Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 56.8% (274 of 482 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/es/
This commit is contained in:
Amara Ude
2023-03-12 05:00:32 +00:00
committed by Weblate
parent df1b75d88a
commit f3aef2c10b

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Thorin <thorin8@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-13 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Amara Ude <apu24@drexel.edu>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
#: .\cookbook\forms.py:52
msgid "Default unit"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:84
msgid "Exclude ingredients that are on hand."
msgstr ""
msgstr "Excluir ingredientes que están disponibles."
#: .\cookbook\forms.py:85
msgid "Will optimize the UI for use with your left hand."
@@ -296,36 +296,49 @@ msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
msgstr ""
"Utilizar comparación difusa en unidades, palabras clave e ingredientes al "
"editar e importar recetas."
#: .\cookbook\forms.py:446
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
msgstr ""
"Campos de búsqueda ignorando acentos.  La selección de esta opción puede "
"mejorar o degradar la calidad de la búsqueda dependiendo del idioma"
#: .\cookbook\forms.py:448
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr ""
"Campos de búsqueda para coincidencias parciales. (por ejemplo, buscar 'Pie' "
"devolverá 'pie' y 'piece' y 'soapie')"
#: .\cookbook\forms.py:450
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr ""
"Campos de búsqueda para coincidencias al principio de la palabra. (por "
"ejemplo, buscar 'sa' devolverá 'ensalada' y 'sándwich')"
#: .\cookbook\forms.py:452
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
msgstr ""
"Campos para búsqueda \"difusa\". (por ejemplo, buscar 'recpie' encontrará "
"'receta'). Nota: esta opción entrará en conflicto con los métodos de "
"búsqueda 'web' y 'raw'."
#: .\cookbook\forms.py:454
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
msgstr ""
"Campos para búsqueda de texto completo. Nota: los métodos de búsqueda 'web', "
"'phrase' y 'raw' solo funcionan con campos de texto completo."
#: .\cookbook\forms.py:458
msgid "Search Method"
@@ -333,25 +346,23 @@ msgstr "Método de Búsqueda"
#: .\cookbook\forms.py:459
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr ""
msgstr "Búsquedas difusas"
#: .\cookbook\forms.py:460
msgid "Ignore Accent"
msgstr ""
msgstr "Ignorar Acento"
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid "Partial Match"
msgstr ""
msgstr "Coincidencia Parcial"
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid "Starts With"
msgstr ""
msgstr "Comienza Con"
#: .\cookbook\forms.py:463
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Buscar"
msgstr "Búsqueda Difusa"
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Full Text"
@@ -362,42 +373,53 @@ msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
msgstr ""
"Los usuarios verán todos los elementos que agregues a tu lista de compras. "
"Deben agregarte para ver los elementos en su lista."
#: .\cookbook\forms.py:495
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
msgstr ""
"Al agregar un plan de comidas a la lista de compras (manualmente o "
"automáticamente), incluir todas las recetas relacionadas."
#: .\cookbook\forms.py:496
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
msgstr ""
"Al agregar un plan de comidas a la lista de compras (manualmente o "
"automáticamente), excluir los ingredientes que están disponibles."
#: .\cookbook\forms.py:497
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
"Número predeterminado de horas para retrasar una entrada en la lista de "
"compras."
#: .\cookbook\forms.py:498
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
"Filtrar la lista de compras para incluir solo categorías de supermercados."
#: .\cookbook\forms.py:499
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr ""
msgstr "Días de entradas recientes en la lista de compras a mostrar."
#: .\cookbook\forms.py:500
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
"Marcar los alimentos como 'Disponible' cuando se marca en la lista de "
"compras."
#: .\cookbook\forms.py:501
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr ""
msgstr "Delimitador a utilizar para exportaciones CSV."
#: .\cookbook\forms.py:502
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr ""
msgstr "Prefijo a agregar al copiar la lista al portapapeles."
#: .\cookbook\forms.py:506
msgid "Share Shopping List"
@@ -405,23 +427,23 @@ msgstr "Compartir Lista de la Compra"
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid "Autosync"
msgstr ""
msgstr "Autosincronización"
#: .\cookbook\forms.py:508
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr ""
msgstr "Agregar Plan de Comidas automáticamente"
#: .\cookbook\forms.py:509
msgid "Exclude On Hand"
msgstr ""
msgstr "Excluir Disponible"
#: .\cookbook\forms.py:510
msgid "Include Related"
msgstr ""
msgstr "Incluir Relacionados"
#: .\cookbook\forms.py:511
msgid "Default Delay Hours"
msgstr ""
msgstr "Horas de Retraso Predeterminadas"
#: .\cookbook\forms.py:512
msgid "Filter to Supermarket"
@@ -429,11 +451,11 @@ msgstr "Filtrar según Supermercado"
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid "Recent Days"
msgstr ""
msgstr "Días Recientes"
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid "CSV Delimiter"
msgstr ""
msgstr "Delimitador CSV"
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "List Prefix"
@@ -441,21 +463,19 @@ msgstr "Prefijo de la lista"
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Auto On Hand"
msgstr ""
msgstr "Auto en existencia"
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr ""
msgstr "Restablecer la herencia de alimentos"
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr ""
msgstr "Reiniciar todos los alimentos para heredar los campos configurados."
#: .\cookbook\forms.py:539
#, fuzzy
#| msgid "Food that should be replaced."
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "Alimento que se va a reemplazar."
msgstr "Campos en los alimentos que deben ser heredados por defecto."
#: .\cookbook\forms.py:540
msgid "Show recipe counts on search filters"
@@ -464,12 +484,15 @@ msgstr "Mostrar cantidad de recetas en los filtros de búsquedas"
#: .\cookbook\forms.py:541
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""
"Utilice la forma plural para las unidades y alimentos dentro de este espacio."
#: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:39
msgid ""
"In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a "
"few minutes and try again."
msgstr ""
"Para prevenir el spam, el correo electrónico solicitado no se envió. Por "
"favor, espere unos minutos e inténtelo de nuevo."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:114
@@ -498,7 +521,7 @@ msgstr "¡No puede interactuar con este objeto ya que no es de tu propiedad!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:403
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr ""
msgstr "Ha alcanzado el número máximo de recetas para su espacio."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:415
msgid "You have more users than allowed in your space."