Merge branch 'develop' into feature/vue3

This commit is contained in:
vabene1111
2025-01-29 20:22:04 +01:00
10 changed files with 331 additions and 236 deletions

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ def is_file_type_allowed(filename, image_only=False):
check_list += allowed_file_types check_list += allowed_file_types
for file_type in check_list: for file_type in check_list:
if filename.endswith(file_type): if filename.lower().endswith(file_type):
is_file_allowed = True is_file_allowed = True
return is_file_allowed return is_file_allowed

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-29 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Axel Breiterman <axelbreiterman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ángel <1024mb@users.noreply.translate.tandoor.dev>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: Spanish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/es/>\n" "recipes-backend/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" "X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
#: .\cookbook\forms.py:45 #: .\cookbook\forms.py:45
msgid "" msgid ""
@@ -66,31 +66,30 @@ msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything." "ignored. Check this box to import everything."
msgstr "" msgstr ""
"Para evitar duplicados, las recetas con el mismo nombre serán ignoradas. " "Para evitar duplicados, las recetas con el mismo nombre que las ya "
"Marca esta opción para importar todas las recetas." "existentes serán ignoradas. Marca esta casilla para importar todo."
#: .\cookbook\forms.py:143 #: .\cookbook\forms.py:143
msgid "Add your comment: " msgid "Add your comment: "
msgstr "Añada su comentario: " msgstr "Añade tu comentario: "
#: .\cookbook\forms.py:151 #: .\cookbook\forms.py:151
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud." msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr "" msgstr ""
"Déjelo vacío para Dropbox e ingrese la contraseña de la aplicación para " "Déjalo vacío para Dropbox o ingresa la contraseña de la aplicación para "
"nextcloud." "Nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:154 #: .\cookbook\forms.py:154
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox." msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "" msgstr "Déjalo vacío para Nextcloud o ingresa el token API para Dropbox."
"Déjelo en blanco para nextcloud e ingrese el token de api para dropbox."
#: .\cookbook\forms.py:160 #: .\cookbook\forms.py:160
msgid "" msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote." "Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)" "php/webdav/</code> is added automatically)"
msgstr "" msgstr ""
"Dejar vac para Dropbox e introducir sólo la URL base para Nextcloud " "Déjalo vacío para Dropbox o ingresa solo la URL base para Nextcloud "
"(<code>/remote.php/webdav/</code> se añade automáticamente)" "(<code>/remote.php/webdav/</code> es añadido automáticamente)"
#: .\cookbook\forms.py:188 #: .\cookbook\forms.py:188
msgid "" msgid ""
@@ -98,15 +97,16 @@ msgid ""
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance" "profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-" "<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Token de larga duración</a>para tu instancia de HomeAssistant" "profile\">Token de acceso de larga duración</a> para tu instancia de "
"HomeAssistant"
#: .\cookbook\forms.py:193 #: .\cookbook\forms.py:193
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api" msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
msgstr "Algo similar a http://homeassistant.local:8123/api" msgstr "Algo como http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:205 #: .\cookbook\forms.py:205
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example" msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
msgstr "por ejemplo http://homeassistant.local:8123/api for example" msgstr "Por ejemplo http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117 #: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
msgid "Storage" msgid "Storage"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 21:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-26 05:58+0000\n"
"Last-Translator: NeoID <neoid@animenord.com>\n" "Last-Translator: Ole Martin Ruud <nett@barskern.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <http://translate.tandoor.dev/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <http://translate.tandoor.dev/projects/"
"tandoor/recipes-backend/nb_NO/>\n" "tandoor/recipes-backend/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n" "X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
#: .\cookbook\forms.py:45 #: .\cookbook\forms.py:45
msgid "" msgid ""
@@ -326,10 +326,8 @@ msgid "Imported %s recipes."
msgstr "Importerte %s oppskrifter." msgstr "Importerte %s oppskrifter."
#: .\cookbook\integration\openeats.py:28 #: .\cookbook\integration\openeats.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Recipes"
msgid "Recipe source:" msgid "Recipe source:"
msgstr "Oppskrifter" msgstr "Oppskriftskilde:"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49 #: .\cookbook\integration\paprika.py:49
msgid "Notes" msgid "Notes"
@@ -555,7 +553,7 @@ msgstr "Oppskrift"
#: .\cookbook\models.py:1504 #: .\cookbook\models.py:1504
msgid "Food" msgid "Food"
msgstr "" msgstr "Mat"
#: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149 #: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
@@ -846,10 +844,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:32 #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:32
#, fuzzy
#| msgid "Password reset is not implemented for the time being!"
msgid "Password reset is disabled on this instance." msgid "Password reset is disabled on this instance."
msgstr "Det er foreløpig ikke implementert funksjon for å nullstille passord!" msgstr "Nullstilling av passord er skrudd av for denne instansen."
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:25 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:25
msgid "" msgid ""
@@ -912,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:48 #: .\cookbook\templates\account\signup.html:48
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:39 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:39
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr "og"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:52 #: .\cookbook\templates\account\signup.html:52
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:43 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:43
@@ -946,8 +942,6 @@ msgid "Recipes"
msgstr "Oppskrifter" msgstr "Oppskrifter"
#: .\cookbook\templates\base.html:161 .\cookbook\views\lists.py:120 #: .\cookbook\templates\base.html:161 .\cookbook\views\lists.py:120
#, fuzzy
#| msgid "New Food"
msgid "Foods" msgid "Foods"
msgstr "Ny matvare" msgstr "Ny matvare"
@@ -989,10 +983,8 @@ msgstr "Historikk"
#: .\cookbook\templates\base.html:263 #: .\cookbook\templates\base.html:263
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Ingredients"
msgid "Ingredient Editor" msgid "Ingredient Editor"
msgstr "Ingredienser" msgstr "Ingrediensredigerer"
#: .\cookbook\templates\base.html:275 #: .\cookbook\templates\base.html:275
#: .\cookbook\templates\export_response.html:7 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
@@ -1002,7 +994,7 @@ msgstr "Eksporter"
#: .\cookbook\templates\base.html:287 #: .\cookbook\templates\base.html:287
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr "Egenskaper"
#: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255 #: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255
msgid "Unit Conversions" msgid "Unit Conversions"
@@ -1179,7 +1171,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27
msgid "Protected" msgid "Protected"
msgstr "" msgstr "Beskyttet"
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:42 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:42
msgid "Cascade" msgid "Cascade"
@@ -1938,7 +1930,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88 #: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88
#: .\cookbook\templates\system.html:102 .\cookbook\templates\system.html:113 #: .\cookbook\templates\system.html:102 .\cookbook\templates\system.html:113
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Advarsel"
#: .\cookbook\templates\system.html:47 .\cookbook\templates\system.html:61 #: .\cookbook\templates\system.html:47 .\cookbook\templates\system.html:61
#: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88 #: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88

View File

@@ -11,18 +11,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 23:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-26 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Klimczak <klemensble@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dominik Ruczajewski <slick.moose.dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-" "Language-Team: Polish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"backend/pl/>\n" "recipes-backend/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" "X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
#: .\cookbook\forms.py:45 #: .\cookbook\forms.py:45
msgid "" msgid ""
@@ -65,6 +65,8 @@ msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything." "ignored. Check this box to import everything."
msgstr "" msgstr ""
"Aby zapobiec duplikatom, przepisy o tej samej nazwie co istniejące zostaną "
"pominięte. Zaznacz to pole, aby zaimportować wszystko."
