diff --git a/cookbook/helper/image_processing.py b/cookbook/helper/image_processing.py index 63ece3d27..d0b6ad6f9 100644 --- a/cookbook/helper/image_processing.py +++ b/cookbook/helper/image_processing.py @@ -44,7 +44,7 @@ def is_file_type_allowed(filename, image_only=False): check_list += allowed_file_types for file_type in check_list: - if filename.endswith(file_type): + if filename.lower().endswith(file_type): is_file_allowed = True return is_file_allowed diff --git a/cookbook/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index b3659a14e..d3f60fff4 100644 --- a/cookbook/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-27 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Axel Breiterman \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-29 13:44+0000\n" +"Last-Translator: Ángel <1024mb@users.noreply.translate.tandoor.dev>\n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: .\cookbook\forms.py:45 msgid "" @@ -66,31 +66,30 @@ msgid "" "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "ignored. Check this box to import everything." msgstr "" -"Para evitar duplicados, las recetas con el mismo nombre serán ignoradas. " -"Marca esta opción para importar todas las recetas." +"Para evitar duplicados, las recetas con el mismo nombre que las ya " +"existentes serán ignoradas. Marca esta casilla para importar todo." #: .\cookbook\forms.py:143 msgid "Add your comment: " -msgstr "Añada su comentario: " +msgstr "Añade tu comentario: " #: .\cookbook\forms.py:151 msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud." msgstr "" -"Déjelo vacío para Dropbox e ingrese la contraseña de la aplicación para " -"nextcloud." +"Déjalo vacío para Dropbox o ingresa la contraseña de la aplicación para " +"Nextcloud." #: .\cookbook\forms.py:154 msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox." -msgstr "" -"Déjelo en blanco para nextcloud e ingrese el token de api para dropbox." +msgstr "Déjalo vacío para Nextcloud o ingresa el token API para Dropbox." #: .\cookbook\forms.py:160 msgid "" "Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (/remote." "php/webdav/ is added automatically)" msgstr "" -"Dejar vació para Dropbox e introducir sólo la URL base para Nextcloud " -"(/remote.php/webdav/ se añade automáticamente)" +"Déjalo vacío para Dropbox o ingresa solo la URL base para Nextcloud " +"(/remote.php/webdav/ es añadido automáticamente)" #: .\cookbook\forms.py:188 msgid "" @@ -98,15 +97,16 @@ msgid "" "profile\">Long Lived Access Token for your HomeAssistant instance" msgstr "" "Token de larga duraciónpara tu instancia de HomeAssistant" +"profile\">Token de acceso de larga duración para tu instancia de " +"HomeAssistant" #: .\cookbook\forms.py:193 msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api" -msgstr "Algo similar a http://homeassistant.local:8123/api" +msgstr "Algo como http://homeassistant.local:8123/api" #: .\cookbook\forms.py:205 msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example" -msgstr "por ejemplo http://homeassistant.local:8123/api for example" +msgstr "Por ejemplo http://homeassistant.local:8123/api" #: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117 msgid "Storage" diff --git a/cookbook/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po index 50c10015f..7ca50b93b 100644 --- a/cookbook/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-19 21:36+0000\n" -"Last-Translator: NeoID \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-26 05:58+0000\n" +"Last-Translator: Ole Martin Ruud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: .\cookbook\forms.py:45 msgid "" @@ -326,10 +326,8 @@ msgid "Imported %s recipes." msgstr "Importerte %s oppskrifter." #: .\cookbook\integration\openeats.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Recipes" msgid "Recipe source:" -msgstr "Oppskrifter" +msgstr "Oppskriftskilde:" #: .\cookbook\integration\paprika.py:49 msgid "Notes" @@ -555,7 +553,7 @@ msgstr "Oppskrift" #: .\cookbook\models.py:1504 msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "Mat" #: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149 msgid "Keyword" @@ -846,10 +844,8 @@ msgid "" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Password reset is not implemented for the time being!" msgid "Password reset is disabled on this instance." -msgstr "Det er foreløpig ikke implementert funksjon for å nullstille passord!" +msgstr "Nullstilling av passord er skrudd av for denne instansen." #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:25 msgid "" @@ -912,7 +908,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:48 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:39 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "og" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:52 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:43 @@ -946,8 +942,6 @@ msgid "Recipes" msgstr "Oppskrifter" #: .\cookbook\templates\base.html:161 .\cookbook\views\lists.py:120 -#, fuzzy -#| msgid "New Food" msgid "Foods" msgstr "Ny matvare" @@ -989,10 +983,8 @@ msgstr "Historikk" #: .\cookbook\templates\base.html:263 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Ingredients" msgid "Ingredient Editor" -msgstr "Ingredienser" +msgstr "Ingrediensredigerer" #: .\cookbook\templates\base.html:275 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7 @@ -1002,7 +994,7 @@ msgstr "Eksporter" #: .\cookbook\templates\base.html:287 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaper" #: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255 msgid "Unit Conversions" @@ -1179,7 +1171,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27 msgid "Protected" -msgstr "" +msgstr "Beskyttet" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:42 msgid "Cascade" @@ -1938,7 +1930,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88 #: .\cookbook\templates\system.html:102 .\cookbook\templates\system.html:113 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advarsel" #: .\cookbook\templates\system.html:47 .