diff --git a/cookbook/forms.py b/cookbook/forms.py index 1c1a90c0e..3d5160a43 100644 --- a/cookbook/forms.py +++ b/cookbook/forms.py @@ -167,8 +167,25 @@ class ImportExportBase(forms.Form): )) +class MultipleFileInput(forms.ClearableFileInput): + allow_multiple_selected = True + + +class MultipleFileField(forms.FileField): + def __init__(self, *args, **kwargs): + kwargs.setdefault("widget", MultipleFileInput()) + super().__init__(*args, **kwargs) + + def clean(self, data, initial=None): + single_file_clean = super().clean + if isinstance(data, (list, tuple)): + result = [single_file_clean(d, initial) for d in data] + else: + result = single_file_clean(data, initial) + return result + class ImportForm(ImportExportBase): - files = forms.FileField(required=True, widget=forms.ClearableFileInput(attrs={'multiple': True})) + files = MultipleFileField(required=True) duplicates = forms.BooleanField(help_text=_( 'To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are ignored. Check this box to import everything.'), required=False) diff --git a/cookbook/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 4e59fe016..c841d7ff2 100644 --- a/cookbook/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n" "Last-Translator: noxonad \n" "Language-Team: Catalan /remote." "php/webdav/ is added automatically)" @@ -213,33 +213,33 @@ msgstr "" "Deixeu-lo buit per a Dropbox i introduïu només l'URL base per a Nextcloud " "(/remote.php/webdav/ s'afegeix automàticament)" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "Emmagatzematge" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "Cerca Cadena" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "ID d'Arxiu" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "Has de proporcionar com a mínim una recepta o un títol." -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" "Podeu llistar els usuaris predeterminats amb els quals voleu compartir " "receptes a la configuració." -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" @@ -247,15 +247,15 @@ msgstr "" "Podeu utilitzar el marcador per donar format a aquest camp. Consulteu els documents aquí " -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "Nombre màxim d'usuaris assolit per a aquest espai." -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "Adreça de correu electrònic existent!" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." @@ -263,15 +263,15 @@ msgstr "" "No cal una adreça de correu electrònic, però si està present, s'enviarà " "l'enllaç d'invitació a l'usuari." -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "Nom agafat." -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "Accepteu les condicions i la privadesa" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "de trigrama (p. ex., els valors baixos signifiquen que s'ignoren més errors " "ortogràfics)." -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "Seleccioneu el tipus de mètode de cerca. Feu clic aquí per obtenir una descripció completa de les opcions." -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Utilitzeu la concordança difusa en unitats, paraules clau i ingredients quan " "editeu i importeu receptes." -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "Camps per cercar ignorant els accents. La selecció d'aquesta opció pot " "millorar o degradar la qualitat de la cerca en funció de l'idioma" -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Camps per cercar coincidències parcials. (p. ex., en cercar \"Pastís\" " "tornarà \"pastís\" i \"peça\" i \"sabó\")" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Camps per cercar l'inici de les coincidències de paraula. (p. ex., en cercar " "\"sa\" es tornarà \"amanida\" i \"entrepà\")" -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "trobareu \"recepta\".) Nota: aquesta opció entrarà en conflicte amb els " "mètodes de cerca \"web\" i \"cru\"." -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." @@ -337,35 +337,35 @@ msgstr "" "Camps per a la cerca de text complet. Nota: els mètodes de cerca \"web\", " "\"frase\" i \"en brut\" només funcionen amb camps de text complet." -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 msgid "Search Method" msgstr "Mètode de cerca" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "Cerques difuses" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "Ignora Accents" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "Cerca Parcial" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "Comença amb" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 msgid "Fuzzy Search" msgstr "Cerca Difusa" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 msgid "Full Text" msgstr "Text Sencer" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "Els usuaris veuran tots els articles que afegiu a la vostra llista de la " "compra. Us han d'afegir per veure els elements de la seva llista." -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" "Quan afegiu un pla d'àpats a la llista de la compra (de manera manual o " "automàtica), inclou totes les receptes