mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2025-12-30 21:49:50 -05:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 89.8% (433 of 482 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/fr/
This commit is contained in:
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 19:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 02:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JFL <moijesuistoitues+d85m0tz6@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 02:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jin Zhang <JinLZhang278@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
"recipes-backend/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:297 .\cookbook\views\lists.py:88
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "mots-clés"
|
||||
msgstr "Mots-clés"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:125
|
||||
msgid "Preparation time in minutes"
|
||||
@@ -288,16 +288,12 @@ msgstr ""
|
||||
"que davantage de fautes de frappe sont ignorées)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> "
|
||||
#| "for full desciption of choices."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
|
||||
"full description of choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionner la méthode de recherche. Cliquer <a href=\"/docs/search/"
|
||||
"\">ici</a> pour une description complète des choix."
|
||||
"Sélectionner la méthode de recherche. Cliquer <a href=\"/docs/search/\""
|
||||
">ici</a> pour une description complète des choix."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:444
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -453,7 +449,7 @@ msgstr "Inclure recettes connexes"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:511
|
||||
msgid "Default Delay Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heures de retard par défaut"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:512
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
@@ -562,8 +558,9 @@ msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favori"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I made this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "J'ai fait ça"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:223
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -722,10 +719,8 @@ msgid "Description Replace"
|
||||
msgstr "Remplacer la Description"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Instructions"
|
||||
msgid "Instruction Replace"
|
||||
msgstr "Instructions"
|
||||
msgstr "Remplacer l'instruction"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1257 .\cookbook\views\delete.py:36
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:251 .\cookbook\views\new.py:48
|
||||
@@ -816,8 +811,11 @@ msgid "ID of unit to use for the shopping list"
|
||||
msgstr "ID de l’unité à utiliser pour la liste de courses"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsqu'il est défini sur \"true\", tous les aliments des listes de courses "
|
||||
"actives seront supprimés."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\tables.py:61 .\cookbook\tables.py:75
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:7
|
||||
@@ -1239,7 +1237,7 @@ msgstr "Vous utilisez la version gratuite de Tandoor"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:361
|
||||
msgid "Upgrade Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mettez à jour maintenant"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6
|
||||
msgid "Batch edit Category"
|
||||
@@ -1351,7 +1349,7 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "modifier"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32
|
||||
msgid "View"
|
||||
@@ -1499,8 +1497,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "or by leaving a blank line inbetween."
|
||||
msgid "or by leaving a blank line in between."
|
||||
msgstr "ou en laissant une ligne vide entre deux."
|
||||
|
||||
@@ -1524,16 +1520,12 @@ msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Listes"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Lists can ordered or unorderd. It is <b>important to leave a blank line "
|
||||
#| "before the list!</b>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lists can ordered or unordered. It is <b>important to leave a blank line "
|
||||
"before the list!</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les listes peuvent être ordonnées ou non. Il est <b>important de laisser une "
|
||||
"ligne vide avant la liste !</b>"
|
||||
"ligne vide avant la liste!</b>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:87
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:108
|
||||
@@ -2076,10 +2068,8 @@ msgstr "Créer un compte superutilisateur"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7
|
||||
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Social Login"
|
||||
msgid "Social Network Login Failure"
|
||||
msgstr "Connexion par réseau social"
|
||||
msgstr "Échec de la connexion au réseau social"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2204,10 +2194,8 @@ msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Propriétaire"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Space"
|
||||
msgid "Leave Space"
|
||||
msgstr "Créer un groupe"
|
||||
msgstr "Quitter le groupe"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:78
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:88
|
||||
@@ -2608,8 +2596,6 @@ msgid "Bad URL Schema."
|
||||
msgstr "Mauvais schéma d’URL."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No useable data could be found."
|
||||
msgid "No usable data could be found."
|
||||
msgstr "Aucune information utilisable n'a été trouvée."
|
||||
|
||||
@@ -2725,10 +2711,8 @@ msgid "Shopping Categories"
|
||||
msgstr "Catégories de courses"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter"
|
||||
msgid "Custom Filters"
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
msgstr "Filtre personnalisé"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:224
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user