\cookbook\templates\system.html:61 #: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88 diff --git a/cookbook/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 585bfdf94..d301a0aa3 100644 --- a/cookbook/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,18 +11,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-19 23:47+0000\n" -"Last-Translator: Tomasz Klimczak \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-26 05:58+0000\n" +"Last-Translator: Dominik Ruczajewski \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" -"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" -"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (" +"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: .\cookbook\forms.py:45 msgid "" @@ -65,6 +65,8 @@ msgid "" "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "ignored. Check this box to import everything." msgstr "" +"Aby zapobiec duplikatom, przepisy o tej samej nazwie co istniejące zostaną " +"pominięte. Zaznacz to pole, aby zaimportować wszystko." #: .\cookbook\forms.py:143 msgid "Add your comment: " @@ -91,14 +93,16 @@ msgid "" "Long Lived Access Token for your HomeAssistant instance" msgstr "" +"Long Lived Access Token dla Twojej instancji Home Assistant" #: .\cookbook\forms.py:193 msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api" -msgstr "" +msgstr "Coś w stylu http://homeassistant.local:8123/api" #: .\cookbook\forms.py:205 msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example" -msgstr "" +msgstr "na przykład http://homeassistant.local:8123/api" #: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117 msgid "Storage" @@ -106,11 +110,11 @@ msgstr "Magazyn" #: .\cookbook\forms.py:222 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktywuj" #: .\cookbook\forms.py:226 msgid "Search String" -msgstr "Wyszukaj ciąg" +msgstr "Wyszukaj tekst" #: .\cookbook\forms.py:246 msgid "File ID" @@ -118,101 +122,117 @@ msgstr "Numer identyfikacyjny pliku" #: .\cookbook\forms.py:262 msgid "Maximum number of users for this space reached." -msgstr "" +msgstr "Osiągnięto maksymalną liczbę użytkowników dla tej przestrzeni." #: .\cookbook\forms.py:268 msgid "Email address already taken!" -msgstr "" +msgstr "Wybrany adres email jest już zajęty!" #: .\cookbook\forms.py:275 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." msgstr "" +"Adres email nie jest wymagany, jednak gdy zostanie podany link z " +"zaproszeniem zostanie wysłany do użytkownika." #: .\cookbook\forms.py:287 msgid "Name already taken." -msgstr "" +msgstr "Podana nazwa jest już zajęta." #: .\cookbook\forms.py:298 msgid "Accept Terms and Privacy" -msgstr "" +msgstr "Zaakceptuj Regulamin oraz Politykę Prywatności" #: .\cookbook\forms.py:332 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." msgstr "" +"Określa, jak niedokładne może być wyszukiwanie, jeśli wykorzystuje " +"dopasowanie podobieństwa trigramowego (np. niskie wartości oznaczają, że " +"więcej literówek jest ignorowanych)." #: .\cookbook\forms.py:340 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." msgstr "" +"Wybierz metodę wyszukiwania. Kliknij tutaj, " +"aby zapoznać się z pełnym opisem dostępnych opcji." #: .\cookbook\forms.py:341 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." msgstr "" +"Użyj niedokładnego dopasowywania dla jednostek, słów kluczowych i składników " +"podczas edytowania i importowania przepisów." #: .\cookbook\forms.py:342 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" msgstr "" +"Pola do przeszukiwania z pominięciem akcentów. Wybranie tej opcji może " +"poprawić lub pogorszyć jakość wyszukiwania w zależności od języka" #: .\cookbook\forms.py:343 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" msgstr "" +"Pola do przeszukiwania częściowych dopasowań (np. wyszukiwanie 'Ciasto' " +"zwróci 'ciasto', 'ciasteczko' i 'ciastolina')" #: .\cookbook\forms.py:344 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "" +"Pola do przeszukiwania dopasowań na początku wyrazu (np. wyszukiwanie 'sa' " +"zwróci 'sałatka' i 'sandwich')" #: .\cookbook\forms.py:345 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." msgstr "" +"Pola do wyszukiwania z użyciem 'niedokładnego' dopasowywania (np. " +"wyszukiwanie 'przepisz' znajdzie 'przepis'). Uwaga: ta opcja będzie " +"kolidować z metodami wyszukiwania 'web' i 'raw'." #: .\cookbook\forms.py:346 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." msgstr "" +"Pola do wyszukiwania pełno tekstowego. Uwaga: metody wyszukiwania 'web', " +"'phrase' i 'raw' działają wyłącznie z polami pełno tekstowymi." #: .\cookbook\forms.py:350 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search Method" -msgstr "Szukaj" +msgstr "Metoda wyszukiwania" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Fuzzy Lookups" -msgstr "" +msgstr "Niedokładne dopasowanie" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Ignore Accent" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj akcenty" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Partial Match" -msgstr "" +msgstr "Częściowe dopasowanie" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Starts With" -msgstr "" +msgstr "Zaczyna się od" #: .\cookbook\forms.py:351 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Fuzzy Search" -msgstr "Szukaj" +msgstr "Niedokładne wyszukiwanie" #: .\cookbook\forms.py:351 #, fuzzy @@ -225,6 +245,8 @@ msgid "" "In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a " "few minutes and try again." msgstr "" +"Aby zapobiec spamowi, żądany e-mail nie został wysłany. Proszę poczekać " +"kilka minut i spróbować ponownie." #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117 @@ -255,57 +277,57 @@ msgstr "" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402 msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." -msgstr "" +msgstr "Osiągnąłeś maksymalną liczbę przepisów dla swojej przestrzeni." #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414 msgid "You have more users than allowed in your space." -msgstr "" +msgstr "Masz więcej użytkowników, niż jest dozwolone w Twojej przestrzeni." #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310 msgid "reverse rotation" -msgstr "" +msgstr "rotacja wsteczna" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311 msgid "careful rotation" -msgstr "" +msgstr "delikatna rotacja" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312 msgid "knead" -msgstr "" +msgstr "zagnieść" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313 msgid "thicken" -msgstr "" +msgstr "zagęścić" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314 msgid "warm up" -msgstr "" +msgstr "podgrzać" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315 msgid "ferment" -msgstr "" +msgstr "doprowadzić do wrzenia" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316 msgid "sous-vide" -msgstr "" +msgstr "gotować w próżni" #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150 msgid "You must supply a servings size" -msgstr "" +msgstr "Musisz podać wielkość porcji" #: .