#: .\cookbook\forms.py:143 #: .\cookbook\forms.py:143
msgid "Add your comment: " msgid "Add your comment: "
@@ -91,14 +93,16 @@ msgid ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-" "<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance" "profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Long Lived Access Token</a> dla Twojej instancji Home Assistant"
#: .\cookbook\forms.py:193 #: .\cookbook\forms.py:193
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api" msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
msgstr "" msgstr "Coś w stylu http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:205 #: .\cookbook\forms.py:205
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example" msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
msgstr "" msgstr "na przykład http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117 #: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
msgid "Storage" msgid "Storage"
@@ -106,11 +110,11 @@ msgstr "Magazyn"
#: .\cookbook\forms.py:222 #: .\cookbook\forms.py:222
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Aktywuj"
#: .\cookbook\forms.py:226 #: .\cookbook\forms.py:226
msgid "Search String" msgid "Search String"
msgstr "Wyszukaj ciąg" msgstr "Wyszukaj tekst"
#: .\cookbook\forms.py:246 #: .\cookbook\forms.py:246
msgid "File ID" msgid "File ID"
@@ -118,101 +122,117 @@ msgstr "Numer identyfikacyjny pliku"
#: .\cookbook\forms.py:262 #: .\cookbook\forms.py:262
msgid "Maximum number of users for this space reached." msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "" msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę użytkowników dla tej przestrzeni."
#: .\cookbook\forms.py:268 #: .\cookbook\forms.py:268
msgid "Email address already taken!" msgid "Email address already taken!"
msgstr "" msgstr "Wybrany adres email jest już zajęty!"
#: .\cookbook\forms.py:275 #: .\cookbook\forms.py:275
msgid "" msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent " "An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user." "to the user."
msgstr "" msgstr ""
"Adres email nie jest wymagany, jednak gdy zostanie podany link z "
"zaproszeniem zostanie wysłany do użytkownika."
#: .\cookbook\forms.py:287 #: .\cookbook\forms.py:287
msgid "Name already taken." msgid "Name already taken."
msgstr "" msgstr "Podana nazwa jest już zajęta."
#: .\cookbook\forms.py:298 #: .\cookbook\forms.py:298
msgid "Accept Terms and Privacy" msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "" msgstr "Zaakceptuj Regulamin oraz Politykę Prywatności"
#: .\cookbook\forms.py:332 #: .\cookbook\forms.py:332
msgid "" msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)." "g. low values mean more typos are ignored)."
msgstr "" msgstr ""
"Określa, jak niedokładne może być wyszukiwanie, jeśli wykorzystuje "
"dopasowanie podobieństwa trigramowego (np. niskie wartości oznaczają, że "
"więcej literówek jest ignorowanych)."
#: .\cookbook\forms.py:340 #: .\cookbook\forms.py:340
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
"Wybierz metodę wyszukiwania. Kliknij <a href=\"/docs/search/\">tutaj</a>, "
"aby zapoznać się z pełnym opisem dostępnych opcji."
#: .\cookbook\forms.py:341 #: .\cookbook\forms.py:341
msgid "" msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes." "importing recipes."
msgstr "" msgstr ""
"Użyj niedokładnego dopasowywania dla jednostek, słów kluczowych i składników "
"podczas edytowania i importowania przepisów."
#: .\cookbook\forms.py:342 #: .\cookbook\forms.py:342
msgid "" msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language" "degrade search quality depending on language"
msgstr "" msgstr ""
"Pola do przeszukiwania z pominięciem akcentów. Wybranie tej opcji może "
"poprawić lub pogorszyć jakość wyszukiwania w zależności od języka"
#: .\cookbook\forms.py:343 #: .\cookbook\forms.py:343
msgid "" msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')" "'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr "" msgstr ""
"Pola do przeszukiwania częściowych dopasowań (np. wyszukiwanie 'Ciasto' "
"zwróci 'ciasto', 'ciasteczko' i 'ciastolina')"
#: .\cookbook\forms.py:344 #: .\cookbook\forms.py:344
msgid "" msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')" "will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr "" msgstr ""
"Pola do przeszukiwania dopasowań na początku wyrazu (np. wyszukiwanie 'sa' "
"zwróci 'sałatka' i 'sandwich')"
#: .\cookbook\forms.py:345 #: .\cookbook\forms.py:345
msgid "" msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
msgstr "" msgstr ""
"Pola do wyszukiwania z użyciem 'niedokładnego' dopasowywania (np. "
"wyszukiwanie 'przepisz' znajdzie 'przepis'). Uwaga: ta opcja będzie "
"kolidować z metodami wyszukiwania 'web' i 'raw'."
#: .\cookbook\forms.py:346 #: .\cookbook\forms.py:346
msgid "" msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields." "only function with fulltext fields."
msgstr "" msgstr ""
"Pola do wyszukiwania pełno tekstowego. Uwaga: metody wyszukiwania 'web', "
"'phrase' i 'raw' działają wyłącznie z polami pełno tekstowymi."
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Method" msgid "Search Method"
msgstr "Szukaj" msgstr "Metoda wyszukiwania"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Fuzzy Lookups" msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "" msgstr "Niedokładne dopasowanie"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Ignore Accent" msgid "Ignore Accent"
msgstr "" msgstr "Ignoruj akcenty"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Partial Match" msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr "Częściowe dopasowanie"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Starts With" msgid "Starts With"
msgstr "" msgstr "Zaczyna się od"
#: .\cookbook\forms.py:351 #: .\cookbook\forms.py:351
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Fuzzy Search" msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Niedokładne wyszukiwanie"
#: .\cookbook\forms.py:351 #: .\cookbook\forms.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -225,6 +245,8 @@ msgid ""
"In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a " "In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a "
"few minutes and try again." "few minutes and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Aby zapobiec spamowi, żądany e-mail nie został wysłany. Proszę poczekać "
"kilka minut i spróbować ponownie."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117
@@ -255,57 +277,57 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr "Osiągnąłeś maksymalną liczbę przepisów dla swojej przestrzeni."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr "Masz więcej użytkowników, niż jest dozwolone w Twojej przestrzeni."
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310
msgid "reverse rotation" msgid "reverse rotation"
msgstr "" msgstr "rotacja wsteczna"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311
msgid "careful rotation" msgid "careful rotation"
msgstr "" msgstr "delikatna rotacja"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312
msgid "knead" msgid "knead"
msgstr "" msgstr "zagnieść"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313
msgid "thicken" msgid "thicken"
msgstr "" msgstr "zagęścić"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314
msgid "warm up" msgid "warm up"
msgstr "" msgstr "podgrzać"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315
msgid "ferment" msgid "ferment"
msgstr "" msgstr "doprowadzić do wrzenia"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316
msgid "sous-vide" msgid "sous-vide"
msgstr "" msgstr "gotować w próżni"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150
msgid "You must supply a servings size" msgid "You must supply a servings size"
msgstr "" msgstr "Musisz podać wielkość porcji"
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:95 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:95
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:97 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:97
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr "Nie można przeanalizować kodu szablonu."
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44 #: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37 #: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr "Ulubione"
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50 #: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
msgid "I made this" msgid "I made this"
msgstr "" msgstr "Stworzyłem to"
#: .\cookbook\integration\integration.py:209 #: .\cookbook\integration\integration.py:209
msgid "" msgid ""
@@ -320,10 +342,12 @@ msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "" msgstr ""
"Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas importu. Upewnij się, że przesłałeś "
"prawidłowy plik."
#: .\cookbook\integration\integration.py:217 #: .\cookbook\integration\integration.py:217
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr "Następujące przepisy zostały pominięte, ponieważ już istnieją:"
#: .\cookbook\integration\integration.py:221 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
#, python-format #, python-format
@@ -341,14 +365,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notatka" msgstr "Notatka"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:52 #: .\cookbook\integration\paprika.py:52
#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "Nutritional Information" msgid "Nutritional Information"
msgstr "Informacja" msgstr "Informacje o wartości odżywczej"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:56 #: .\cookbook\integration\paprika.py:56
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Źródło"
#: .\cookbook\integration\recettetek.py:54 #: .\cookbook\integration\recettetek.py:54
#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70 #: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70
@@ -377,23 +399,25 @@ msgstr "Sekcja"
#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15 #: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
msgid "Fixes foods with " msgid "Fixes foods with "
msgstr "" msgstr "Poprawia potrawy z "
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr "Odbudowuje indeks wyszukiwania pełno tekstowego dla przepisu"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
"Pełno tekstowe wyszukiwanie jest używane tylko w bazach danych PostgreSQL, "
"brak indeksu do odbudowy"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
msgid "Recipe index rebuild complete." msgid "Recipe index rebuild complete."
msgstr "" msgstr "Odbudowa indeksu przepisu zakończona."