relacionades." -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." @@ -389,93 +389,93 @@ msgstr "" "Quan afegiu un pla d'àpats a la llista de la compra (manual o " "automàticament), excloeu els ingredients que teniu a mà." -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" "Nombre d'hores per defecte per retardar l'entrada d'una llista de la compra." -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" "Filtreu la llista de compres per incloure només categories de supermercats." -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "Dies de les entrades recents de la llista de la compra per mostrar." -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "Marca el menjar com a \"A mà\" quan marqueu la llista de la compra." -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "Delimitador per a les exportacions CSV." -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "Prefix per afegir en copiar la llista al porta-retalls." -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Share Shopping List" msgstr "Compartir Llista de la Compra" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "Autosync" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "Afegeix automàticament un pla d'àpats" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "Exclou a mà" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "Incloure Relacionats" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "Hores de retard per defecte" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "Filtrar a supermercat" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "Dies recents" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "Delimitador CSV" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "Prefix de Llista" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "Auto a mà" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "Restablir Herència Alimentària" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "Restableix tots els aliments per heretar els camps configurats." -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "Camps dels aliments que s'han d'heretar per defecte." -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "Mostra el recompte de receptes als filtres de cerca" -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "" diff --git a/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index da2c5568a..032490044 100644 Binary files a/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index b2361c937..efd13410e 100644 --- a/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-09 13:55+0000\n" "Last-Translator: Marion Kämpfer \n" "Language-Team: German /remote." "php/webdav/ is added automatically)" @@ -214,33 +211,33 @@ msgstr "" "Für Dropbox leer lassen, für Nextcloud Server-URL angeben (/remote.php/" "webdav/ wird automatisch hinzugefügt)" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 .\cookbook\forms.py:264 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "Speicher" -#: .\cookbook\forms.py:267 .\cookbook\forms.py:266 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: .\cookbook\forms.py:273 .\cookbook\forms.py:272 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "Suchwort" -#: .\cookbook\forms.py:300 .\cookbook\forms.py:299 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "Datei-ID" -#: .\cookbook\forms.py:322 .\cookbook\forms.py:321 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "Mindestens ein Rezept oder ein Titel müssen angegeben werden." -#: .\cookbook\forms.py:335 .\cookbook\forms.py:334 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" "Sie können in den Einstellungen Standardbenutzer auflisten, für die Sie " "Rezepte freigeben möchten." -#: .\cookbook\forms.py:336 .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" @@ -248,15 +245,15 @@ msgstr "" "Markdown kann genutzt werden, um dieses Feld zu formatieren. Siehe hier für weitere Information" -#: .\cookbook\forms.py:362 .\cookbook\forms.py:361 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "Maximale Nutzer-Anzahl wurde für diesen Space erreicht." -#: .\cookbook\forms.py:368 .\cookbook\forms.py:367 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "Email-Adresse ist bereits vergeben!" -#: .\cookbook\forms.py:376 .\cookbook\forms.py:375 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." @@ -264,15 +261,15 @@ msgstr "" "Eine Email-Adresse wird nicht benötigt, aber falls vorhanden, wird der " "Einladungslink zum Benutzer geschickt." -#: .\cookbook\forms.py:391 .\cookbook\forms.py:390 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "Name wird bereits verwendet." -#: .\cookbook\forms.py:402 .\cookbook\forms.py:401 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "AGB und Datenschutzerklärung akzeptieren" -#: .\cookbook\forms.py:434 .\cookbook\forms.py:433 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." @@ -280,7 +277,7 @@ msgstr "" "Legt fest wie unscharf eine Suche ist, falls Trigramme verwendet werden (i." "A. führen niedrigere Werte zum ignorieren von mehr Tippfehlern)." -#: .\cookbook\forms.py:444 .\cookbook\forms.py:443 +#: .