\cookbook\helper\template_helper.py:95 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:97 msgid "Could not parse template code." -msgstr "" +msgstr "Nie można przeanalizować kodu szablonu." #: .\cookbook\integration\copymethat.py:44 #: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37 msgid "Favorite" -msgstr "" +msgstr "Ulubione" #: .\cookbook\integration\copymethat.py:50 msgid "I made this" -msgstr "" +msgstr "Stworzyłem to" #: .\cookbook\integration\integration.py:209 msgid "" @@ -320,10 +342,12 @@ msgid "" "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "uploaded a valid file." msgstr "" +"Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas importu. Upewnij się, że przesłałeś " +"prawidłowy plik." #: .\cookbook\integration\integration.py:217 msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" -msgstr "" +msgstr "Następujące przepisy zostały pominięte, ponieważ już istnieją:" #: .\cookbook\integration\integration.py:221 #, python-format @@ -341,14 +365,12 @@ msgid "Notes" msgstr "Notatka" #: .\cookbook\integration\paprika.py:52 -#, fuzzy -#| msgid "Information" msgid "Nutritional Information" -msgstr "Informacja" +msgstr "Informacje o wartości odżywczej" #: .\cookbook\integration\paprika.py:56 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Źródło" #: .\cookbook\integration\recettetek.py:54 #: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70 @@ -377,23 +399,25 @@ msgstr "Sekcja" #: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15 msgid "Fixes foods with " -msgstr "" +msgstr "Poprawia potrawy z " #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" -msgstr "" +msgstr "Odbudowuje indeks wyszukiwania pełno tekstowego dla przepisu" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgstr "" +"Pełno tekstowe wyszukiwanie jest używane tylko w bazach danych PostgreSQL, " +"brak indeksu do odbudowy" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 msgid "Recipe index rebuild complete." -msgstr "" +msgstr "Odbudowa indeksu przepisu zakończona." #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31 msgid "Recipe index rebuild failed." -msgstr "" +msgstr "Odbudowa indeksu przepisu nie powiodła się." #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14 msgid "Breakfast" @@ -412,8 +436,6 @@ msgid "Other" msgstr "Inne" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "Fats" msgid "Fat" msgstr "Tłuszcze" @@ -421,7 +443,7 @@ msgstr "Tłuszcze" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19 msgid "g" -msgstr "" +msgstr "g" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 msgid "Carbohydrates" @@ -437,13 +459,15 @@ msgstr "Kalorie" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20 msgid "kcal" -msgstr "" +msgstr "kcal" #: .\cookbook\models.py:325 msgid "" "Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file " "upload." msgstr "" +"Maksymalna pojemność na pliki dla przestrzeni w MB. 0 oznacza brak limitu, -" +"1 wyłącza możliwość przesyłania plików." #: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7 #: .\cookbook\templates\settings.html:18 diff --git a/cookbook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 94f26bb7a..6fd77641c 100644 --- a/cookbook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 01:54+0000\n" -"Last-Translator: Guilherme Roda \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-29 13:44+0000\n" +"Last-Translator: Vinicius José Fritzen \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: .\cookbook\forms.py:45 msgid "" @@ -88,14 +88,16 @@ msgid "" "Long Lived Access Token for your HomeAssistant instance" msgstr "" +"Token de longa duração para sua instância do HomeAssistant" #: .\cookbook\forms.py:193 msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api" -msgstr "" +msgstr "Algo como http://homeassistant.local:8123/api" #: .\cookbook\forms.py:205 msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example" -msgstr "" +msgstr "http://homeassistant.local:8123/api por exemplo" #: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117 msgid "Storage" @@ -142,6 +144,9 @@ msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." msgstr "" +"Determina o quão 'difusa' uma pesquisa é se esta utilizando uma " +"correspondência de semelhança de trigrama (valores mais baixos significam " +"que mais erros são ignorados)." #: .\cookbook\forms.py:340 msgid "" @@ -168,28 +173,38 @@ msgstr "" "diminuir a qualidade de pesquisa dependendo do idioma em uso" #: .\cookbook\forms.py:343 +#, fuzzy msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" msgstr "" +"Campos que devem ser procurados por correspondências parciais (por exemplo, " +"procurar por \"Pie\" retornará \"pie\", \"piece\" e \"soapie\")" #: .\cookbook\forms.py:344 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "" +"Campos que devem ser buscados para correspondências de prefixo. (por " +"exemplo, buscar por 'sa' retornará 'salada' e 'sanduíche')" #: .\cookbook\forms.py:345 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." msgstr "" +"Campos que devem usar busca 'difusa' (fuzzy). (por exemplo, procurando por " +"'recita' vai encontrar 'receita'). Nota: essa opção conflitará com os " +"métodos de pesquisa 'web' e 'raw'." #: .\cookbook\forms.py:346 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." msgstr "" +"Campos para fazer busca do texto completo. Nota: 'os métodos de pesquisa " +"'web', 'frase' e 'raw' funcionam somente com campos de texto completo." #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Search Method" @@ -197,15 +212,15 @@ msgstr "Método de Pesquisa" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Fuzzy Lookups" -msgstr "" +msgstr "Buscas 'Difusas' (fuzzy)" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Ignore Accent" -msgstr "" +msgstr "Ignorar Acentos" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Partial Match" -msgstr "" +msgstr "Correspondência parcial" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Starts With" @@ -224,6 +239,8 @@ msgid "" "In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a " "few minutes and try again." msgstr "" +"Para prevenir spam, o email requisitado não pode ser enviado. Por favor, " +"aguarde alguns minutos e tente novamente." #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117 @@ -249,44 +266,43 @@ msgstr "Sem permissões para acessar esta página!" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:252 msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgstr "" +"Você não pode interagir com esse objeto, pois ele não é sua propriedade!" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402 msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." -msgstr "" +msgstr "Você alcançou o número limite de receitas para o seu Espaço." #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414 msgid "You have more users than allowed in your space." -msgstr "" +msgstr "Você tem mais usuários que o permitido em seu Espaço." #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310 -#, fuzzy -#| msgid "Use fractions" msgid "reverse rotation" -msgstr "Usar frações" +msgstr "rotação reversa" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311 msgid "careful rotation" -msgstr "" +msgstr "rotação cuidadosa" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312 msgid "knead" -msgstr "" +msgstr "amassar" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313 msgid "thicken" -msgstr "" +msgstr "engrossar" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314 msgid "warm up" -msgstr "" +msgstr "pré aquecer" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315 msgid "ferment" -msgstr "" +msgstr "fermentar" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316 msgid "sous-vide" -msgstr "" +msgstr "sous-vide" #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150 msgid "You must supply a servings size" @@ -295,32 +311,36 @@ msgstr "Você precisa informar um tamanho de porção" #: .\cookbook\helper\template_helper.py:95 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:97 msgid "Could not parse template code." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível analisar o código do modelo." #: .\cookbook\integration\copymethat.py:44 #: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37 msgid "Favorite" -msgstr "" +msgstr "Favorito" #: .\cookbook\integration\copymethat.py:50 msgid "I made this" -msgstr "" +msgstr "Eu fiz isso" #: .\cookbook\integration\integration.py:209 msgid "" "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "your data ?" msgstr "" +"O importador esperava um arquivo .zip. Você escolheu o tipo de importador " +"correto para os seus dados?" #: .\cookbook\integration\integration.py:212 msgid "" "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "uploaded a valid file." msgstr "" +"Um erro inesperado aconteceu durante a importação. Por favor, verifique se " +"enviou um arquivo válido." #: .\cookbook\integration\integration.py:217 msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" -msgstr "" +msgstr "A seguintes receitas foram ignoradas, pois já existem:" #: .\cookbook\integration\integration.py:221 #, python-format @@ -328,10 +348,8 @@ msgid "Imported %s recipes." msgstr "%s receitas importadas." #: .\cookbook\integration\openeats.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Recipes" msgid "Recipe source:" -msgstr "Receitas" +msgstr "Fonte da receita:" #: .\cookbook\integration\paprika.py:49 msgid "Notes" @@ -347,10 +365,8 @@ msgstr "Fonte" #: .\cookbook\integration\recettetek.py:54 #: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Import Log" msgid "Imported from" -msgstr "Importar Log" +msgstr "Importado de" #: .\cookbook\integration\saffron.py:23 msgid "Servings" @@ -374,23 +390,26 @@ msgstr "Seção" #: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15 msgid "Fixes foods with " -msgstr "" +msgstr "Corrige comidas com " #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 +#, fuzzy msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" -msgstr "" +msgstr "Reconstrói o índice de busca de texto completo da Receita" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgstr "" +"Apenas bancos de dados Postgresql utilizam busca por texto completo, não há " +"índice para reconstruir" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 msgid "Recipe index rebuild complete." -msgstr "" +msgstr "Reconstrução de índice de receita concluído." #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31 msgid "Recipe index rebuild failed." -msgstr "" +msgstr "Reconstrução de índice de Receita falhou." #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14 msgid "Breakfast" @@ -410,35 +429,37 @@ msgstr "Outro" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 msgid "Fat" -msgstr "" +msgstr "Gordura" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19 msgid "g" -msgstr "" +msgstr "g" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 msgid "Carbohydrates" -msgstr "" +msgstr "Carboidratos" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19 msgid "Proteins" -msgstr "" +msgstr "Proteínas" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20 msgid "Calories" -msgstr "" +msgstr "Calorias" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20 msgid "kcal" -msgstr "" +msgstr "kcal" #: .\cookbook\models.py:325 msgid "" "Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file " "upload." msgstr "" +"Limite máximo de armazenamento de arquivos em MB. 0 para ilimitado, −1 para " +"impedir o envio de arquivos." #: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7 #: .\cookbook\templates\settings.html:18 @@ -462,27 +483,23 @@ msgstr "Compras" #: .\cookbook\models.py:752 msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr " é parte de uma etapa de uma receita, e não pode ser excluído" #: .\cookbook\models.py:918 -#, fuzzy -#| msgid "Automations" msgid "Nutrition" -msgstr "Automações" +msgstr "Informações nutricionais" #: .\cookbook\models.py:918 -#, fuzzy -#| msgid "Merge" msgid "Allergen" -msgstr "Mesclar" +msgstr "Alérgenos" #: .\cookbook\models.py:919 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Preço" #: .\cookbook\models.py:919 msgid "Goal" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28 msgid "Simple" @@ -513,42 +530,32 @@ msgid "Keyword Alias" msgstr "Apelido da Palavra-chave" #: .\cookbook\models.py:1470 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Description Replace" -msgstr "Descrição" +msgstr "Substituir Descrição" #: .