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31
msgid "Recipe index rebuild failed." msgid "Recipe index rebuild failed."
msgstr "" msgstr "Odbudowa indeksu przepisu nie powiodła się."
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14 #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
msgid "Breakfast" msgid "Breakfast"
@@ -412,8 +436,6 @@ msgid "Other"
msgstr "Inne" msgstr "Inne"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
#, fuzzy
#| msgid "Fats"
msgid "Fat" msgid "Fat"
msgstr "Tłuszcze" msgstr "Tłuszcze"
@@ -421,7 +443,7 @@ msgstr "Tłuszcze"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
msgid "g" msgid "g"
msgstr "" msgstr "g"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
msgid "Carbohydrates" msgid "Carbohydrates"
@@ -437,13 +459,15 @@ msgstr "Kalorie"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
msgid "kcal" msgid "kcal"
msgstr "" msgstr "kcal"
#: .\cookbook\models.py:325 #: .\cookbook\models.py:325
msgid "" msgid ""
"Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file " "Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file "
"upload." "upload."
msgstr "" msgstr ""
"Maksymalna pojemność na pliki dla przestrzeni w MB. 0 oznacza brak limitu, -"
"1 wyłącza możliwość przesyłania plików."
#: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7 #: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7
#: .\cookbook\templates\settings.html:18 #: .\cookbook\templates\settings.html:18

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 01:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-29 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme Roda <glealroda@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vinicius José Fritzen <www.vini84200@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.tandoor.dev/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.tandoor.dev/projects/"
"tandoor/recipes-backend/pt_BR/>\n" "tandoor/recipes-backend/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n" "X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
#: .\cookbook\forms.py:45 #: .\cookbook\forms.py:45
msgid "" msgid ""
@@ -88,14 +88,16 @@ msgid ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-" "<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance" "profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Token de longa duração</a> para sua instância do HomeAssistant"
#: .\cookbook\forms.py:193 #: .\cookbook\forms.py:193
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api" msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
msgstr "" msgstr "Algo como http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:205 #: .\cookbook\forms.py:205
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example" msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
msgstr "" msgstr "http://homeassistant.local:8123/api por exemplo"
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117 #: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
msgid "Storage" msgid "Storage"
@@ -142,6 +144,9 @@ msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)." "g. low values mean more typos are ignored)."
msgstr "" msgstr ""
"Determina o quão 'difusa' uma pesquisa é se esta utilizando uma "
"correspondência de semelhança de trigrama (valores mais baixos significam "
"que mais erros são ignorados)."
#: .\cookbook\forms.py:340 #: .\cookbook\forms.py:340
msgid "" msgid ""
@@ -168,28 +173,38 @@ msgstr ""
"diminuir a qualidade de pesquisa dependendo do idioma em uso" "diminuir a qualidade de pesquisa dependendo do idioma em uso"
#: .\cookbook\forms.py:343 #: .\cookbook\forms.py:343
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')" "'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr "" msgstr ""
"Campos que devem ser procurados por correspondências parciais (por exemplo, "
"procurar por \"Pie\" retornará \"pie\", \"piece\" e \"soapie\")"
#: .\cookbook\forms.py:344 #: .\cookbook\forms.py:344
msgid "" msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')" "will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr "" msgstr ""
"Campos que devem ser buscados para correspondências de prefixo. (por "
"exemplo, buscar por 'sa' retornará 'salada' e 'sanduíche')"
#: .\cookbook\forms.py:345 #: .\cookbook\forms.py:345
msgid "" msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
msgstr "" msgstr ""
"Campos que devem usar busca 'difusa' (fuzzy). (por exemplo, procurando por "
"'recita' vai encontrar 'receita'). Nota: essa opção conflitará com os "
"métodos de pesquisa 'web' e 'raw'."
#: .\cookbook\forms.py:346 #: .\cookbook\forms.py:346
msgid "" msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields." "only function with fulltext fields."
msgstr "" msgstr ""
"Campos para fazer busca do texto completo. Nota: 'os métodos de pesquisa "
"'web', 'frase' e 'raw' funcionam somente com campos de texto completo."
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Search Method" msgid "Search Method"
@@ -197,15 +212,15 @@ msgstr "Método de Pesquisa"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Fuzzy Lookups" msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "" msgstr "Buscas 'Difusas' (fuzzy)"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Ignore Accent" msgid "Ignore Accent"
msgstr "" msgstr "Ignorar Acentos"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Partial Match" msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr "Correspondência parcial"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Starts With" msgid "Starts With"
@@ -224,6 +239,8 @@ msgid ""
"In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a " "In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a "
"few minutes and try again." "few minutes and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Para prevenir spam, o email requisitado não pode ser enviado. Por favor, "
"aguarde alguns minutos e tente novamente."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117
@@ -249,44 +266,43 @@ msgstr "Sem permissões para acessar esta página!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:252 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:252
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "" msgstr ""
"Você não pode interagir com esse objeto, pois ele não é sua propriedade!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr "Você alcançou o número limite de receitas para o seu Espaço."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr "Você tem mais usuários que o permitido em seu Espaço."
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310
#, fuzzy
#| msgid "Use fractions"
msgid "reverse rotation" msgid "reverse rotation"
msgstr "Usar frações" msgstr "rotação reversa"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311
msgid "careful rotation" msgid "careful rotation"
msgstr "" msgstr "rotação cuidadosa"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312
msgid "knead" msgid "knead"
msgstr "" msgstr "amassar"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313
msgid "thicken" msgid "thicken"
msgstr "" msgstr "engrossar"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314
msgid "warm up" msgid "warm up"
msgstr "" msgstr "pré aquecer"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315
msgid "ferment" msgid "ferment"
msgstr "" msgstr "fermentar"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316
msgid "sous-vide" msgid "sous-vide"
msgstr "" msgstr "sous-vide"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150
msgid "You must supply a servings size" msgid "You must supply a servings size"
@@ -295,32 +311,36 @@ msgstr "Você precisa informar um tamanho de porção"
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:95 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:95
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:97 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:97
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr "Não foi possível analisar o código do modelo."
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44 #: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37 #: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr "Favorito"
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50 #: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
msgid "I made this" msgid "I made this"
msgstr "" msgstr "Eu fiz isso"
#: .\cookbook\integration\integration.py:209 #: .\cookbook\integration\integration.py:209
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
msgstr "" msgstr ""
"O importador esperava um arquivo .zip. Você escolheu o tipo de importador "
"correto para os seus dados?"
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:212
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "" msgstr ""
"Um erro inesperado aconteceu durante a importação. Por favor, verifique se "
"enviou um arquivo válido."
#: .\cookbook\integration\integration.py:217 #: .\cookbook\integration\integration.py:217
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr "A seguintes receitas foram ignoradas, pois já existem:"
#: .\cookbook\integration\integration.py:221 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
#, python-format #, python-format
@@ -328,10 +348,8 @@ msgid "Imported %s recipes."
msgstr "%s receitas importadas." msgstr "%s receitas importadas."
