricerca"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usare la forma plurale per le unità e gli alimenti all'interno di questo "
|
||||
@@ -531,10 +531,8 @@ msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
|
||||
msgstr "Uno tra queryset o has_key deve essere fornito"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use fractions"
|
||||
msgid "reverse rotation"
|
||||
msgstr "Usa frazioni"
|
||||
msgstr "rotazione inversa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:267
|
||||
msgid "careful rotation"
|
||||
@@ -604,10 +602,8 @@ msgid "Imported %s recipes."
|
||||
msgstr "Importate %s ricette."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\openeats.py:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Recipe Home"
|
||||
msgid "Recipe source:"
|
||||
msgstr "Pagina iniziale ricette"
|
||||
msgstr "Fonte ricetta:"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -1929,10 +1925,12 @@ msgid ""
|
||||
"Allows fine control over search results but might not return results if too "
|
||||
"many spelling mistakes are made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consente un controllo preciso sui risultati della ricerca, ma potrebbe non "
|
||||
"mostrare risultati se vengono commessi troppi errori."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:44
|
||||
msgid "Perfect for large Databases"
|
||||
msgstr "Perfetto per database grandi"
|
||||
msgstr "Ideale per database grandi"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\setup.html:6 .\cookbook\templates\system.html:5
|
||||
msgid "Cookbook Setup"
|
||||
@@ -1954,10 +1952,8 @@ msgstr "Crea super utente"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7
|
||||
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Social Login"
|
||||
msgid "Social Network Login Failure"
|
||||
msgstr "Login con social network"
|
||||
msgstr "Errore di login con Social Network"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joachim Weber <joachim.weber@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja vēlaties, lai jūs varētu izveidot un redzēt komentārus zem receptēm."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Abi lauki nav obligāti. Ja neviens nav norādīts, tā vietā tiks parādīts "
|
||||
"lietotājvārds"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Vārds"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Atslēgvārdi"
|
||||
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Pagatavošanas laiks minūtēs"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Gaidīšanas laiks (vārīšana / cepšana) minūtēs"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Ceļš"
|
||||
|
||||
@@ -191,25 +191,25 @@ msgstr "Krātuves UID"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Pievienot komentāru: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr "Atstājiet tukšu Dropbox un ievadiet lietotnes paroli Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr "Atstājiet tukšu Nextcloud un ievadiet API tokenu Dropbox."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -217,33 +217,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Atstājiet tukšu Dropbox un ievadiet tikai Nextcloud bāzes URL (<kods> /"
|
||||
"remote.php/webdav/ </code> tiek pievienots automātiski)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Krātuve"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Meklēšanas virkne"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "Faila ID"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr "Jums jānorāda vismaz recepte vai nosaukums."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iestatījumos varat uzskaitīt noklusējuma lietotājus, ar kuriem koplietot "
|
||||
"receptes."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
@@ -251,219 +251,219 @@ msgstr ""
|
||||
"Lai formatētu šo lauku, varat izmantot Markdown. Skatiet <a href=\"/docs/"
|
||||
"markdown/\"> dokumentus šeit </a>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr "Meklēt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "Meklēt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text"
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Teskts"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shopping List"
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr "Iepirkumu saraksts"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr "Saraksta prefikss"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Food that should be replaced."
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr "Ēdiens, kas būtu jāaizstāj."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show recently viewed recipes on search page."
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr "Parādīt nesen skatītās receptes meklēšanas lapā."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesse <jesse.kamps@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-"
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Aantal decimalen om ingrediënten op af te ronden."
|
||||
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
|
||||
msgstr "Als je opmerkingen onder recepten wil kunnen maken en zien."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr "Zet de navbar vast aan de bovenkant van de pagina."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr "Zet maaltijdplan ingrediënten automatisch op boodschappenlijst."
|
||||
|
||||
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Beide velden zijn optioneel. Indien niks is opgegeven wordt de "
|
||||
"gebruikersnaam weergegeven"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Etiketten"
|
||||
|
||||
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Voorbereidingstijd in minuten"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Wacht tijd in minuten (koken en bakken)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pad"
|
||||
|
||||
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Opslag UID"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standaard waarde"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
@@ -189,19 +189,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Om dubbelingen te voorkomen worden recepten met dezelfde naam als een "
|
||||
"bestaand recept genegeerd. Vink aan om alles te importeren."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Voeg een opmerking toe: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr "Laat leeg voor dropbox en vul het app wachtwoord in voor nextcloud."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr "Laat leeg voor nextcloud en vul de api token in voor dropbox."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -209,33 +209,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Laat leeg voor dropbox en vul enkel de base url voor nextcloud in. (<code>/"
|
||||
"remote.php/webdav/</code> wordt automatisch toegevoegd.)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Opslag"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Actief"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Zoekopdracht"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "Bestands ID"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr "Je moet minimaal één recept of titel te specificeren."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je kan in de instellingen standaard gebruikers in stellen om de recepten met "
|
||||
"te delen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Je kunt markdown gebruiken om dit veld te op te maken. Bekijk de <a href=\"/"
|
||||
"docs/markdown/\">documentatie hier</a>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr "Maximum aantal gebruikers voor deze ruimte bereikt."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr "E-mailadres reeds in gebruik!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
@@ -259,15 +259,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Een e-mailadres is niet vereist, maar indien aanwezig zal de "
|
||||
"uitnodigingslink naar de gebruiker worden gestuurd."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr "Naam reeds in gebruik."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr "Accepteer voorwaarden"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Bepaalt hoe 'fuzzy' een zoekopdracht is als het trigram vergelijken gebruikt "
|
||||
"(lage waarden betekenen bijvoorbeeld dat meer typefouten genegeerd worden)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Selecteer zoekmethode. Klik <a href=\"/docs/search/\">hier</a> voor een "
|
||||
"beschrijving van de keuzes."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gebruik 'fuzzy' koppelen bij eenheden, etiketten en ingrediënten bij "
|
||||
"bewerken en importeren van recepten."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
|
||||
"deze optie kan de zoekkwaliteit afhankelijk van de taal, zowel verbeteren "
|
||||
"als verslechteren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Velden doorzoeken op gedeelde overeenkomsten. (zoeken op 'Appel' vindt "
|
||||
"'appel', 'aardappel' en 'appelsap')"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Velden doorzoeken op overeenkomsten aan het begin van het woord. (zoeken op "
|
||||
"'sa' vindt 'salade' en 'sandwich')"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Velden 'fuzzy' doorzoeken. (zoeken op 'recetp' vindt ook 'recept') Noot: "
|
||||
"deze optie conflicteert met de zoekmethoden 'web' en 'raw'."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
@@ -332,35 +332,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Velden doorzoeken op volledige tekst. Noot: Web, Zin en Raw zoekmethoden "
|
||||