\cookbook\models.py:1471 -#, fuzzy -#| msgid "Instructions" msgid "Instruction Replace" -msgstr "Instruções" +msgstr "Substituir Instruções" #: .\cookbook\models.py:1472 -#, fuzzy -#| msgid "Select Unit" msgid "Never Unit" -msgstr "Selecionar Unidade" +msgstr "Nunca usar como unidade" #: .\cookbook\models.py:1473 msgid "Transpose Words" -msgstr "" +msgstr "Transpor palavras" #: .\cookbook\models.py:1474 -#, fuzzy -#| msgid "Food Alias" msgid "Food Replace" -msgstr "Apelido do Alimento" +msgstr "Substituir comida" #: .\cookbook\models.py:1475 -#, fuzzy -#| msgid "Unit Alias" msgid "Unit Replace" -msgstr "Apelido da Unidade" +msgstr "Substituir unidade" #: .\cookbook\models.py:1476 msgid "Name Replace" -msgstr "" +msgstr "Substituir nome" #: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40 #: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39 @@ -556,10 +563,8 @@ msgid "Recipe" msgstr "Receita" #: .\cookbook\models.py:1504 -#, fuzzy -#| msgid "Foods" msgid "Food" -msgstr "Alimentos" +msgstr "Comida" #: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149 msgid "Keyword" @@ -567,15 +572,15 @@ msgstr "Palavra-chave" #: .\cookbook\serializer.py:222 msgid "File uploads are not enabled for this Space." -msgstr "" +msgstr "Envio de arquivos não são permitidos nesse Espaço." #: .\cookbook\serializer.py:233 msgid "You have reached your file upload limit." -msgstr "" +msgstr "Você alcançou o limite do envio de arquivos." #: .\cookbook\serializer.py:328 msgid "Cannot modify Space owner permission." -msgstr "" +msgstr "Não é possível modificar as permissões do dono do Espaço." #: .\cookbook\serializer.py:1270 msgid "Hello" @@ -587,39 +592,45 @@ msgstr "Você foi convidado por " #: .\cookbook\serializer.py:1272 msgid " to join their Tandoor Recipes space " -msgstr "" +msgstr " para se juntar ao Espaço " #: .\cookbook\serializer.py:1274 msgid "Click the following link to activate your account: " -msgstr "" +msgstr "Clique no seguinte link para ativar a sua conta: " #: .\cookbook\serializer.py:1276 msgid "" "If the link does not work use the following code to manually join the space: " msgstr "" +"Se o link não funcionar use o seguinte código para manualmente entrar no " +"Espaço: " #: .\cookbook\serializer.py:1278 msgid "The invitation is valid until " -msgstr "" +msgstr "O convite é válido até " #: .\cookbook\serializer.py:1280 msgid "" "Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub " msgstr "" +"Tandoor Recipes é um gerenciador de receitas de código aberto. Visite-nos no " +"GitHub " #: .\cookbook\serializer.py:1283 msgid "Tandoor Recipes Invite" -msgstr "" +msgstr "Convite para Tandoor Recipes" #: .\cookbook\serializer.py:1426 msgid "Existing shopping list to update" -msgstr "" +msgstr "Lista de compras pré-existente que será atualizada" #: .\cookbook\serializer.py:1428 msgid "" "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "ingredients will be added." msgstr "" +"Lista de IDs de ingredientes da receita para adicionar, se não for " +"preenchido todos os ingredientes serão adicionados." #: .\cookbook\serializer.py:1430 msgid "" @@ -628,11 +639,11 @@ msgstr "" #: .\cookbook\serializer.py:1439 msgid "Amount of food to add to the shopping list" -msgstr "" +msgstr "Quantidade da comida para adicionar na lista de compras" #: .\cookbook\serializer.py:1441 msgid "ID of unit to use for the shopping list" -msgstr "" +msgstr "ID de uma unidade para usar na lista de compras" #: .\cookbook\serializer.py:1443 msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." diff --git a/cookbook/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 13f5b1d68..12f3dd35c 100644 --- a/cookbook/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-03 16:38+0000\n" -"Last-Translator: Taylan TATLI \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-20 05:20+0000\n" +"Last-Translator: Yigit \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: .\cookbook\forms.py:45 msgid "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Search Method" -msgstr "" +msgstr "Arama Metodu" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Fuzzy Lookups" @@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Ignore Accent" -msgstr "" +msgstr "Harflerdeki Vurguları Görmezden Gel" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Partial Match" -msgstr "" +msgstr "Kısmi Eşleşme" #: .\cookbook\forms.py:350 msgid "Starts With" -msgstr "" +msgstr "İle başlayan" #: .\cookbook\forms.py:351 msgid "Fuzzy Search" @@ -223,18 +223,20 @@ msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:351 msgid "Full Text" -msgstr "" +msgstr "Tam Metin" #: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:41 msgid "" "In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a " "few minutes and try again." msgstr "" +"İstenmeyen e-postayı önlemek için istenen e-posta gönderilemedi. Lütfen " +"birkaç dakika bekleyin ve tekrar deneyin." #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117 msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" -msgstr "" +msgstr "Giriş yapmadınız ve bu nedenle bu sayfayı görüntüleyemezsiniz!" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:168 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:174 @@ -247,68 +249,68 @@ msgstr "" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:341 .\cookbook\views\data.py:35 #: .\cookbook\views\views.py:127 .\cookbook\views\views.py:131 msgid "You do not have the required permissions to view this page!" -msgstr "" +msgstr "Bu sayfayı görüntülemek için gerekli izinlere sahip değilsiniz!" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:192 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:215 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:237 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:252 msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" -msgstr "" +msgstr "Bu nesne size ait olmadığı için onunla etkileşime giremezsiniz!" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402 msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." -msgstr "" +msgstr "Alanınız için maksimum tarif sayısına ulaştınız." #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414 msgid "You have more users than allowed in your space." -msgstr "" +msgstr "Alanınızda izin verilenden daha fazla kullanıcı var." #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310 msgid "reverse rotation" -msgstr "" +msgstr "ters dönüş" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311 msgid "careful rotation" -msgstr "" +msgstr "dikkatli dönüş" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312 msgid "knead" -msgstr "" +msgstr "yoğur" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313 msgid "thicken" -msgstr "" +msgstr "kalınlaştır" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314 msgid "warm up" -msgstr "" +msgstr "ısıt" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315 msgid "ferment" -msgstr "" +msgstr "mayala" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316 msgid "sous-vide" -msgstr "" +msgstr "sous-vide" #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150 msgid "You must supply a servings size" -msgstr "" +msgstr "Bir porsiyon büyüklüğü vermelisiniz" #: .\cookbook\helper\template_helper.py:95 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:97 msgid "Could not parse template code." -msgstr "" +msgstr "Şablon kodu ayrıştırılamadı." #: .\cookbook\integration\copymethat.py:44 #: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37 msgid "Favorite" -msgstr "" +msgstr "Favori" #: .\cookbook\integration\copymethat.py:50 msgid "I made this" -msgstr "" +msgstr "Bunu yaptım" #: .\cookbook\integration\integration.py:209 msgid "" @@ -324,28 +326,28 @@ msgstr "" #: .\cookbook\integration\integration.py:217 msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki tarifler zaten mevcut olduğu için göz ardı edildi:" #: .\cookbook\integration\integration.py:221 #, python-format msgid "Imported %s recipes." -msgstr "" +msgstr "%s tarif içe aktarıldı." #: .\cookbook\integration\openeats.py:28 msgid "Recipe source:" -msgstr "" +msgstr "Tarif kaynağı:" #: .\cookbook\integration\paprika.py:49 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notlar" #: .\cookbook\integration\paprika.py:52 msgid "Nutritional Information" -msgstr "" +msgstr "Beslenme Bilgileri" #: .\cookbook\integration\paprika.py:56 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Kaynak" #: .\cookbook\integration\recettetek.py:54 #: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70 @@ -354,23 +356,23 @@ msgstr "" #: .\cookbook\integration\saffron.py:23 msgid "Servings" -msgstr "" +msgstr "Porsiyon" #: .\cookbook\integration\saffron.py:25 msgid "Waiting time" -msgstr "" +msgstr "Bekleme süresi" #: .\cookbook\integration\saffron.py:27 msgid "Preparation Time" -msgstr "" +msgstr "Hazırlık Süresi" #: .\cookbook\integration\saffron.py:29 .\cookbook\templates\index.html:7 msgid "Cookbook" -msgstr "" +msgstr "Yemek kitabı" #: .\cookbook\integration\saffron.py:31 msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Bölüm" #: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15 msgid "Fixes foods with " @@ -383,6 +385,8 @@ msgstr "" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgstr "" +"Yalnızca Postgresql veritabanları tam metin araması kullanır, yeniden " +"oluşturulacak dizin yoktur" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 msgid "Recipe index rebuild complete." diff --git a/vue/src/locales/nb_NO.json b/vue/src/locales/nb_NO.json index 94ddaf763..527cb7a34 100644 --- a/vue/src/locales/nb_NO.json +++ b/vue/src/locales/nb_NO.json @@ -1,5 +1,5 @@ { - "warning_feature_beta": "Denne funksjonen er foreløpig i BETA-versjon (testing). Regn med feil og at det i fremtidige oppdateringer kan komme endringer som gjør funksjonen ubrukelig.", + "warning_feature_beta": "Denne funksjonen er foreløpig i BETA-versjon (testing). Regn med feil og at det i fremtidige oppdateringer kan komme endringer som gjør funksjonen ubrukelig, som i verste fall kan føre til korrupt data.", "err_fetching_resource": "Feil ved henting av ressurs!", "err_creating_resource": "Feil ved oppretting av ressurs!", "err_updating_resource": "Feil ved oppdatering av ressurs!", @@ -67,7 +67,7 @@ "Amount": "Mengde", "Enable_Amount": "Aktiver mengde", "Disable_Amount": "Deaktiver mengde", - "Ingredient Editor": "Ingrediens Behandler", + "Ingredient Editor": "Ingrediensredigerer", "Description_Replace": "Erstatt beskrivelse", "Instruction_Replace": "Erstatt instruksjoner", "Auto_Sort": "Sorter Automatisk", @@ -83,7 +83,7 @@ "Carbohydrates": "Karbohydrater", "Calories": "Kalorier", "Energy": "Energi", - "Nutrition": "Næring", + "Nutrition": "Næringsinnhold", "Date": "Dato", "Share": "Del", "Automation": "Automatiser", @@ -230,7 +230,7 @@ "AddFoodToShopping": "Legg til {food] i handlelisten din", "RemoveFoodFromShopping": "Fjern {food} fra handelisten din", "DeleteShoppingConfirm": "Er du sikker på at du fjerne alle {food} fra handlelisten?", - "IgnoredFood": "", + "IgnoredFood": "{mat} er satt til å ignoreres i handel.", "Add_Servings_to_Shopping": "Legg til {servings} serveringer i handlelisten", "Week_Numbers": "Ukenummer", "Show_Week_Numbers": "Vis ukenummer?", @@ -238,7 +238,7 @@ "Export_To_ICal": "Eksporter .ics", "Cannot_Add_Notes_To_Shopping": "Notater kan ikke legges til i handlelisten", "Added_To_Shopping_List": "Lagt til i handlelisten", - "Shopping_List_Empty": "", + "Shopping_List_Empty": "Din handleliste er tom. Du kan legge til varer via menyen for måltidsplan (høyreklikk på kortet, eller venstreklikk i menyikonet)", "Next_Period": "Neste periode", "Previous_Period": "Forrige periode", "Current_Period": "Gjeldende periode", @@ -258,8 +258,8 @@ "DelayFor": "Utsett i {hours} timer", "Warning": "Advarsel", "NoCategory": "Ingen kategori valgt.", - "InheritWarning": "", - "ShowDelayed": "Vis Utsatte Gjenstander", + "InheritWarning": "{matvare} er satt til å arve. Endringer kan bli slettet.", + "ShowDelayed": "Vis utsatte elementer", "Completed": "Fullført", "OfflineAlert": "Du er ikke koblet til internett. Det kan hende handlelisten ikke synkroniserer.", "shopping_share": "Del handlelisten", @@ -271,9 +271,9 @@ "default_delay": "Standard Timer å Utsette", "plan_share_desc": "Nye måltidsplaner vil automatisk bli delt med valgte brukere.", "shopping_share_desc": "Brukere vil se alle gjenstander du har lagt til i handlelisten. Brukerne må legge deg til for at du kan se deres gjenstander på handlelisten.", - "shopping_auto_sync_desc": "", - "mealplan_autoadd_shopping_desc": "", - "mealplan_autoexclude_onhand_desc": "", + "shopping_auto_sync_desc": "Sette