#: .\cookbook\integration\openeats.py:28 #: .\cookbook\integration\openeats.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Recipes"
msgid "Recipe source:" msgid "Recipe source:"
msgstr "Receitas" msgstr "Fonte da receita:"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49 #: .\cookbook\integration\paprika.py:49
msgid "Notes" msgid "Notes"
@@ -347,10 +365,8 @@ msgstr "Fonte"
#: .\cookbook\integration\recettetek.py:54 #: .\cookbook\integration\recettetek.py:54
#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70 #: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70
#, fuzzy
#| msgid "Import Log"
msgid "Imported from" msgid "Imported from"
msgstr "Importar Log" msgstr "Importado de"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
msgid "Servings" msgid "Servings"
@@ -374,23 +390,26 @@ msgstr "Seção"
#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15 #: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
msgid "Fixes foods with " msgid "Fixes foods with "
msgstr "" msgstr "Corrige comidas com "
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
#, fuzzy
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr "Reconstrói o índice de busca de texto completo da Receita"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
"Apenas bancos de dados Postgresql utilizam busca por texto completo, não há "
"índice para reconstruir"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
msgid "Recipe index rebuild complete." msgid "Recipe index rebuild complete."
msgstr "" msgstr "Reconstrução de índice de receita concluído."
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31
msgid "Recipe index rebuild failed." msgid "Recipe index rebuild failed."
msgstr "" msgstr "Reconstrução de índice de Receita falhou."
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14 #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
msgid "Breakfast" msgid "Breakfast"
@@ -410,35 +429,37 @@ msgstr "Outro"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
msgid "Fat" msgid "Fat"
msgstr "" msgstr "Gordura"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
msgid "g" msgid "g"
msgstr "" msgstr "g"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
msgid "Carbohydrates" msgid "Carbohydrates"
msgstr "" msgstr "Carboidratos"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
msgid "Proteins" msgid "Proteins"
msgstr "" msgstr "Proteínas"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
msgid "Calories" msgid "Calories"
msgstr "" msgstr "Calorias"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
msgid "kcal" msgid "kcal"
msgstr "" msgstr "kcal"
#: .\cookbook\models.py:325 #: .\cookbook\models.py:325
msgid "" msgid ""
"Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file " "Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file "
"upload." "upload."
msgstr "" msgstr ""
"Limite máximo de armazenamento de arquivos em MB. 0 para ilimitado, 1 para "
"impedir o envio de arquivos."
#: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7 #: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7
#: .\cookbook\templates\settings.html:18 #: .\cookbook\templates\settings.html:18
@@ -462,27 +483,23 @@ msgstr "Compras"
#: .\cookbook\models.py:752 #: .\cookbook\models.py:752
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr " é parte de uma etapa de uma receita, e não pode ser excluído"
#: .\cookbook\models.py:918 #: .\cookbook\models.py:918
#, fuzzy
#| msgid "Automations"
msgid "Nutrition" msgid "Nutrition"
msgstr "Automações" msgstr "Informações nutricionais"
#: .\cookbook\models.py:918 #: .\cookbook\models.py:918
#, fuzzy
#| msgid "Merge"
msgid "Allergen" msgid "Allergen"
msgstr "Mesclar" msgstr "Alérgenos"
#: .\cookbook\models.py:919 #: .\cookbook\models.py:919
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "" msgstr "Preço"
#: .\cookbook\models.py:919 #: .\cookbook\models.py:919
msgid "Goal" msgid "Goal"
msgstr "" msgstr "Meta"
#: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28 #: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
@@ -513,42 +530,32 @@ msgid "Keyword Alias"
msgstr "Apelido da Palavra-chave" msgstr "Apelido da Palavra-chave"
#: .\cookbook\models.py:1470 #: .\cookbook\models.py:1470
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Description Replace" msgid "Description Replace"
msgstr "Descrição" msgstr "Substituir Descrição"
#: .\cookbook\models.py:1471 #: .\cookbook\models.py:1471
#, fuzzy
#| msgid "Instructions"
msgid "Instruction Replace" msgid "Instruction Replace"
msgstr "Instruções" msgstr "Substituir Instruções"
#: .\cookbook\models.py:1472 #: .\cookbook\models.py:1472
#, fuzzy
#| msgid "Select Unit"
msgid "Never Unit" msgid "Never Unit"
msgstr "Selecionar Unidade" msgstr "Nunca usar como unidade"
#: .\cookbook\models.py:1473 #: .\cookbook\models.py:1473
msgid "Transpose Words" msgid "Transpose Words"
msgstr "" msgstr "Transpor palavras"
#: .\cookbook\models.py:1474 #: .\cookbook\models.py:1474
#, fuzzy
#| msgid "Food Alias"
msgid "Food Replace" msgid "Food Replace"
msgstr "Apelido do Alimento" msgstr "Substituir comida"
#: .\cookbook\models.py:1475 #: .\cookbook\models.py:1475
#, fuzzy
#| msgid "Unit Alias"
msgid "Unit Replace" msgid "Unit Replace"
msgstr "Apelido da Unidade" msgstr "Substituir unidade"
#: .\cookbook\models.py:1476 #: .\cookbook\models.py:1476
msgid "Name Replace" msgid "Name Replace"
msgstr "" msgstr "Substituir nome"
#: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40 #: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40
#: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39 #: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39
@@ -556,10 +563,8 @@ msgid "Recipe"
msgstr "Receita" msgstr "Receita"
#: .\cookbook\models.py:1504 #: .\cookbook\models.py:1504
#, fuzzy
#| msgid "Foods"
msgid "Food" msgid "Food"
msgstr "Alimentos" msgstr "Comida"
#: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149 #: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
@@ -567,15 +572,15 @@ msgstr "Palavra-chave"
#: .\cookbook\serializer.py:222 #: .\cookbook\serializer.py:222
msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr "" msgstr "Envio de arquivos não são permitidos nesse Espaço."
#: .\cookbook\serializer.py:233 #: .\cookbook\serializer.py:233
msgid "You have reached your file upload limit." msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr "" msgstr "Você alcançou o limite do envio de arquivos."
#: .\cookbook\serializer.py:328 #: .\cookbook\serializer.py:328
msgid "Cannot modify Space owner permission." msgid "Cannot modify Space owner permission."
msgstr "" msgstr "Não é possível modificar as permissões do dono do Espaço."
#: .\cookbook\serializer.py:1270 #: .\cookbook\serializer.py:1270
msgid "Hello" msgid "Hello"
@@ -587,39 +592,45 @@ msgstr "Você foi convidado por "
#: .\cookbook\serializer.py:1272 #: .\cookbook\serializer.py:1272
msgid " to join their Tandoor Recipes space " msgid " to join their Tandoor Recipes space "
msgstr "" msgstr " para se juntar ao Espaço "
#: .\cookbook\serializer.py:1274 #: .\cookbook\serializer.py:1274
msgid "Click the following link to activate your account: " msgid "Click the following link to activate your account: "
msgstr "" msgstr "Clique no seguinte link para ativar a sua conta: "
#: .\cookbook\serializer.py:1276 #: .\cookbook\serializer.py:1276
msgid "" msgid ""
"If the link does not work use the following code to manually join the space: " "If the link does not work use the following code to manually join the space: "
msgstr "" msgstr ""
"Se o link não funcionar use o seguinte código para manualmente entrar no "
"Espaço: "
#: .\cookbook\serializer.py:1278 #: .\cookbook\serializer.py:1278
msgid "The invitation is valid until " msgid "The invitation is valid until "
msgstr "" msgstr "O convite é válido até "
#: .\cookbook\serializer.py:1280 #: .\cookbook\serializer.py:1280
msgid "" msgid ""
"Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub " "Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub "
msgstr "" msgstr ""
"Tandoor Recipes é um gerenciador de receitas de código aberto. Visite-nos no "
"GitHub "
#: .\cookbook\serializer.py:1283 #: .\cookbook\serializer.py:1283
msgid "Tandoor Recipes Invite" msgid "Tandoor Recipes Invite"
msgstr "" msgstr "Convite para Tandoor Recipes"
#: .\cookbook\serializer.py:1426 #: .\cookbook\serializer.py:1426
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr "Lista de compras pré-existente que será atualizada"
#: .\cookbook\serializer.py:1428 #: .\cookbook\serializer.py:1428
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
"Lista de IDs de ingredientes da receita para adicionar, se não for "
"preenchido todos os ingredientes serão adicionados."