"werken alleen met volledige tekstvelden."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr "Zoekmethode"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr "'Fuzzy' zoekopdrachten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr "Negeer accent"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr "Gedeeltelijke overeenkomst"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr "Begint met"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "'Fuzzy' zoeken"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Volledige tekst"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gebruikers zien alle items die je op je boodschappenlijst zet. Ze moeten "
|
||||
"jou toevoegen om items op hun lijst te zien."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Als een maaltijdplan aan de boodschappenlijst toegevoegd wordt (handmatig of "
|
||||
"automatisch), neem dan alle recepten op."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
@@ -384,94 +384,94 @@ msgstr ""
|
||||
"Als een maaltijdplan aan de boodschappenlijst toegevoegd wordt (handmatig of "
|
||||
"automatisch), sluit ingrediënten die op voorraad zijn dan uit."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr "Standaard aantal uren om een boodschappenlijst item te vertragen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr "Filter boodschappenlijst om alleen supermarktcategorieën te bevatten."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr "Dagen van recente boodschappenlijst items weer te geven."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Markeer eten 'Op voorraad' wanneer het van het boodschappenlijstje is "
|
||||
"afgevinkt."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr "Scheidingsteken te gebruiken voor CSV exports."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toe te voegen Voorvoegsel bij het kopiëren van een lijst naar het klembord."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr "Deel boodschappenlijst"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr "Autosync"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr "Voeg maaltijdplan automatisch toe"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr "Sluit op voorraad uit"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr "Neem gerelateerde op"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr "Standaard vertraging in uren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr "Filter op supermarkt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr "Afgelopen dagen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr "CSV scheidingsteken"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr "Lijst voorvoegsel"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr "Auto op voorraad"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr "Herstel Ingrediënt overname"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr "Herstel alle ingrediënten om de geconfigureerde velden over te nemen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr "Velden van ingrediënten die standaard overgenomen moeten worden."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr "Toon recepten teller bij zoekfilters"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr "Gebruik de meervoudsvorm voor eenheden en voedsel in deze ruimte."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joachim Weber <joachim.weber@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Número de casas decimais para arredondamentos."
|
||||
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
|
||||
msgstr "Ativar a funcionalidade comentar receitas."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr "Mantém a barra de navegação no topo da página."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ambos os campos são opcionais. Se nenhum for preenchido o nome de utilizador "
|
||||
"será apresentado"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Palavras-chave"
|
||||
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Tempo de preparação em minutos"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Tempo de espera (cozedura) em minutos"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Caminho"
|
||||
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "UID de armazenamento"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinição"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
@@ -187,21 +187,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Para evitar repetições, receitas com o mesmo nome de receitas já existentes "
|
||||
"são ignoradas. Marque esta caixa para importar tudo."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Adicionar comentário: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deixar vazio para Dropbox e inserir palavra-passe de aplicação para "
|
||||
"Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr "Deixar vazio para Nextcloud e inserir token api para Dropbox."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -209,33 +209,33 @@ msgstr ""
|
||||
"Deixar vazio para Dropbox e inserir apenas url base para Nextcloud (<code>/"
|
||||
"remote.php/webdav/</code>é adicionado automaticamente). "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "Armazenamento"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "ID the ficheiro"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr "É necessário inserir uma receita ou um título."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É possível escolher os utilizadores com quem partilhar receitas por defeitos "
|
||||
"nas definições."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr ""
|
||||
"É possível utilizar markdown para editar este campo. Documentação <a href=\"/"
|
||||
"docs/markdown/\">disponível aqui</a>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr "Número máximo de utilizadores alcançado."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr "Endereço email já utilizado!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
@@ -259,15 +259,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Um endereço de email não é obrigatório mas se fornecido será enviada uma "
|
||||
"mensagem ao utilizador."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr "Nome já existente."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr "Aceitar Termos e Condições"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
||||
"de semelhança de trigrama (valores mais baixos significam que mais erros são "
|
||||
"ignorados)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> "
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Selecionar o método de pesquisa. Uma descrição completa das opções pode ser "
|
||||
"encontrada <a href=\"/docs/search/\">aqui</a>."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Utilizar correspondência difusa em unidades, palavras-chave e ingredientes "
|
||||
"ao editar e importar receitas."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
@@ -304,171 +304,171 @@ msgstr ""
|
||||
"Campos de pesquisa que ignoram pontuação. Esta opção pode aumentar ou "
|
||||
"diminuir a qualidade de pesquisa dependendo da língua em uso"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search"
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text"
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shopping"
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr "Compras"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Food that should be replaced."
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr "Prato a ser alterado."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr "Mostrar receitas recentes na página de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
|
||||
"instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -160,261 +160,261 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 16:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
"recipes-backend/ro/>\n"
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Sursă"
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:228
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:459
|
||||
msgid "Servings"
|
||||
msgstr "Porţii"
|
||||
msgstr "Porții"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\safron.py:25
|
||||
msgid "Waiting time"
|
||||
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Plan de alimentare"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:204 .\cookbook\templates\base.html:90
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Cărţi"
|
||||
msgstr "Cărți"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:212
|
||||
msgid "Small"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 22:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 07:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: axeron2036 <admin@axeron2036.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
"recipes-backend/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Способ поиска"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 22:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gorkem <g.kalipcilar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Malzeme birimleri için yuvarlanma basamağı."
|
||||
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
|
||||
msgstr "Tariflerin altında yorumlar oluşturup görebilmek istiyorsanız."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -145,11 +145,11 @@ msgid ""
|
||||
"instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "İsim"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -173,263 +173,263 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Varsayılan"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show recently viewed recipes on search page."