til 0 slår autosynkronisering av. Når handleliste vises vil endringer gjort av andre synkroniseres i gitt sekundfrekvens. Dette er nyttig når du handler med andre, men bruker mobildata.", + "mealplan_autoadd_shopping_desc": "Automatisk legg til ingredienser for måltidsplan i handlelisten.", + "mealplan_autoexclude_onhand_desc": "Når måltidsplan legges til i handlelisten (manuellt eller automatisk), ekskluder ingredienser som finnes fra før.", "mealplan_autoinclude_related_desc": "", "default_delay_desc": "", "filter_to_supermarket": "", @@ -339,7 +339,7 @@ "advanced": "Avansert", "fields": "Felt", "show_keywords": "Vis Nøkkelord", - "show_foods": "Vis Mat", + "show_foods": "Vis mat", "show_books": "Vis bøker", "show_rating": "Vis vurdering", "show_units": "Vis enheter", @@ -482,7 +482,7 @@ "open_data_help_text": "Tandoor Open Data prosjektet gir fra fellesskapet til Tandoor. Dette feltet fylles ut automatisk når det importeres og tillater oppdateringer i fremtiden.", "Open_Data_Slug": "Åpne data Slug", "Open_Data_Import": "Åpne Data Import", - "recipe_property_info": "Du kan også legge til egenskaper til mat for å kalkulere dem automatisk basert på oppskriften!", + "recipe_property_info": "Du kan også legge til nœringsinnhold for å automatisk få sammendrag for dine oppskrifter!", "Update_Existing_Data": "Oppdater eksisterende data", "Use_Metric": "Bruk metriske enheter", "Learn_More": "Lær mer", @@ -497,5 +497,27 @@ "Properties": "Egenskaper", "Alignment": "Justering", "Welcome": "Velkommen", - "err_importing_recipe": "Det oppsto en feil ved import av oppskriften!" + "err_importing_recipe": "Det oppsto en feil ved import av oppskriften!", + "StartDate": "Startdato", + "EndDate": "Sluttdato", + "FDC_ID_help": "FDC database-ID", + "ShoppingBackgroundSyncWarning": "Dårlig nettverkstilkobling, venter på synkronisering...", + "Properties_Food_Unit": "Egenskap mat enhet", + "Data_Import_Info": "Utvid ditt \"Space\" ved å importere en felleskapsberiket liste over mat, enheter og mer for å berike din oppskriftskolleksjon.", + "Undo": "Angre", + "NoMoreUndo": "Ingen endringer å angre.", + "Input": "Inndata", + "Delete_All": "Slett alle", + "Properties_Food_Amount": "Egenskap mat antall", + "CustomThemeHelp": "Overskriv det valgte tema ved å laste opp en egendefinert CSS-fil.", + "CustomImageHelp": "Last opp et bilde for å vise \"space\"-oversikten.", + "CustomNavLogoHelp": "Last opp logo til navigasjonsområde.", + "CustomLogos": "Egendefinerte logoer", + "CustomTheme": "Egendefinert tema", + "Shopping_input_placeholder": "feks. potet/100 poteter/100g poteter", + "created_by": "Laget av", + "CustomLogoHelp": "Last opp kvadratiske bilder i forskjellige størrelser for å endre logo i nettleser og installert app.", + "property_type_fdc_hint": "Kun egenskapestyper med en FDC-ID kan automatisk hente data fra FDC-database", + "Calculator": "Kalkulator", + "ShowRecentlyCompleted": "Vis nylig fullførte objekter" } diff --git a/vue/src/locales/pl.json b/vue/src/locales/pl.json index 85480ec58..a4e350870 100644 --- a/vue/src/locales/pl.json +++ b/vue/src/locales/pl.json @@ -418,7 +418,7 @@ "warning_space_delete": "Możesz usunąć swoją przestrzeń, w tym wszystkie przepisy, listy zakupów, plany posiłków i wszystko, co utworzyłeś. Tego nie da się cofnąć! Czy na pewno chcesz to zrobić?", "Copy Link": "Skopiuj link", "Users": "Użytkownicy", - "Invites": "Zaprasza", + "Invites": "Zaproszenia", "food_inherit_info": "Pola w pożywieniu, które powinny być domyślnie dziedziczone.", "Copy Token": "Kopiuj Token", "Message": "Wiadomość", @@ -569,5 +569,6 @@ "Unchanged": "Niezmienione", "Error": "Błąd", "DefaultPage": "Strona domyślna", - "Shopping_input_placeholder": "np. Ziemniak/100 ziemniaków/100 g ziemniaków" + "Shopping_input_placeholder": "np. Ziemniak/100 ziemniaków/100 g ziemniaków", + "us_cup": "filiżanka (USA, objętość)" } diff --git a/vue/src/locales/pt_BR.json b/vue/src/locales/pt_BR.json index e5fe9088b..3cefd6c94 100644 --- a/vue/src/locales/pt_BR.json +++ b/vue/src/locales/pt_BR.json @@ -249,21 +249,21 @@ "mealplan_autoadd_shopping_desc": "Automaticamente inclui ingredientes do plano de refeição para a lista de compras.", "mealplan_autoexclude_onhand_desc": "Ao adicionar um plano de refeições à lista de compras (manualmente ou automaticamente), exclua os ingredientes que já estão disponíveis.", "mealplan_autoinclude_related_desc": "Ao adicionar um plano de refeições à lista de compras (manualmente ou automaticamente), inclua todas as receitas relacionadas.", - "default_delay_desc": "", + "default_delay_desc": "Número padrão de horas para atrasar um item da lista de compras.", "filter_to_supermarket": "Filtro para Supermercado", "Coming_Soon": "Em breve", "Auto_Planner": "Planejamento Automático", "New_Cookbook": "Novo livro de receitas", "Hide_Keyword": "Oculta palavras-chave", - "Clear": "", + "Clear": "Limpar", "err_move_self": "Não é possível mover o item para ele mesmo", "nothing": "Nada para fazer", "err_merge_self": "Não é possível mesclar um item com ele mesmo", "show_sql": "Mostrar SQL", - "filter_to_supermarket_desc": "", + "filter_to_supermarket_desc": "Por padrão, filtre a lista de compras para incluir apenas categorias do supermercado selecionado.", "CategoryName": "Nome da Categoria", "SupermarketName": "Nome do Supermercado", - "CategoryInstruction": "", + "CategoryInstruction": "Arraste as categorias para alterar a ordem em que as categorias de pedidos aparecem na lista de compras.", "shopping_recent_days_desc": "", "shopping_recent_days": "Dias Recentes", "create_shopping_new": "", @@ -273,26 +273,26 @@ "csv_delim_label": "Delimitador CSV", "SuccessClipboard": "Lista de compras copiada para área de transferência", "copy_to_clipboard": "Copiar para Área de Transferência", - "csv_prefix_help": "", + "csv_prefix_help": "Prefixo a ser adicionado ao copiar a lista para a área de transferência.", "csv_prefix_label": "Lista de Prefixos", - "copy_markdown_table": "", + "copy_markdown_table": "Copiar como tabela Markdown", "in_shopping": "Na Lista de Compras", "DelayUntil": "Atrasar Até", "Pin": "Pin", "mark_complete": "Marcar como Finalizado", - "QuickEntry": "", - "shopping_add_onhand_desc": "", - "shopping_add_onhand": "", + "QuickEntry": "Entrada rápida", + "shopping_add_onhand_desc": "Marque a comida como 