#: .\cookbook\serializer.py:1430 #: .\cookbook\serializer.py:1430
msgid "" msgid ""
@@ -628,11 +639,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:1439 #: .\cookbook\serializer.py:1439
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr "Quantidade da comida para adicionar na lista de compras"
#: .\cookbook\serializer.py:1441 #: .\cookbook\serializer.py:1441
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr "ID de uma unidade para usar na lista de compras"
#: .\cookbook\serializer.py:1443 #: .\cookbook\serializer.py:1443
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 16:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Taylan TATLI <uyelik-tandoor@tatli.me>\n" "Last-Translator: Yigit <yigit.gungor@outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: Turkish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/tr/>\n" "recipes-backend/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" "X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
#: .\cookbook\forms.py:45 #: .\cookbook\forms.py:45
msgid "" msgid ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Search Method" msgid "Search Method"
msgstr "" msgstr "Arama Metodu"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Fuzzy Lookups" msgid "Fuzzy Lookups"
@@ -207,15 +207,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Ignore Accent" msgid "Ignore Accent"
msgstr "" msgstr "Harflerdeki Vurguları Görmezden Gel"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Partial Match" msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr "Kısmi Eşleşme"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Starts With" msgid "Starts With"
msgstr "" msgstr "İle başlayan"
#: .\cookbook\forms.py:351 #: .\cookbook\forms.py:351
msgid "Fuzzy Search" msgid "Fuzzy Search"
@@ -223,18 +223,20 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:351 #: .\cookbook\forms.py:351
msgid "Full Text" msgid "Full Text"
msgstr "" msgstr "Tam Metin"
#: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:41 #: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:41
msgid "" msgid ""
"In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a " "In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a "
"few minutes and try again." "few minutes and try again."
msgstr "" msgstr ""
"İstenmeyen e-postayı önlemek için istenen e-posta gönderilemedi. Lütfen "
"birkaç dakika bekleyin ve tekrar deneyin."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117
msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!"
msgstr "" msgstr "Giriş yapmadınız ve bu nedenle bu sayfayı görüntüleyemezsiniz!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:168 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:168
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:174 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:174
@@ -247,68 +249,68 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:341 .\cookbook\views\data.py:35 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:341 .\cookbook\views\data.py:35
#: .\cookbook\views\views.py:127 .\cookbook\views\views.py:131 #: .\cookbook\views\views.py:127 .\cookbook\views\views.py:131
msgid "You do not have the required permissions to view this page!" msgid "You do not have the required permissions to view this page!"
msgstr "" msgstr "Bu sayfayı görüntülemek için gerekli izinlere sahip değilsiniz!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:192 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:192
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:215 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:215
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:237 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:237
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:252 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:252
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "" msgstr "Bu nesne size ait olmadığı için onunla etkileşime giremezsiniz!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr "Alanınız için maksimum tarif sayısına ulaştınız."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr "Alanınızda izin verilenden daha fazla kullanıcı var."
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310
msgid "reverse rotation" msgid "reverse rotation"
msgstr "" msgstr "ters dönüş"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311
msgid "careful rotation" msgid "careful rotation"
msgstr "" msgstr "dikkatli dönüş"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312
msgid "knead" msgid "knead"
msgstr "" msgstr "yoğur"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313
msgid "thicken" msgid "thicken"
msgstr "" msgstr "kalınlaştır"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314
msgid "warm up" msgid "warm up"
msgstr "" msgstr "ısıt"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315
msgid "ferment" msgid "ferment"
msgstr "" msgstr "mayala"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316
msgid "sous-vide" msgid "sous-vide"
msgstr "" msgstr "sous-vide"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150
msgid "You must supply a servings size" msgid "You must supply a servings size"
msgstr "" msgstr "Bir porsiyon büyüklüğü vermelisiniz"
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:95 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:95
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:97 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:97
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr "Şablon kodu ayrıştırılamadı."
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44 #: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37 #: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr "Favori"
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50 #: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
msgid "I made this" msgid "I made this"
msgstr "" msgstr "Bunu yaptım"
#: .\cookbook\integration\integration.py:209 #: .\cookbook\integration\integration.py:209
msgid "" msgid ""
@@ -324,28 +326,28 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\integration\integration.py:217 #: .\cookbook\integration\integration.py:217
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr "Aşağıdaki tarifler zaten mevcut olduğu için göz ardı edildi:"
#: .\cookbook\integration\integration.py:221 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
#, python-format #, python-format
msgid "Imported %s recipes." msgid "Imported %s recipes."
msgstr "" msgstr "%s tarif içe aktarıldı."
#: .\cookbook\integration\openeats.py:28 #: .\cookbook\integration\openeats.py:28
msgid "Recipe source:" msgid "Recipe source:"
msgstr "" msgstr "Tarif kaynağı:"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49 #: .\cookbook\integration\paprika.py:49
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr "Notlar"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:52 #: .\cookbook\integration\paprika.py:52
msgid "Nutritional Information" msgid "Nutritional Information"
msgstr "" msgstr "Beslenme Bilgileri"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:56 #: .\cookbook\integration\paprika.py:56
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Kaynak"
#: .\cookbook\integration\recettetek.py:54 #: .\cookbook\integration\recettetek.py:54
#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70 #: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70
@@ -354,23 +356,23 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