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr "Son görüntülenen tarifleri arama sayfasında göster."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 吕楪 <thy@irithys.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.tandoor.dev/projects/"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "四舍五入食材的小数点数量。"
|
||||
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
|
||||
msgstr "如果你希望能够在菜谱下面创建并看到评论。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
|
||||
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
|
||||
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
|
||||
msgstr "使导航栏悬浮在页面的顶部。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
|
||||
msgstr "自动将膳食计划食材添加到购物清单中。"
|
||||
|
||||
@@ -137,11 +137,11 @@ msgid ""
|
||||
"instead"
|
||||
msgstr "这两个字段都是可选的。如果没有给出,将显示用户名"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名字"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "关键词"
|
||||
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "准备时间(分钟)"
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "等候(烹饪、烘焙等)时间(分钟)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "路径"
|
||||
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "存储 UID"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:173
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||
@@ -173,19 +173,19 @@ msgstr ""
|
||||
"为防止重复,忽略与现有同名的菜谱。选中此框可导入所有内容(危险操作,请先备"
|
||||
"份)。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:213
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "发表评论: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:211
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:228
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr "Dropbox 留空并输入 Nextcloud 应用密码。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:235
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr "Nextcloud 留空并输入 Dropbox API 令牌。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:227
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -193,60 +193,60 @@ msgstr ""
|
||||
"Dropbox 留空并输入基础 Nextcloud 网址(<code>/remote.php/webdav/</code> 会自"
|
||||
"动添加)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr "存储"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:267
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:284
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "活跃"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:273
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:290
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "搜索字符串"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:300
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:317
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "文件编号"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:322
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:339
|
||||
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
||||
msgstr "你必须至少提供一份菜谱或一个标题。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:335
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:352
|
||||
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
|
||||
msgstr "你可以在设置中列出默认用户来分享菜谱。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:336
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"可以使用 Markdown 设置此字段格式。<a href=\"/docs/markdown/\">查看文档</a>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:362
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:379
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
msgstr "已达到该空间的最大用户数。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:385
|
||||
msgid "Email address already taken!"
|
||||
msgstr "电子邮件地址已被注册!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:376
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||
"to the user."
|
||||
msgstr "电子邮件地址不是必需的,但如果存在,邀请链接将被发送给用户。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:391
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:408
|
||||
msgid "Name already taken."
|
||||
msgstr "名字已被占用。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:402
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:419
|
||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||
msgstr "接受条款及隐私政策"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:434
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||
"确定使用三元图相似性匹配时搜索的模糊程度(例如,较低的值意味着忽略更多的打字"
|
||||
"错误)。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
@@ -262,31 +262,31 @@ msgstr ""
|
||||
"选择搜索类型方法。 <a href=\"/docs/search/\">点击此处</a> 查看选项的完整说"
|
||||
"明。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:445
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
msgstr "编辑和导入菜谱时,对单位、关键词和食材使用模糊匹配。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:447
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
|
||||
"degrade search quality depending on language"
|
||||
msgstr "忽略搜索字段的重音。此选项会因语言差异导致搜索质量产生变化"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:449
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:466
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
msgstr "用于搜索部分匹配的字段。(如搜索“Pie”会返回“pie”、“piece”和“soapie”)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
|
||||
"will return 'salad' and 'sandwich')"
|
||||
msgstr "用于搜索开头匹配的字段。(如搜索“sa”会返回“salad”和“sandwich”)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:453
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
@@ -294,41 +294,41 @@ msgstr ""
|
||||
"“模糊”搜索字段。(例如搜索“recpie”将会找到“recipe”。)注意:此选项将"
|
||||
"与“web”和“raw”搜索方法冲突。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
|
||||
"only function with fulltext fields."
|
||||
msgstr "全文搜索字段。“web”、“phrase”和“raw”搜索方法仅适用于全文字段。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:459
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:476
|
||||
msgid "Search Method"
|
||||
msgstr "搜索方法"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:460
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:477
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr "模糊查找"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:461
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:478
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
msgstr "忽略重音"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:462
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:479
|
||||
msgid "Partial Match"
|
||||
msgstr "部分匹配"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:463
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:480
|
||||
msgid "Starts With"
|
||||
msgstr "起始于"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:464
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:481
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "模糊搜索"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:465
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:482
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "全文"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:490
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
|
||||
"to see items on their list."
|
||||
@@ -336,103 +336,103 @@ msgstr ""
|
||||
"用户将看到你添加到购物清单中的所有商品。他们必须将你添加到列表才能看到他们清"
|
||||
"单上的项目。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:496
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"include all related recipes."
|
||||
msgstr "将膳食计划(手动或自动)添加到购物清单时,包括所有相关食谱。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:497
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
|
||||
"exclude ingredients that are on hand."
