mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2026-01-01 04:10:06 -05:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 57.5% (281 of 488 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/pt_BR/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
d3dd9099f6
commit
eb6d0d7922
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 23:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-29 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vinicius José Fritzen <www.vini84200@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://translate.tandoor.dev/projects/"
|
||||
"tandoor/recipes-backend/pt_BR/>\n"
|
||||
@@ -311,32 +311,36 @@ msgstr "Você precisa informar um tamanho de porção"
|
||||
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:95
|
||||
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:97
|
||||
msgid "Could not parse template code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível analisar o código do modelo."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
|
||||
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favorito"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
|
||||
msgid "I made this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eu fiz isso"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:209
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
|
||||
"your data ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O importador esperava um arquivo .zip. Você escolheu o tipo de importador "
|
||||
"correto para os seus dados?"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
|
||||
"uploaded a valid file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um erro inesperado aconteceu durante a importação. Por favor, verifique se "
|
||||
"enviou um arquivo válido."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:217
|
||||
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A seguintes receitas foram ignoradas, pois já existem:"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:221
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -344,10 +348,8 @@ msgid "Imported %s recipes."
|
||||
msgstr "%s receitas importadas."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\openeats.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Recipes"
|
||||
msgid "Recipe source:"
|
||||
msgstr "Receitas"
|
||||
msgstr "Fonte da receita:"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
@@ -363,10 +365,8 @@ msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\recettetek.py:54
|
||||
#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Import Log"
|
||||
msgid "Imported from"
|
||||
msgstr "Importar Log"
|
||||
msgstr "Importado de"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23
|
||||
msgid "Servings"
|
||||
@@ -390,23 +390,26 @@ msgstr "Seção"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
|
||||
msgid "Fixes foods with "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Corrige comidas com "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reconstrói o índice de busca de texto completo da Receita"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
|
||||
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apenas bancos de dados Postgresql utilizam busca por texto completo, não há "
|
||||
"índice para reconstruir"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
|
||||
msgid "Recipe index rebuild complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reconstrução de índice de receita concluído."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31
|
||||
msgid "Recipe index rebuild failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reconstrução de índice de Receita falhou."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
|
||||
msgid "Breakfast"
|
||||
@@ -426,35 +429,37 @@ msgstr "Outro"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
|
||||
msgid "Fat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gordura"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
|
||||
msgid "g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "g"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
|
||||
msgid "Carbohydrates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carboidratos"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
|
||||
msgid "Proteins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proteínas"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
|
||||
msgid "Calories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calorias"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
|
||||
msgid "kcal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kcal"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file "
|
||||
"upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limite máximo de armazenamento de arquivos em MB. 0 para ilimitado, −1 para "
|
||||
"impedir o envio de arquivos."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:18
|
||||
@@ -478,27 +483,23 @@ msgstr "Compras"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:752
|
||||
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " é parte de uma etapa de uma receita, e não pode ser excluído"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:918
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automations"
|
||||
msgid "Nutrition"
|
||||
msgstr "Automações"
|
||||
msgstr "Informações nutricionais"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:918
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Merge"
|
||||
msgid "Allergen"
|
||||
msgstr "Mesclar"
|
||||
msgstr "Alérgenos"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:919
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preço"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:919
|
||||
msgid "Goal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meta"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
@@ -529,42 +530,32 @@ msgid "Keyword Alias"
|
||||
msgstr "Apelido da Palavra-chave"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Description"
|
||||
msgid "Description Replace"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
msgstr "Substituir Descrição"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Instructions"
|
||||
msgid "Instruction Replace"
|
||||
msgstr "Instruções"
|
||||
msgstr "Substituir Instruções"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select Unit"
|
||||
msgid "Never Unit"
|
||||
msgstr "Selecionar Unidade"
|
||||
msgstr "Nunca usar como unidade"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1473
|
||||
msgid "Transpose Words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transpor palavras"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Food Alias"
|
||||
msgid "Food Replace"
|
||||
msgstr "Apelido do Alimento"
|
||||
msgstr "Substituir comida"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unit Alias"
|
||||
msgid "Unit Replace"
|
||||
msgstr "Apelido da Unidade"
|
||||
msgstr "Substituir unidade"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1476
|
||||
msgid "Name Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Substituir nome"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39
|
||||
@@ -572,10 +563,8 @@ msgid "Recipe"
|
||||
msgstr "Receita"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Foods"
|
||||
msgid "Food"
|
||||
msgstr "Alimentos"
|
||||
msgstr "Comida"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149
|
||||
msgid "Keyword"
|
||||
@@ -583,15 +572,15 @@ msgstr "Palavra-chave"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:222
|
||||
msgid "File uploads are not enabled for this Space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envio de arquivos não são permitidos nesse Espaço."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:233
|
||||
msgid "You have reached your file upload limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você alcançou o limite do envio de arquivos."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:328
|
||||
msgid "Cannot modify Space owner permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível modificar as permissões do dono do Espaço."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1270
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
@@ -603,39 +592,45 @@ msgstr "Você foi convidado por "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1272
|
||||
msgid " to join their Tandoor Recipes space "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " para se juntar ao Espaço "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1274
|
||||
msgid "Click the following link to activate your account: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clique no seguinte link para ativar a sua conta: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1276
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the link does not work use the following code to manually join the space: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se o link não funcionar use o seguinte código para manualmente entrar no "
|
||||
"Espaço: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1278
|
||||
msgid "The invitation is valid until "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O convite é válido até "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tandoor Recipes é um gerenciador de receitas de código aberto. Visite-nos no "
|
||||
"GitHub "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1283
|
||||
msgid "Tandoor Recipes Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convite para Tandoor Recipes"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1426
|
||||
msgid "Existing shopping list to update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de compras pré-existente que será atualizada"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1428
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
|
||||
"ingredients will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de IDs de ingredientes da receita para adicionar, se não for "
|
||||
"preenchido todos os ingredientes serão adicionados."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1430
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -644,11 +639,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1439
|
||||
msgid "Amount of food to add to the shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantidade da comida para adicionar na lista de compras"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1441
|
||||
msgid "ID of unit to use for the shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de uma unidade para usar na lista de compras"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1443
|
||||
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user