msgid "Servings" msgid "Servings"
msgstr "" msgstr "Porsiyon"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:25 #: .\cookbook\integration\saffron.py:25
msgid "Waiting time" msgid "Waiting time"
msgstr "" msgstr "Bekleme süresi"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:27 #: .\cookbook\integration\saffron.py:27
msgid "Preparation Time" msgid "Preparation Time"
msgstr "" msgstr "Hazırlık Süresi"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:29 .\cookbook\templates\index.html:7 #: .\cookbook\integration\saffron.py:29 .\cookbook\templates\index.html:7
msgid "Cookbook" msgid "Cookbook"
msgstr "" msgstr "Yemek kitabı"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:31 #: .\cookbook\integration\saffron.py:31
msgid "Section" msgid "Section"
msgstr "" msgstr "Bölüm"
#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15 #: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
msgid "Fixes foods with " msgid "Fixes foods with "
@@ -383,6 +385,8 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
"Yalnızca Postgresql veritabanları tam metin araması kullanır, yeniden "
"oluşturulacak dizin yoktur"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
msgid "Recipe index rebuild complete." msgid "Recipe index rebuild complete."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{ {
"warning_feature_beta": "Denne funksjonen er foreløpig i BETA-versjon (testing). Regn med feil og at det i fremtidige oppdateringer kan komme endringer som gjør funksjonen ubrukelig.", "warning_feature_beta": "Denne funksjonen er foreløpig i BETA-versjon (testing). Regn med feil og at det i fremtidige oppdateringer kan komme endringer som gjør funksjonen ubrukelig, som i verste fall kan føre til korrupt data.",
"err_fetching_resource": "Feil ved henting av ressurs!", "err_fetching_resource": "Feil ved henting av ressurs!",
"err_creating_resource": "Feil ved oppretting av ressurs!", "err_creating_resource": "Feil ved oppretting av ressurs!",
"err_updating_resource": "Feil ved oppdatering av ressurs!", "err_updating_resource": "Feil ved oppdatering av ressurs!",
@@ -67,7 +67,7 @@
"Amount": "Mengde", "Amount": "Mengde",
"Enable_Amount": "Aktiver mengde", "Enable_Amount": "Aktiver mengde",
"Disable_Amount": "Deaktiver mengde", "Disable_Amount": "Deaktiver mengde",
"Ingredient Editor": "Ingrediens Behandler", "Ingredient Editor": "Ingrediensredigerer",
"Description_Replace": "Erstatt beskrivelse", "Description_Replace": "Erstatt beskrivelse",
"Instruction_Replace": "Erstatt instruksjoner", "Instruction_Replace": "Erstatt instruksjoner",
"Auto_Sort": "Sorter Automatisk", "Auto_Sort": "Sorter Automatisk",
@@ -83,7 +83,7 @@
"Carbohydrates": "Karbohydrater", "Carbohydrates": "Karbohydrater",
"Calories": "Kalorier", "Calories": "Kalorier",
"Energy": "Energi", "Energy": "Energi",
"Nutrition": "Næring", "Nutrition": "Næringsinnhold",
"Date": "Dato", "Date": "Dato",
"Share": "Del", "Share": "Del",
"Automation": "Automatiser", "Automation": "Automatiser",
@@ -230,7 +230,7 @@
"AddFoodToShopping": "Legg til {food] i handlelisten din", "AddFoodToShopping": "Legg til {food] i handlelisten din",
"RemoveFoodFromShopping": "Fjern {food} fra handelisten din", "RemoveFoodFromShopping": "Fjern {food} fra handelisten din",
"DeleteShoppingConfirm": "Er du sikker på at du fjerne alle {food} fra handlelisten?", "DeleteShoppingConfirm": "Er du sikker på at du fjerne alle {food} fra handlelisten?",
"IgnoredFood": "", "IgnoredFood": "{mat} er satt til å ignoreres i handel.",
"Add_Servings_to_Shopping": "Legg til {servings} serveringer i handlelisten", "Add_Servings_to_Shopping": "Legg til {servings} serveringer i handlelisten",
"Week_Numbers": "Ukenummer", "Week_Numbers": "Ukenummer",
"Show_Week_Numbers": "Vis ukenummer?", "Show_Week_Numbers": "Vis ukenummer?",
@@ -238,7 +238,7 @@
"Export_To_ICal": "Eksporter .ics", "Export_To_ICal": "Eksporter .ics",
"Cannot_Add_Notes_To_Shopping": "Notater kan ikke legges til i handlelisten", "Cannot_Add_Notes_To_Shopping": "Notater kan ikke legges til i handlelisten",
"Added_To_Shopping_List": "Lagt til i handlelisten", "Added_To_Shopping_List": "Lagt til i handlelisten",
"Shopping_List_Empty": "", "Shopping_List_Empty": "Din handleliste er tom. Du kan legge til varer via menyen for måltidsplan (høyreklikk på kortet, eller venstreklikk i menyikonet)",
"Next_Period": "Neste periode", "Next_Period": "Neste periode",
"Previous_Period": "Forrige periode", "Previous_Period": "Forrige periode",
"Current_Period": "Gjeldende periode", "Current_Period": "Gjeldende periode",
@@ -258,8 +258,8 @@
"DelayFor": "Utsett i {hours} timer", "DelayFor": "Utsett i {hours} timer",
"Warning": "Advarsel", "Warning": "Advarsel",
"NoCategory": "Ingen kategori valgt.", "NoCategory": "Ingen kategori valgt.",
"InheritWarning": "", "InheritWarning": "{matvare} er satt til å arve. Endringer kan bli slettet.",
"ShowDelayed": "Vis Utsatte Gjenstander", "ShowDelayed": "Vis utsatte elementer",
"Completed": "Fullført", "Completed": "Fullført",
"OfflineAlert": "Du er ikke koblet til internett. Det kan hende handlelisten ikke synkroniserer.", "OfflineAlert": "Du er ikke koblet til internett. Det kan hende handlelisten ikke synkroniserer.",
"shopping_share": "Del handlelisten", "shopping_share": "Del handlelisten",
@@ -271,9 +271,9 @@
"default_delay": "Standard Timer å Utsette", "default_delay": "Standard Timer å Utsette",
"plan_share_desc": "Nye måltidsplaner vil automatisk bli delt med valgte brukere.", "plan_share_desc": "Nye måltidsplaner vil automatisk bli delt med valgte brukere.",
"shopping_share_desc": "Brukere vil se alle gjenstander du har lagt til i handlelisten. Brukerne må legge deg til for at du kan se deres gjenstander på handlelisten.", "shopping_share_desc": "Brukere vil se alle gjenstander du har lagt til i handlelisten. Brukerne må legge deg til for at du kan se deres gjenstander på handlelisten.",
"shopping_auto_sync_desc": "", "shopping_auto_sync_desc": "Sette til 0 slår autosynkronisering av. Når handleliste vises vil endringer gjort av andre synkroniseres i gitt sekundfrekvens. Dette er nyttig når du handler med andre, men bruker mobildata.",
"mealplan_autoadd_shopping_desc": "", "mealplan_autoadd_shopping_desc": "Automatisk legg til ingredienser for måltidsplan i handlelisten.",
"mealplan_autoexclude_onhand_desc": "", "mealplan_autoexclude_onhand_desc": "Når måltidsplan legges til i handlelisten (manuellt eller automatisk), ekskluder ingredienser som finnes fra før.",
"mealplan_autoinclude_related_desc": "", "mealplan_autoinclude_related_desc": "",
"default_delay_desc": "", "default_delay_desc": "",
"filter_to_supermarket": "", "filter_to_supermarket": "",
@@ -339,7 +339,7 @@
"advanced": "Avansert", "advanced": "Avansert",
"fields": "Felt", "fields": "Felt",
"show_keywords": "Vis Nøkkelord", "show_keywords": "Vis Nøkkelord",
"show_foods": "Vis Mat", "show_foods": "Vis mat",
"show_books": "Vis bøker", "show_books": "Vis bøker",
"show_rating": "Vis vurdering", "show_rating": "Vis vurdering",
"show_units": "Vis enheter", "show_units": "Vis enheter",
@@ -482,7 +482,7 @@
"open_data_help_text": "Tandoor Open Data prosjektet gir fra fellesskapet til Tandoor. Dette feltet fylles ut automatisk når det importeres og tillater oppdateringer i fremtiden.", "open_data_help_text": "Tandoor Open Data prosjektet gir fra fellesskapet til Tandoor. Dette feltet fylles ut automatisk når det importeres og tillater oppdateringer i fremtiden.",