|
||||
msgstr "将膳食计划(手动或自动)添加到购物清单时,排除现有食材。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:498
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
|
||||
msgstr "延迟购物清单条目的默认小时数。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:499
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
|
||||
msgstr "筛选购物清单仅包含超市分类。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:500
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
|
||||
msgstr "显示最近几天的购物清单列表。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:501
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
|
||||
msgstr "在核对购物清单时,将食物标记为“入手”。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:502
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr "用于 CSV 导出的分隔符。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:503
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
msgstr "将清单复制到剪贴板时要添加的前缀。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:524
|
||||
msgid "Share Shopping List"
|
||||
msgstr "分享购物清单"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:508
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:525
|
||||
msgid "Autosync"
|
||||
msgstr "自动同步"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:509
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:526
|
||||
msgid "Auto Add Meal Plan"
|
||||
msgstr "自动添加膳食计划"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:510
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
msgid "Exclude On Hand"
|
||||
msgstr "排除现有"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
msgid "Include Related"
|
||||
msgstr "包括相关"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:529
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr "默认延迟时间"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:513
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:530
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr "按超市筛选"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:514
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
msgstr "最近几天"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:515
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr "CSV 分隔符"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:516
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:533
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
msgstr "清单前缀"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:534
|
||||
msgid "Auto On Hand"
|
||||
msgstr "自动入手"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:527
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:544
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr "重置食物材料"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:528
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:545
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
msgstr "重置所有食物以继承配置的字段。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:540
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:557
|
||||
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
|
||||
msgstr "默认情况下应继承的食物上的字段。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:541
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:558
|
||||
msgid "Show recipe counts on search filters"
|
||||
msgstr "显示搜索筛选器上的食谱计数"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:542
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:559
|
||||
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
|
||||
msgstr "在此空间内使用复数形式表示单位和食物。"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -9,6 +9,7 @@
|
||||
{% endblock %}</title>
|
||||
<meta charset="utf-8">
|
||||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1, shrink-to-fit=no">
|
||||
<meta name="robots" content="noindex,nofollow" />
|
||||
|
||||
|
||||
<link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="{% static 'assets/favicon.svg' %}">
|
||||
|
||||
@@ -99,8 +99,12 @@ def test_list_space(obj_1, obj_2, u1_s1, u1_s2, space_2):
|
||||
assert json.loads(u1_s1.get(reverse(LIST_URL)).content)['count'] == 2
|
||||
assert json.loads(u1_s2.get(reverse(LIST_URL)).content)['count'] == 0
|
||||
|
||||
obj_1.space = space_2
|
||||
obj_1.save()
|
||||
with scopes_disabled():
|
||||
# for some reason the 'path' attribute changes between the factory and the test
|
||||
obj_1 = Food.objects.get(id=obj_1.id)
|
||||
obj_2 = Food.objects.get(id=obj_2.id)
|
||||
obj_1.space = space_2
|
||||
obj_1.save()
|
||||
|
||||
assert json.loads(u1_s1.get(reverse(LIST_URL)).content)['count'] == 1
|
||||
assert json.loads(u1_s2.get(reverse(LIST_URL)).content)['count'] == 1
|
||||
@@ -494,10 +498,10 @@ def test_root_filter(obj_tree_1, obj_2, obj_3, u1_s1):
|
||||
def test_tree_filter(obj_tree_1, obj_2, obj_3, u1_s1):
|
||||
with scope(space=obj_tree_1.space):
|
||||
# for some reason the 'path' attribute changes between the factory and the test when using both obj_tree and obj
|
||||
obj_tree_1 = Food.objects.get(id=obj_tree_1.id)
|
||||
parent = obj_tree_1.get_parent()
|
||||
obj_2.move(parent, node_location)
|
||||
obj_2 = Food.objects.get(id=obj_2.id)
|
||||
obj_tree_1 = Food.objects.get(id=obj_tree_1.id)
|
||||
parent = Food.objects.get(id=parent.id)
|
||||
|
||||
# should return full tree starting at parent (obj_tree_1, obj_2), ignoring query filters
|
||||
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ class FoodFactory(factory.django.DjangoModelFactory):
|
||||
'cookbook.tests.factories.RecipeFactory', space=factory.SelfAttribute('..space')),
|
||||
no_declaration=None
|
||||
)
|
||||
path = None
|
||||
path = factory.LazyAttribute(lambda x: faker.numerify(text='%###'))
|
||||
space = factory.SubFactory(SpaceFactory)
|
||||
|
||||
@factory.post_generation
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ from rest_framework import permissions, routers
|
||||
from rest_framework.schemas import get_schema_view
|
||||
|
||||
from cookbook.helper import dal
|
||||
from recipes.settings import DEBUG
|
||||
from recipes.settings import DEBUG, PLUGINS
|
||||
from recipes.version import VERSION_NUMBER
|
||||
|
||||
from .models import (Automation, Comment, CustomFilter, Food, InviteLink, Keyword, MealPlan, Recipe,
|
||||
@@ -16,7 +16,13 @@ from .models import (Automation, Comment, CustomFilter, Food, InviteLink, Keywor
|
||||
from .views import api, data, delete, edit, import_export, lists, new, telegram, views
|
||||
from .views.api import CustomAuthToken
|
||||
|
||||
router = routers.DefaultRouter()
|
||||
# extend DRF default router class to allow including additional routers
|
||||
class DefaultRouter(routers.DefaultRouter):
|
||||
def extend(self, r):
|
||||
self.registry.extend(r.registry)
|
||||
|
||||
|
||||
router = DefaultRouter()
|
||||
router.register(r'automation', api.AutomationViewSet)
|
||||
router.register(r'bookmarklet-import', api.BookmarkletImportViewSet)
|
||||
router.register(r'cook-log', api.CookLogViewSet)
|
||||
@@ -53,6 +59,13 @@ router.register(r'user-space', api.UserSpaceViewSet)
|
||||
router.register(r'view-log', api.ViewLogViewSet)
|
||||
router.register(r'access-token', api.AccessTokenViewSet)
|
||||
|
||||
for p in PLUGINS:
|
||||
if c := locate(f'{p["module"]}.urls.{p["api_router_name"]}'):
|
||||
try:
|
||||
router.extend(c)
|
||||
except AttributeError:
|
||||
pass
|
||||
|
||||
urlpatterns = [
|
||||
path('', views.index, name='index'),
|
||||
path('setup/', views.setup, name='view_setup'),
|
||||
@@ -119,7 +132,6 @@ urlpatterns = [
|
||||
path('api/switch-active-space/<int:space_id>/', api.switch_active_space, name='api_switch_active_space'),
|
||||
path('api/download-file/<int:file_id>/', api.download_file, name='api_download_file'),
|
||||
|
||||
|
||||
path('dal/keyword/', dal.KeywordAutocomplete.as_view(), name='dal_keyword'),
|
||||
# TODO is this deprecated? not yet, some old forms remain, could likely be changed to generic API endpoints
|
||||
path('dal/food/', dal.IngredientsAutocomplete.as_view(), name='dal_food'), # TODO is this deprecated?