'Disponível' quando desmarcada da lista de compras.", + "shopping_add_onhand": "Automaticamente disponível", "related_recipes": "Receitas Relacionadas", "today_recipes": "Receitas de Hoje", "sql_debug": "SQL Debug", "remember_search": "Lembrar Pesquisa", "remember_hours": "Horas para Lembrar", "tree_select": "Usar Árvore de Seleção", - "OnHand_help": "", - "ignore_shopping_help": "", - "shopping_category_help": "", - "food_recipe_help": "", + "OnHand_help": "Os alimentos estão em estoque e não serão adicionados automaticamente a uma lista de compras. O status disponível é compartilhado com utilizadores de compras.", + "ignore_shopping_help": "Nunca adicione alimentos à lista de compras (por exemplo, água)", + "shopping_category_help": "Os supermercados podem ser ordenados e filtrados por Categoria de Compras de acordo com a disposição dos corredores.", + "food_recipe_help": "Vincular uma receita aqui incluirá a receita vinculada em qualquer outra receita que use este alimento", "Foods": "Alimentos", "enable_expert": "Habilitar Modo Expert", "expert_mode": "Modo Expert", @@ -318,13 +318,13 @@ "date_viewed": "Último Visualizado", "last_cooked": "Último Cozido", "times_cooked": "", - "date_created": "", + "date_created": "Data Criada", "show_sortby": "Mostrar Ordena Por", "search_rank": "Rank de Pesquisa", "make_now": "Fazer Agora", "recipe_filter": "Filtro de Receita", - "book_filter_help": "", - "review_shopping": "", + "book_filter_help": "Inclui receitas do filtro da receita, além daquelas atribuídas manualmente.", + "review_shopping": "Revise os itens da lista de compras antes de salvar", "view_recipe": "Visualizar receita", "copy_to_new": "Copiar para Nova Receita", "recipe_name": "Nome da Receita", @@ -353,7 +353,7 @@ "updatedon": "Atualizado Em", "advanced_search_settings": "Configuração de Pesquisa Avançada", "nothing_planned_today": "Você não tem nada planejado para hoje!", - "no_pinned_recipes": "", + "no_pinned_recipes": "Você não tem receitas fixadas!", "Planned": "Planejado", "Pinned": "Marcado", "Quick actions": "Ações rápidas", @@ -393,7 +393,7 @@ "Use_Plural_Unit_Simple": "Dinamicamente usar forma plural para unidade", "Use_Plural_Food_Always": "Sempre usar forma plural para alimento", "Use_Plural_Food_Simple": "Dinamicamente usar forma plural para alimento", - "plural_usage_info": "", + "plural_usage_info": "Use o plural para unidades e alimentos dentro deste espaço.", "Amount": "Quantidade", "Description_Replace": "Substituir Descrição", "Decimals": "Decimais", @@ -527,5 +527,45 @@ "Properties_Food_Amount": "Quantidade de Alimento das Propriedades", "Properties_Food_Unit": "Unidade de Alimento das Propriedades", "Shopping_input_placeholder": "ex. Batata/100 Batatas/100 g Batatas", - "FDC_Search": "Busca FDC" + "FDC_Search": "Busca FDC", + "Unpin": "Unpin", + "us_cup": "xícara (EUA, volume)", + "Error": "Erro", + "Bookmarklet": "Marcador", + "Sticky_Nav": "Navegação fixa", + "Show_Logo_Help": "Mostre o logotipo do Tandoor ou do espaço na barra de navegação.", + "Nav_Text_Mode_Help": "Comporta-se de maneira diferente para cada tema.", + "Space_Cosmetic_Settings": "Algumas configurações cosméticas podem ser alteradas pelos administradores do espaço e substituirão as configurações do cliente para esse espaço.", + "Import_Error": "Ocorreu um erro durante a importação. Expanda os detalhes na parte inferior da página para visualizá-los.", + "Unchanged": "Sem alterações", + "show_step_ingredients_setting_help": "Adicione a tabela de ingredientes ao lado das etapas da receita. Aplica-se no momento da criação. Pode ser substituído na visualização de edição de receita.", + "Toggle": "Alternar", + "Split_All_Steps": "Divida todas as linhas em etapas separadas.", + "gallon": "galão [gal] (EUA, volume)", + "tsp": "colher de chá [tsp] (EUA, volume)", + "imperial_fluid_ounce": "onça fluida imperial [imp fl oz] (Reino Unido, volume)", + "imperial_pint": "pinta imperial [imp pt] (Reino Unido, volume)", + "imperial_quart": "quarto de galão imperial [imp qt] (Reino Unido, volume)", + "imperial_tsp": "colher de chá imperial [imp tsp] (Reino Unido, volume)", + "imperial_tbsp": "colher de sopa imperial [imp tbsp] (Reino Unido, volume)", + "OrderInformation": "Os objetos são ordenados de números pequenos a grandes.", + "PinnedConfirmation": "{recipe} foi fixada.", + "UnpinnedConfirmation": "{recipe} foi desafixada.", + "Created": "Criado", + "Updated": "Atualizado", + "Logo": "Logotipo", + "Show_Logo": "Mostrar logotipo", + "Social_Authentication": "Autenticação social", + "Enable": "Ativar", + "Warning_Delete_Supermarket_Category": "Excluir uma categoria de supermercado também excluirá todas as relações com alimentos. Tem certeza?", + "ounce": "onça [oz] (peso)", + "pound": "libra (peso)", + "fluid_ounce": "onça fluida [fl oz] (EUA, volume)", + "Transpose_Words": "Transpor palavras", + "Never_Unit": "Unidade nunca", + "DefaultPage": "Página padrão", + "pint": "pint [pt] (EUA, volume)", + "quart": "quarto de galão [qt] (EUA, volume)", + "tbsp": "colher de sopa [colher de sopa] (EUA, volume)", + "imperial_gallon": "Galão imperial [imp gal] (Reino Unido, volume)" } diff --git a/vue/src/locales/tr.json b/vue/src/locales/tr.json index 38b8fc407..dec86c806 100644 --- a/vue/src/locales/tr.json +++ b/vue/src/locales/tr.json @@ -1,5 +1,5 @@ { - "warning_feature_beta": "Bu özellik şu anda BETA (test) durumundadır. Lütfen bu özelliği kullanırken hatalara ve muhtemelen gelecekte değişikliklere (muhtemelen özellikle ilgili verilerin kaybolmasına) hazırlıklı olun.", + "warning_feature_beta": "Bu özellik şu anda BETA (test) aşamasındadır. Lütfen bu özelliği kullanırken gelecekte hatalar ve muhtemelen kırıcı değişiklikler (muhtemelen özellikle ilgili verileri kaybetme) bekleyin", "err_fetching_resource": "Kaynak alınırken bir hata oluştu!", "err_creating_resource": "Kaynak oluşturulurken bir hata oluştu!", "err_updating_resource": "Kaynak güncellenirken bir hata oluştu!", @@ -567,5 +567,6 @@ "imperial_tbsp": "imperial tablespoon [imp tbsp] (Birleşik Krallık, hacim)", "imperial_tsp": "imperial teaspoon [imp tsp] (Birleşik Krallık, hacim)", "Back": "Geri", - "Use_Plural_Unit_Simple": "Birim için dinamik olarak çoğul biçimi kullanın" + "Use_Plural_Unit_Simple": "Birim için dinamik olarak çoğul biçimi kullanın", + "us_cup": "bardak (ABD, hacim)" }