"Open_Data_Slug": "Åpne data Slug", "Open_Data_Slug": "Åpne data Slug",
"Open_Data_Import": "Åpne Data Import", "Open_Data_Import": "Åpne Data Import",
"recipe_property_info": "Du kan også legge til egenskaper til mat for å kalkulere dem automatisk basert på oppskriften!", "recipe_property_info": "Du kan også legge til nœringsinnhold for å automatisk få sammendrag for dine oppskrifter!",
"Update_Existing_Data": "Oppdater eksisterende data", "Update_Existing_Data": "Oppdater eksisterende data",
"Use_Metric": "Bruk metriske enheter", "Use_Metric": "Bruk metriske enheter",
"Learn_More": "Lær mer", "Learn_More": "Lær mer",
@@ -497,5 +497,27 @@
"Properties": "Egenskaper", "Properties": "Egenskaper",
"Alignment": "Justering", "Alignment": "Justering",
"Welcome": "Velkommen", "Welcome": "Velkommen",
"err_importing_recipe": "Det oppsto en feil ved import av oppskriften!" "err_importing_recipe": "Det oppsto en feil ved import av oppskriften!",
"StartDate": "Startdato",
"EndDate": "Sluttdato",
"FDC_ID_help": "FDC database-ID",
"ShoppingBackgroundSyncWarning": "Dårlig nettverkstilkobling, venter på synkronisering...",
"Properties_Food_Unit": "Egenskap mat enhet",
"Data_Import_Info": "Utvid ditt \"Space\" ved å importere en felleskapsberiket liste over mat, enheter og mer for å berike din oppskriftskolleksjon.",
"Undo": "Angre",
"NoMoreUndo": "Ingen endringer å angre.",
"Input": "Inndata",
"Delete_All": "Slett alle",
"Properties_Food_Amount": "Egenskap mat antall",
"CustomThemeHelp": "Overskriv det valgte tema ved å laste opp en egendefinert CSS-fil.",
"CustomImageHelp": "Last opp et bilde for å vise \"space\"-oversikten.",
"CustomNavLogoHelp": "Last opp logo til navigasjonsområde.",
"CustomLogos": "Egendefinerte logoer",
"CustomTheme": "Egendefinert tema",
"Shopping_input_placeholder": "feks. potet/100 poteter/100g poteter",
"created_by": "Laget av",
"CustomLogoHelp": "Last opp kvadratiske bilder i forskjellige størrelser for å endre logo i nettleser og installert app.",
"property_type_fdc_hint": "Kun egenskapestyper med en FDC-ID kan automatisk hente data fra FDC-database",
"Calculator": "Kalkulator",
"ShowRecentlyCompleted": "Vis nylig fullførte objekter"
} }

View File

@@ -418,7 +418,7 @@
"warning_space_delete": "Możesz usunąć swoją przestrzeń, w tym wszystkie przepisy, listy zakupów, plany posiłków i wszystko, co utworzyłeś. Tego nie da się cofnąć! Czy na pewno chcesz to zrobić?", "warning_space_delete": "Możesz usunąć swoją przestrzeń, w tym wszystkie przepisy, listy zakupów, plany posiłków i wszystko, co utworzyłeś. Tego nie da się cofnąć! Czy na pewno chcesz to zrobić?",
"Copy Link": "Skopiuj link", "Copy Link": "Skopiuj link",
"Users": "Użytkownicy", "Users": "Użytkownicy",
"Invites": "Zaprasza", "Invites": "Zaproszenia",
"food_inherit_info": "Pola w pożywieniu, które powinny być domyślnie dziedziczone.", "food_inherit_info": "Pola w pożywieniu, które powinny być domyślnie dziedziczone.",
"Copy Token": "Kopiuj Token", "Copy Token": "Kopiuj Token",
"Message": "Wiadomość", "Message": "Wiadomość",
@@ -569,5 +569,6 @@
"Unchanged": "Niezmienione", "Unchanged": "Niezmienione",
"Error": "Błąd", "Error": "Błąd",
"DefaultPage": "Strona domyślna", "DefaultPage": "Strona domyślna",
"Shopping_input_placeholder": "np. Ziemniak/100 ziemniaków/100 g ziemniaków" "Shopping_input_placeholder": "np. Ziemniak/100 ziemniaków/100 g ziemniaków",
"us_cup": "filiżanka (USA, objętość)"
} }

View File

@@ -249,21 +249,21 @@
"mealplan_autoadd_shopping_desc": "Automaticamente inclui ingredientes do plano de refeição para a lista de compras.", "mealplan_autoadd_shopping_desc": "Automaticamente inclui ingredientes do plano de refeição para a lista de compras.",
"mealplan_autoexclude_onhand_desc": "Ao adicionar um plano de refeições à lista de compras (manualmente ou automaticamente), exclua os ingredientes que já estão disponíveis.", "mealplan_autoexclude_onhand_desc": "Ao adicionar um plano de refeições à lista de compras (manualmente ou automaticamente), exclua os ingredientes que já estão disponíveis.",
"mealplan_autoinclude_related_desc": "Ao adicionar um plano de refeições à lista de compras (manualmente ou automaticamente), inclua todas as receitas relacionadas.", "mealplan_autoinclude_related_desc": "Ao adicionar um plano de refeições à lista de compras (manualmente ou automaticamente), inclua todas as receitas relacionadas.",
"default_delay_desc": "", "default_delay_desc": "Número padrão de horas para atrasar um item da lista de compras.",
"filter_to_supermarket": "Filtro para Supermercado", "filter_to_supermarket": "Filtro para Supermercado",
"Coming_Soon": "Em breve", "Coming_Soon": "Em breve",
"Auto_Planner": "Planejamento Automático", "Auto_Planner": "Planejamento Automático",
"New_Cookbook": "Novo livro de receitas", "New_Cookbook": "Novo livro de receitas",
"Hide_Keyword": "Oculta palavras-chave", "Hide_Keyword": "Oculta palavras-chave",
"Clear": "", "Clear": "Limpar",
"err_move_self": "Não é possível mover o item para ele mesmo", "err_move_self": "Não é possível mover o item para ele mesmo",
"nothing": "Nada para fazer", "nothing": "Nada para fazer",
"err_merge_self": "Não é possível mesclar um item com ele mesmo", "err_merge_self": "Não é possível mesclar um item com ele mesmo",
"show_sql": "Mostrar SQL", "show_sql": "Mostrar SQL",
"filter_to_supermarket_desc": "", "filter_to_supermarket_desc": "Por padrão, filtre a lista de compras para incluir apenas categorias do supermercado selecionado.",
"CategoryName": "Nome da Categoria", "CategoryName": "Nome da Categoria",
"SupermarketName": "Nome do Supermercado", "SupermarketName": "Nome do Supermercado",
"CategoryInstruction": "", "CategoryInstruction": "Arraste as categorias para alterar a ordem em que as categorias de pedidos aparecem na lista de compras.",
"shopping_recent_days_desc": "", "shopping_recent_days_desc": "",
"shopping_recent_days": "Dias Recentes", "shopping_recent_days": "Dias Recentes",
"create_shopping_new": "", "create_shopping_new": "",
@@ -273,26 +273,26 @@
"csv_delim_label": "Delimitador CSV", "csv_delim_label": "Delimitador CSV",
"SuccessClipboard": "Lista de compras copiada para área de transferência", "SuccessClipboard": "Lista de compras copiada para área de transferência",
"copy_to_clipboard": "Copiar para Área de Transferência", "copy_to_clipboard": "Copiar para Área de Transferência",
"csv_prefix_help": "", "csv_prefix_help": "Prefixo a ser adicionado ao copiar a lista para a área de transferência.",
"csv_prefix_label": "Lista de Prefixos", "csv_prefix_label": "Lista de Prefixos",
"copy_markdown_table": "", "copy_markdown_table": "Copiar como tabela Markdown",
"in_shopping": "Na Lista de Compras", "in_shopping": "Na Lista de Compras",
"DelayUntil": "Atrasar Até", "DelayUntil": "Atrasar Até",
"Pin": "Pin", "Pin": "Pin",
"mark_complete": "Marcar como Finalizado", "mark_complete": "Marcar como Finalizado",
"QuickEntry": "", "QuickEntry": "Entrada rápida",
"shopping_add_onhand_desc": "", "shopping_add_onhand_desc": "Marque a comida como 'Disponível' quando desmarcada da lista de compras.",
"shopping_add_onhand": "", "shopping_add_onhand": "Automaticamente disponível",
"related_recipes": "Receitas Relacionadas", "related_recipes": "Receitas Relacionadas",
"today_recipes": "Receitas de Hoje", "today_recipes": "Receitas de Hoje",
"sql_debug": "SQL Debug", "sql_debug": "SQL Debug",
"remember_search": "Lembrar Pesquisa", "remember_search": "Lembrar Pesquisa",