|
||||
|
||||
@@ -80,6 +80,8 @@ DJANGO_TABLES2_PAGE_RANGE = 8
|
||||
HCAPTCHA_SITEKEY = os.getenv('HCAPTCHA_SITEKEY', '')
|
||||
HCAPTCHA_SECRET = os.getenv('HCAPTCHA_SECRET', '')
|
||||
|
||||
FDA_API_KEY = os.getenv('FDA_API_KEY', 'DEMO_KEY')
|
||||
|
||||
SHARING_ABUSE = bool(int(os.getenv('SHARING_ABUSE', False)))
|
||||
SHARING_LIMIT = int(os.getenv('SHARING_LIMIT', 0))
|
||||
|
||||
@@ -144,6 +146,7 @@ try:
|
||||
'base_path': os.path.join(BASE_DIR, 'recipes', 'plugins', d),
|
||||
'base_url': plugin_class.base_url,
|
||||
'bundle_name': plugin_class.bundle_name if hasattr(plugin_class, 'bundle_name') else '',
|
||||
'api_router_name': plugin_class.api_router_name if hasattr(plugin_class, 'api_router_name') else '',
|
||||
}
|
||||
PLUGINS.append(plugin_config)
|
||||
except Exception:
|
||||
@@ -412,7 +415,7 @@ for p in PLUGINS:
|
||||
if p['bundle_name'] != '':
|
||||
WEBPACK_LOADER[p['bundle_name']] = {
|
||||
'CACHE': not DEBUG,
|
||||
'BUNDLE_DIR_NAME': f'{p["base_path"]}/vue/', # must end with slash
|
||||
'BUNDLE_DIR_NAME': f'vue/', # must end with slash
|
||||
'STATS_FILE': os.path.join(p["base_path"], 'vue', 'webpack-stats.json'),
|
||||
'POLL_INTERVAL': 0.1,
|
||||
'TIMEOUT': None,
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
Django==4.1.7
|
||||
Django==4.1.9
|
||||
cryptography==39.0.1
|
||||
django-annoying==0.10.6
|
||||
django-autocomplete-light==3.9.4
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ Markdown==3.4.3
|
||||
Pillow==9.4.0
|
||||
psycopg2-binary==2.9.5
|
||||
python-dotenv==0.21.0
|
||||
requests==2.28.2
|
||||
requests==2.31.0
|
||||
six==1.16.0
|
||||
webdavclient3==3.14.6
|
||||
whitenoise==6.2.0
|
||||
|
||||
@@ -1,34 +1,43 @@
|
||||
<template>
|
||||
<div>
|
||||
<b-modal :id="'modal_' + id" @hidden="cancelAction">
|
||||
<template v-slot:modal-title>
|
||||
<h4 class="d-inline">{{ form.title }}</h4>
|
||||
<help-badge v-if="form.show_help" @show="show_help = true" @hide="show_help = false" :component="`GenericModal${form.title}`" />
|
||||
</template>
|
||||
<div v-for="(f, i) in form.fields" v-bind:key="i">
|
||||
<p v-if="visibleCondition(f, 'instruction')">{{ f.label }}</p>
|
||||
<lookup-input v-if="visibleCondition(f, 'lookup')" :form="f" :model="listModel(f.list)" @change="storeValue" :help="showHelp && f.help" />
|
||||
<checkbox-input class="mb-3" v-if="visibleCondition(f, 'checkbox')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :help="showHelp && f.help" />
|
||||
<text-input v-if="visibleCondition(f, 'text')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :placeholder="f.placeholder" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" />
|
||||
<choice-input v-if="visibleCondition(f, 'choice')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :options="f.options" :placeholder="f.placeholder" />
|
||||
<emoji-input v-if="visibleCondition(f, 'emoji')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" @change="storeValue" />
|
||||
<file-input v-if="visibleCondition(f, 'file')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" @change="storeValue" />
|
||||
<small-text v-if="visibleCondition(f, 'smalltext')" :value="f.value" />
|
||||
<date-input v-if="visibleCondition(f, 'date')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" />
|
||||
<number-input v-if="visibleCondition(f, 'number')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :placeholder="f.placeholder" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" />
|
||||
</div>
|
||||
<template v-slot:modal-footer>
|
||||
<div class="row w-100">
|
||||
<div class="col-6 align-self-end">
|
||||
<b-form-checkbox v-if="advancedForm" sm switch v-model="show_advanced">{{ $t("Advanced") }}</b-form-checkbox>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="col-auto justify-content-end">
|
||||
<b-button class="mx-1" variant="secondary" v-on:click="cancelAction">{{ $t("Cancel") }}</b-button>
|
||||
<b-button class="mx-1" variant="primary" v-on:click="doAction">{{ form.ok_label }}</b-button>
|
||||
</div>
|
||||
<template v-if="form_component !== undefined">
|
||||
<b-modal :id="'modal_' + id" @hidden="cancelAction" size="xl">
|
||||
<component :is="form_component"></component>
|
||||
</b-modal>
|
||||
|
||||
</template>
|
||||
<template v-else>
|
||||
<b-modal :id="'modal_' + id" @hidden="cancelAction" size="lg">
|
||||
<template v-slot:modal-title>
|
||||
<h4 class="d-inline">{{ form.title }}</h4>
|
||||
<help-badge v-if="form.show_help" @show="show_help = true" @hide="show_help = false" :component="`GenericModal${form.title}`" />
|
||||
</template>
|
||||
<div v-for="(f, i) in form.fields" v-bind:key="i">
|
||||
<p v-if="visibleCondition(f, 'instruction')">{{ f.label }}</p>
|
||||
<lookup-input v-if="visibleCondition(f, 'lookup')" :form="f" :model="listModel(f.list)" @change="storeValue" :help="showHelp && f.help" />
|
||||
<checkbox-input class="mb-3" v-if="visibleCondition(f, 'checkbox')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :help="showHelp && f.help" />
|
||||
<text-input v-if="visibleCondition(f, 'text')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :placeholder="f.placeholder" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" :disabled="f.disabled"/>
|
||||
<choice-input v-if="visibleCondition(f, 'choice')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :options="f.options" :placeholder="f.placeholder" />
|
||||
<emoji-input v-if="visibleCondition(f, 'emoji')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" @change="storeValue" />
|
||||
<file-input v-if="visibleCondition(f, 'file')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" @change="storeValue" />
|
||||
<small-text v-if="visibleCondition(f, 'smalltext')" :value="f.value" />
|
||||
<date-input v-if="visibleCondition(f, 'date')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" />
|
||||
<number-input v-if="visibleCondition(f, 'number')" :label="f.label" :value="f.value" :field="f.field" :placeholder="f.placeholder" :help="showHelp && f.help" :subtitle="f.subtitle" />
|
||||
</div>
|
||||
</template>
|
||||
</b-modal>
|
||||
<template v-slot:modal-footer>
|
||||
<div class="row w-100">
|
||||
<div class="col-6 align-self-end">
|
||||
<b-form-checkbox v-if="advancedForm" sm switch v-model="show_advanced">{{ $t("Advanced") }}</b-form-checkbox>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="col-auto justify-content-end">
|
||||
<b-button class="mx-1" variant="secondary" v-on:click="cancelAction">{{ $t("Cancel") }}</b-button>
|
||||
<b-button class="mx-1" variant="primary" v-on:click="doAction">{{ form.ok_label }}</b-button>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</template>
|
||||
</b-modal>
|
||||
</template>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
</template>
|
||||
|
||||
@@ -76,7 +85,8 @@ export default {
|
||||
return {}
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
show: { required: true, type: Boolean, default: false },
|
||||
show: {required: true, type: Boolean, default: false},
|
||||
models: {required: false, type: Function, default: null}
|
||||
},
|
||||
data() {
|
||||
return {
|
||||
@@ -92,6 +102,10 @@ export default {
|
||||
mounted() {
|
||||
this.id = Math.random()
|
||||
this.$root.$on("change", this.storeValue) // bootstrap modal placed at document so have to listen at root of component
|
||||
|
||||
if (this.models !== null){
|
||||
this.Models = this.models // override models definition file with prop
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
computed: {
|
||||
advancedForm() {
|
||||
@@ -111,6 +125,15 @@ export default {
|
||||
return undefined
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
form_component() {
|
||||
// TODO this leads webpack to create one .js file for each component in this folder because at runtime any one of them could be requested
|
||||
// TODO this is not necessarily bad but maybe there are better options to do this
|
||||
if (this.form.component !== undefined){
|
||||
return () => import(/* webpackChunkName: "header-component" */ `@/components/${this.form.component}`)
|
||||
}else{
|
||||
return undefined
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
watch: {
|
||||
show: function () {
|
||||
@@ -153,6 +176,7 @@ export default {
|
||||
if (this.dirty) {
|
||||
this.dirty = false
|
||||
this.$emit("finish-action", "cancel")
|
||||
this.$emit("hidden")
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
storeValue: function (field, value) {
|
||||
@@ -198,7 +222,7 @@ export default {
|
||||
})
|
||||
.catch((err) => {
|
||||
console.log(err)
|
||||
StandardToasts.makeStandardToast(this,StandardToasts.FAIL_CREATE)
|
||||
StandardToasts.makeStandardToast(this,StandardToasts.FAIL_CREATE, err, true)
|
||||
this.$emit("finish-action", "cancel")
|
||||
})
|
||||
} else {
|
||||
@@ -208,7 +232,7 @@ export default {
|
||||
StandardToasts.makeStandardToast(this,StandardToasts.SUCCESS_UPDATE)
|
||||
})
|
||||
.catch((err) => {
|
||||
StandardToasts.makeStandardToast(this,StandardToasts.FAIL_UPDATE, err)
|
||||
StandardToasts.makeStandardToast(this,StandardToasts.FAIL_UPDATE, err, true)
|
||||
this.$emit("finish-action", "cancel")
|
||||
})
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -72,7 +72,7 @@
|
||||
"Cancel": "Abbrechen",
|
||||
"success_deleting_resource": "Ressource erfolgreich gelöscht!",
|
||||
"Load_More": "Weitere laden",
|
||||
"Ok": "Öffnen",
|
||||
"Ok": "Ok",
|
||||
"Link": "Link",
|
||||
"Key_Ctrl": "Strg",
|
||||
"move_title": "{type} verschieben",
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
"Create_New_Shopping Category": "Neue Einkaufskategorie erstellen",
|
||||
"Automate": "Automatisieren",
|
||||
"Type": "Typ",
|
||||
"and_up": "& Höher",
|
||||
"and_up": "& Hoch",
|
||||
"Unrated": "Unbewertet",
|
||||
"Shopping_list": "Einkaufsliste",
|
||||
"step_time_minutes": "Schritt Dauer in Minuten",
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@
|
||||
"New_Cookbook": "Neues Kochbuch",
|
||||
"Coming_Soon": "Bald verfügbar",
|
||||
"Auto_Planner": "Smart Planen",
|
||||
"Hide_Keyword": "Keywords schließen",
|
||||
"Hide_Keyword": "Schlüsselwörter verbergen",
|
||||
"Clear": "Leeren",
|
||||
"GroupBy": "Gruppieren nach",
|
||||