"remember_hours": "Horas para Lembrar", "remember_hours": "Horas para Lembrar",
"tree_select": "Usar Árvore de Seleção", "tree_select": "Usar Árvore de Seleção",
"OnHand_help": "", "OnHand_help": "Os alimentos estão em estoque e não serão adicionados automaticamente a uma lista de compras. O status disponível é compartilhado com utilizadores de compras.",
"ignore_shopping_help": "", "ignore_shopping_help": "Nunca adicione alimentos à lista de compras (por exemplo, água)",
"shopping_category_help": "", "shopping_category_help": "Os supermercados podem ser ordenados e filtrados por Categoria de Compras de acordo com a disposição dos corredores.",
"food_recipe_help": "", "food_recipe_help": "Vincular uma receita aqui incluirá a receita vinculada em qualquer outra receita que use este alimento",
"Foods": "Alimentos", "Foods": "Alimentos",
"enable_expert": "Habilitar Modo Expert", "enable_expert": "Habilitar Modo Expert",
"expert_mode": "Modo Expert", "expert_mode": "Modo Expert",
@@ -318,13 +318,13 @@
"date_viewed": "Último Visualizado", "date_viewed": "Último Visualizado",
"last_cooked": "Último Cozido", "last_cooked": "Último Cozido",
"times_cooked": "", "times_cooked": "",
"date_created": "", "date_created": "Data Criada",
"show_sortby": "Mostrar Ordena Por", "show_sortby": "Mostrar Ordena Por",
"search_rank": "Rank de Pesquisa", "search_rank": "Rank de Pesquisa",
"make_now": "Fazer Agora", "make_now": "Fazer Agora",
"recipe_filter": "Filtro de Receita", "recipe_filter": "Filtro de Receita",
"book_filter_help": "", "book_filter_help": "Inclui receitas do filtro da receita, além daquelas atribuídas manualmente.",
"review_shopping": "", "review_shopping": "Revise os itens da lista de compras antes de salvar",
"view_recipe": "Visualizar receita", "view_recipe": "Visualizar receita",
"copy_to_new": "Copiar para Nova Receita", "copy_to_new": "Copiar para Nova Receita",
"recipe_name": "Nome da Receita", "recipe_name": "Nome da Receita",
@@ -353,7 +353,7 @@
"updatedon": "Atualizado Em", "updatedon": "Atualizado Em",
"advanced_search_settings": "Configuração de Pesquisa Avançada", "advanced_search_settings": "Configuração de Pesquisa Avançada",
"nothing_planned_today": "Você não tem nada planejado para hoje!", "nothing_planned_today": "Você não tem nada planejado para hoje!",
"no_pinned_recipes": "", "no_pinned_recipes": "Você não tem receitas fixadas!",
"Planned": "Planejado", "Planned": "Planejado",
"Pinned": "Marcado", "Pinned": "Marcado",
"Quick actions": "Ações rápidas", "Quick actions": "Ações rápidas",
@@ -393,7 +393,7 @@
"Use_Plural_Unit_Simple": "Dinamicamente usar forma plural para unidade", "Use_Plural_Unit_Simple": "Dinamicamente usar forma plural para unidade",
"Use_Plural_Food_Always": "Sempre usar forma plural para alimento", "Use_Plural_Food_Always": "Sempre usar forma plural para alimento",
"Use_Plural_Food_Simple": "Dinamicamente usar forma plural para alimento", "Use_Plural_Food_Simple": "Dinamicamente usar forma plural para alimento",
"plural_usage_info": "", "plural_usage_info": "Use o plural para unidades e alimentos dentro deste espaço.",
"Amount": "Quantidade", "Amount": "Quantidade",
"Description_Replace": "Substituir Descrição", "Description_Replace": "Substituir Descrição",
"Decimals": "Decimais", "Decimals": "Decimais",
@@ -527,5 +527,45 @@
"Properties_Food_Amount": "Quantidade de Alimento das Propriedades", "Properties_Food_Amount": "Quantidade de Alimento das Propriedades",
"Properties_Food_Unit": "Unidade de Alimento das Propriedades", "Properties_Food_Unit": "Unidade de Alimento das Propriedades",
"Shopping_input_placeholder": "ex. Batata/100 Batatas/100 g Batatas", "Shopping_input_placeholder": "ex. Batata/100 Batatas/100 g Batatas",
"FDC_Search": "Busca FDC" "FDC_Search": "Busca FDC",
"Unpin": "Unpin",
"us_cup": "xícara (EUA, volume)",
"Error": "Erro",
"Bookmarklet": "Marcador",
"Sticky_Nav": "Navegação fixa",
"Show_Logo_Help": "Mostre o logotipo do Tandoor ou do espaço na barra de navegação.",
"Nav_Text_Mode_Help": "Comporta-se de maneira diferente para cada tema.",
"Space_Cosmetic_Settings": "Algumas configurações cosméticas podem ser alteradas pelos administradores do espaço e substituirão as configurações do cliente para esse espaço.",
"Import_Error": "Ocorreu um erro durante a importação. Expanda os detalhes na parte inferior da página para visualizá-los.",
"Unchanged": "Sem alterações",
"show_step_ingredients_setting_help": "Adicione a tabela de ingredientes ao lado das etapas da receita. Aplica-se no momento da criação. Pode ser substituído na visualização de edição de receita.",
"Toggle": "Alternar",
"Split_All_Steps": "Divida todas as linhas em etapas separadas.",
"gallon": "galão [gal] (EUA, volume)",
"tsp": "colher de chá [tsp] (EUA, volume)",
"imperial_fluid_ounce": "onça fluida imperial [imp fl oz] (Reino Unido, volume)",
"imperial_pint": "pinta imperial [imp pt] (Reino Unido, volume)",
"imperial_quart": "quarto de galão imperial [imp qt] (Reino Unido, volume)",
"imperial_tsp": "colher de chá imperial [imp tsp] (Reino Unido, volume)",
"imperial_tbsp": "colher de sopa imperial [imp tbsp] (Reino Unido, volume)",
"OrderInformation": "Os objetos são ordenados de números pequenos a grandes.",
"PinnedConfirmation": "{recipe} foi fixada.",
"UnpinnedConfirmation": "{recipe} foi desafixada.",
"Created": "Criado",
"Updated": "Atualizado",
"Logo": "Logotipo",
"Show_Logo": "Mostrar logotipo",
"Social_Authentication": "Autenticação social",
"Enable": "Ativar",
"Warning_Delete_Supermarket_Category": "Excluir uma categoria de supermercado também excluirá todas as relações com alimentos. Tem certeza?",
"ounce": "onça [oz] (peso)",
"pound": "libra (peso)",
"fluid_ounce": "onça fluida [fl oz] (EUA, volume)",
"Transpose_Words": "Transpor palavras",
"Never_Unit": "Unidade nunca",
"DefaultPage": "Página padrão",
"pint": "pint [pt] (EUA, volume)",
"quart": "quarto de galão [qt] (EUA, volume)",
"tbsp": "colher de sopa [colher de sopa] (EUA, volume)",
"imperial_gallon": "Galão imperial [imp gal] (Reino Unido, volume)"
} }

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{ {
"warning_feature_beta": "Bu özellik şu anda BETA (test) durumundadır. Lütfen bu özelliği kullanırken hatalara ve muhtemelen gelecekte değişikliklere (muhtemelen özellikle ilgili verilerin kaybolmasına) hazırlıklı olun.", "warning_feature_beta": "Bu özellik şu anda BETA (test) aşamasındadır. Lütfen bu özelliği kullanırken gelecekte hatalar ve muhtemelen kırıcı değişiklikler (muhtemelen özellikle ilgili verileri kaybetme) bekleyin",
"err_fetching_resource": "Kaynak alınırken bir hata oluştu!", "err_fetching_resource": "Kaynak alınırken bir hata oluştu!",
"err_creating_resource": "Kaynak oluşturulurken bir hata oluştu!", "err_creating_resource": "Kaynak oluşturulurken bir hata oluştu!",
"err_updating_resource": "Kaynak güncellenirken bir hata oluştu!", "err_updating_resource": "Kaynak güncellenirken bir hata oluştu!",
@@ -567,5 +567,6 @@
"imperial_tbsp": "imperial tablespoon [imp tbsp] (Birleşik Krallık, hacim)", "imperial_tbsp": "imperial tablespoon [imp tbsp] (Birleşik Krallık, hacim)",
"imperial_tsp": "imperial teaspoon [imp tsp] (Birleşik Krallık, hacim)", "imperial_tsp": "imperial teaspoon [imp tsp] (Birleşik Krallık, hacim)",
"Back": "Geri", "Back": "Geri",
"Use_Plural_Unit_Simple": "Birim için dinamik olarak çoğul biçimi kullanın" "Use_Plural_Unit_Simple": "Birim için dinamik olarak çoğul biçimi kullanın",
"us_cup": "bardak (ABD, hacim)"
} }