"IgnoreThis": "Füge {food} nie automatisch zur Einkaufsliste hinzu",
|
||||
@@ -222,11 +222,11 @@
|
||||
"NoCategory": "Keine Kategorie ausgewählt.",
|
||||
"ShowDelayed": "Zeige verschobene Elemente",
|
||||
"Completed": "Fertig",
|
||||
"OfflineAlert": "Du bist offline, deine Einkaufsliste wird nicht synchronisiert.",
|
||||
"OfflineAlert": "Du bist offline. Deine Einkaufsliste wird nicht synchronisiert.",
|
||||
"shopping_share": "Einkaufsliste teilen",
|
||||
"mealplan_autoadd_shopping": "Automatisches Hinzufügen zum Essensplan",
|
||||
"mealplan_autoexclude_onhand": "Ignoriere vorrätige Zutaten",
|
||||
"mealplan_autoinclude_related": "Füge verwandte Rezepte hinzu",
|
||||
"mealplan_autoinclude_related": "Ähnliche Rezepte hinzufügen",
|
||||
"default_delay": "Standard-Verzögerungszeit",
|
||||
"Added_by": "Hinzugefügt durch",
|
||||
"AddToShopping": "Zur Einkaufsliste hinzufügen",
|
||||
@@ -251,23 +251,23 @@
|
||||
"mealplan_autoadd_shopping_desc": "Zutaten aus dem Essensplan automatisch zur Einkaufsliste hinzufügen.",
|
||||
"Pin": "Anheften",
|
||||
"mark_complete": "Vollständig markieren",
|
||||
"shopping_add_onhand_desc": "Markiere Lebensmittel als \"Vorrätig\", wenn von der Einkaufsliste abgehakt wurden.",
|
||||
"shopping_add_onhand_desc": "Zutat beim Abhaken auf der Einkausfliste als \"vorrätig\" kennzeichnen.",
|
||||
"left_handed": "Linkshänder-Modus",
|
||||
"left_handed_help": "Optimiert die Benutzeroberfläche für die Bedienung mit der linken Hand.",
|
||||
"FoodInherit": "Lebensmittel vererbbare Felder",
|
||||
"SupermarketCategoriesOnly": "Nur Supermarktkategorien",
|
||||
"InheritWarning": "{food} ist auf Vererbung gesetzt ist, Änderungen werden möglicherweise nicht gespeichert.",
|
||||
"mealplan_autoexclude_onhand_desc": "Beim (manuellen oder automatischen) Hinzufügen eines Essensplans zur Einkaufsliste vorrätige Zutagen ausnehmen.",
|
||||
"InheritWarning": "{food} ist auf Vererbung gesetzt, Änderungen werden möglicherweise nicht gespeichert.",
|
||||
"mealplan_autoexclude_onhand_desc": "Wenn ein Speiseplan zur Einkaufsliste zugefügt wird (manuell oder automatisch), Zutaten ausschliessen, die gerade vorrätig sind.",
|
||||
"mealplan_autoinclude_related_desc": "Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder automatisch), fügen Sie alle zugehörigen Rezepte hinzu.",
|
||||
"default_delay_desc": "Voreingestellte Anzahl von Stunden für die Verzögerung eines Einkaufslisteneintrags.",
|
||||
"filter_to_supermarket": "Nach Supermarkt filtern",
|
||||
"err_move_self": "Element kann nicht auf sich selbst verschoben werden",
|
||||
"nothing": "Nichts zu tun",
|
||||
"err_merge_self": "Element kann nicht mit sich selbst zusammengeführt werden",
|
||||
"show_sql": "SQL anzeigen",
|
||||
"show_sql": "Zeige SQL",
|
||||
"filter_to_supermarket_desc": "Standardmäßig wird die Einkaufsliste so gefiltert, dass sie nur Kategorien für den ausgewählten Supermarkt enthält.",
|
||||
"CategoryName": "Kategorie Name",
|
||||
"SupermarketName": "Supermarkt Name",
|
||||
"CategoryName": "Kategorienname",
|
||||
"SupermarketName": "Name Supermarkt",
|
||||
"CategoryInstruction": "Ziehen Sie Kategorien, um die Reihenfolge zu ändern, in der die Kategorien in der Einkaufsliste erscheinen.",
|
||||
"shopping_recent_days_desc": "Tage der letzten Einträge in der Einkaufsliste, die angezeigt werden sollen.",
|
||||
"shopping_recent_days": "Letzte Tage",
|
||||
@@ -277,7 +277,7 @@
|
||||
"csv_delim_help": "Trennzeichen für CSV-Exporte.",
|
||||
"csv_delim_label": "CSV-Trennzeichen",
|
||||
"SuccessClipboard": "Einkaufsliste wurde in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"copy_to_clipboard": "In die Zwischenablage kopieren",
|
||||
"copy_to_clipboard": "In Zwischenablage kopieren",
|
||||
"csv_prefix_help": "Präfix, das beim Kopieren der Liste in die Zwischenablage hinzugefügt wird.",
|
||||
"csv_prefix_label": "Listenpräfix",
|
||||
"copy_markdown_table": "Als Markdown-Tabelle kopieren",
|
||||
@@ -291,10 +291,10 @@
|
||||
"remember_search": "Suchbegriff merken",
|
||||
"remember_hours": "Stunden zu erinnern",
|
||||
"tree_select": "Baum-Auswahl verwenden",
|
||||
"CountMore": "...+{count} weitere",
|
||||
"ignore_shopping_help": "Füge Zutat nie zur Einkaufsliste hinzu (z.B. Wasser)",
|
||||
"CountMore": "...+{count} mehr",
|
||||
"ignore_shopping_help": "Zutat nie auf Einkaufsliste setzen (z.B. Wasser)",
|
||||
"OnHand_help": "Lebensmittel ist \"Vorrätig\" und wird nicht automatisch zur Einkaufsliste hinzugefügt. Der Status \"Vorrätig\" wird mit den Benutzern der Einkaufsliste geteilt.",
|
||||
"shopping_category_help": "Supermärkte können nach Einkaufskategorien geordnet und gefiltert werden, je nachdem, wie die Gänge angeordnet sind.",
|
||||
"shopping_category_help": "Einkaufsläden können nach Produktkategorie entsprechend der Anordnung der Regalreihen sortiert werden.",
|
||||
"Foods": "Lebensmittel",
|
||||
"food_recipe_help": "Wird ein Rezept hier verknüpft, wird diese Verknüpfung in allen anderen Rezepten übernommen, die dieses Lebensmittel beinhaltet",
|
||||
"review_shopping": "Überprüfe die Einkaufsliste vor dem Speichern",
|
||||
@@ -356,10 +356,10 @@
|
||||
"search_rank": "Such-Rang",
|
||||
"paste_ingredients": "Zutaten einfügen",
|
||||
"Ingredient Editor": "Zutateneditor",
|
||||
"Protected": "Geschützt",
|
||||
"Protected": "Schützen",
|
||||
"not": "nicht",
|
||||
"warning_duplicate_filter": "Warnung: Wegen technischen Limitierungen können mehrere Filter der selben Kombination (und/oder/nicht) zu unerwarteten Ergebnissen führen.",
|
||||
"and_down": "& Niedriger",
|
||||
"and_down": "& Runter",
|
||||
"enable_expert": "Expertenmodus aktivieren",
|
||||
"filter_name": "Name des Filters",
|
||||
"shared_with": "Geteilt mit",
|
||||
@@ -407,11 +407,11 @@
|
||||
"Warning_Delete_Supermarket_Category": "Die Löschung einer Supermarktkategorie werden auch alle Beziehungen zu Lebensmitteln gelöscht. Bist du dir sicher?",
|
||||
"New_Supermarket": "Erstelle einen neuen Supermarkt",
|
||||
"New_Supermarket_Category": "Erstelle eine neue Supermarktkategorie",
|
||||
"warning_space_delete": "Du kannst deinen Bereich inklusive all deiner Rezepte, Einkaufslisten, Essensplänen und allem anderen, die du erstellt hast löschen. Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden! Bist du sicher, dass du das tun möchtest?",
|
||||
"Copy Link": "Link kopieren",
|
||||
"warning_space_delete": "Du kannst deinen Space inklusive all deiner Rezepte, Shoppinglisten, Essensplänen und allem anderen, das du erstellt hast löschen. Dieser Schritt kann nicht rückgängig gemacht werden! Bist du sicher, dass du das tun möchtest?",
|
||||
"Copy Link": "Kopiere den Link in die Zwischenablage",
|
||||
"Users": "Benutzer",
|
||||
"facet_count_info": "Zeige die Anzahl der Rezepte auf den Suchfiltern.",
|
||||
"Copy Token": "Token kopieren",
|
||||
"Copy Token": "Kopiere Token",
|
||||
"Invites": "Einladungen",
|
||||
"Message": "Nachricht",
|
||||
"Bookmarklet": "Lesezeichen",
|
||||
@@ -479,6 +479,7 @@
|
||||
"reset_children_help": "Überschreibe alle Kinder mit den Werten der vererbten Felder. Die vererbten Felder der Kinder werden als vererbte Felder gesetzt, es sei denn, das Kind-Vererben-Feld ist gesetzt.",
|
||||
"Unpin": "Lösen",
|
||||
"Amount": "Menge",
|
||||
"Original_Text": "Originaltext",
|
||||
"Import Recipe": "Rezept importieren"
|
||||
"Original_Text": "Originaler Text",
|
||||
"Import Recipe": "Rezept importieren",
|
||||
"Create Recipe": "Rezept erstellen"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@
|
||||
"and": "și",
|
||||
"Information": "Informație",
|
||||
"Download": "Descarcă",
|
||||
"Create": "Creare",
|
||||
"Create": "Creează",
|
||||
"Advanced Search Settings": "",
|
||||
"View": "Vizualizare",
|
||||
"Recipes": "Rețete",
|
||||
@@ -241,7 +241,7 @@
|
||||
"InheritWarning": "{food} este setat să moștenească, este posibil ca modificările să nu persiste.",
|
||||
"err_move_self": "Nu se poate muta elementul în sine",
|
||||
"CategoryName": "Nume categorie",
|
||||
"Foods": "Mâncare",
|
||||
"Foods": "Alimente",
|
||||
"copy_to_new": "Copiere in rețetă nouă",
|
||||
"reset_children": "Resetarea moștenirii copilului",
|
||||
"err_moving_resource": "A existat o eroare în mutarea unei resurse!",
|
||||
@@ -454,7 +454,7 @@
|
||||
"Planned": "Planificate",
|
||||
"Pinned": "Fixate",
|
||||
"Imported": "Importate",
|
||||
"Units": "Unităţi",
|
||||
"Units": "Unități",
|
||||
"Manage_Emails": "Gestionarea e-mailurilor",
|
||||
"Change_Password": "Schimbați parola",
|
||||
"Random Recipes": "Rețete aleatoare",
|
||||
|
||||
0
vue/src/stores/GenericApiStore.js
Normal file
0
vue/src/stores/GenericApiStore.js
Normal file
@@ -50,7 +50,7 @@ export class StandardToasts {
|
||||
static FAIL_MOVE = "FAIL_MOVE"
|
||||
static FAIL_MERGE = "FAIL_MERGE"
|
||||
|
||||
static makeStandardToast(context, toast, err) {
|
||||
static makeStandardToast(context, toast, err = undefined, always_show_errors = false) {
|
||||
let title = ''
|
||||
let msg = ''
|
||||
let variant = ''
|
||||
@@ -124,7 +124,7 @@ export class StandardToasts {
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
let DEBUG = localStorage.getItem("DEBUG") === "True" || false
|
||||
let DEBUG = localStorage.getItem("DEBUG") === "True" || always_show_errors
|
||||
|
||||
if (err !== undefined && 'response' in err && 'headers' in err.response) {
|
||||
if (DEBUG && err.response.headers['content-type'] === 'application/json' && err.response.status < 500) {
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ export function calculateHourMinuteSplit(amount) {
|
||||
let minutes = amount - hours * 60
|
||||
let output_text = hours + " h"
|
||||
|
||||
if (minutes > 0){
|
||||
if (minutes > 0) {
|
||||
output_text += " " + minutes + " min"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -368,6 +368,9 @@ export const ApiMixin = {
|
||||
let func = setup.function
|
||||
let parameters = buildParams(options, setup)
|
||||
let apiClient = new ApiApiFactory()
|
||||
if (model.apiClient !== undefined) {
|
||||
apiClient = model.apiClient
|
||||
}
|
||||
return apiClient[func](...parameters)
|
||||
},
|
||||
genericGetAPI: function (url, options) {
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user