\cookbook\forms.py:461 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." @@ -288,7 +285,7 @@ msgstr "" "Suchmethode auswählen. Klicke hier für eine " "vollständige Erklärung der Optionen." -#: .\cookbook\forms.py:445 .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." @@ -296,7 +293,7 @@ msgstr "" "Benutze die unscharfe Suche für Einheiten, Schlüsselwörter und Zutaten beim " "ändern und importieren von Rezepten." -#: .\cookbook\forms.py:447 .\cookbook\forms.py:446 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" @@ -304,7 +301,7 @@ msgstr "" "Felder bei welchen Akzente ignoriert werden. Das aktivieren dieser Option " "kann die Suchqualität je nach Sprache verbessern oder verschlechtern" -#: .\cookbook\forms.py:449 .\cookbook\forms.py:448 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" @@ -312,7 +309,7 @@ msgstr "" "Felder welche auf partielle Treffer durchsucht werden. (z.B. eine Suche " "nach 'Spa' wird 'Spaghetti', 'Spargel' und 'Grünspargel' liefern.)" -#: .\cookbook\forms.py:451 .\cookbook\forms.py:450 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" @@ -320,7 +317,7 @@ msgstr "" "Felder welche auf übereinstimmenden Wortbeginn durchsucht werden. (z.B. eine " "Suche nach \"Spa\" wird \"Spaghetti\" und \"Spargel\" liefern.)" -#: .\cookbook\forms.py:453 .\cookbook\forms.py:452 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." @@ -329,7 +326,7 @@ msgstr "" "\"Kuhcen\" wird \"Kuchen\" liefern.) Tipp: Diese Option konfligiert mit den " "\"web\" und \"raw\" Suchtypen." -#: .\cookbook\forms.py:455 .\cookbook\forms.py:454 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." @@ -337,35 +334,35 @@ msgstr "" "Felder welche im Volltext durchsucht werden sollen. Tipp: Die Suchtypen \"web" "\", \"raw\" und \"phrase\" funktionieren nur mit Volltext-Feldern." -#: .\cookbook\forms.py:459 .\cookbook\forms.py:458 +#: .\cookbook\forms.py:476 msgid "Search Method" msgstr "Suchmethode" -#: .\cookbook\forms.py:460 .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "Unscharfe Suche" -#: .\cookbook\forms.py:461 .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "Akzente ignorieren" -#: .\cookbook\forms.py:462 .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "Teilweise Übereinstimmung" -#: .\cookbook\forms.py:463 .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "Beginnt mit" -#: .\cookbook\forms.py:464 .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:481 msgid "Fuzzy Search" msgstr "Unpräzise Suche" -#: .\cookbook\forms.py:465 .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:482 msgid "Full Text" msgstr "Volltext" -#: .\cookbook\forms.py:490 .\cookbook\forms.py:489 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." @@ -374,7 +371,7 @@ msgstr "" "Benutzer müssen Sie hinzufügen, damit Sie Artikel auf der Liste der Benutzer " "sehen können." -#: .\cookbook\forms.py:496 .\cookbook\forms.py:495 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." @@ -382,7 +379,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder " "automatisch), fügen Sie alle zugehörigen Rezepte hinzu." -#: .\cookbook\forms.py:497 .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." @@ -390,98 +387,98 @@ msgstr "" "Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder " "automatisch), schließen Sie Zutaten aus, die Sie gerade zur Hand haben." -#: .\cookbook\forms.py:498 .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" "Voreingestellte Anzahl von Stunden für die Verzögerung eines " "Einkaufslisteneintrags." -#: .\cookbook\forms.py:499 .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" "Nur für den Supermarkt konfigurierte Kategorien in Einkaufsliste anzeigen." -#: .\cookbook\forms.py:500 .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "" "Tage der letzten Einträge in der Einkaufsliste, die angezeigt werden sollen." -#: .\cookbook\forms.py:501 .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" "Lebensmittel als vorrätig markieren, wenn es in der Einkaufliste abgehakt " "wurde." -#: .\cookbook\forms.py:502 .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "Separator für CSV-Export." -#: .\cookbook\forms.py:503 .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "Zusatz wird der in die Zwischenablage kopierten Liste vorangestellt." -#: .\cookbook\forms.py:507 .\cookbook\forms.py:506 +#: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Share Shopping List" msgstr "Einkaufsliste teilen" -#: .\cookbook\forms.py:508 .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "Automatischer Abgleich" -#: .\cookbook\forms.py:509 .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "automatisch dem Menüplan hinzufügen" -#: .\cookbook\forms.py:510 .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "Ausgenommen Vorrätiges" -#: .\cookbook\forms.py:511 .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "dazugehörend" -#: .\cookbook\forms.py:512 .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "Standardmäßige Verzögerung in Stunden" -#: .\cookbook\forms.py:513 .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "Supermarkt filtern" -#: .\cookbook\forms.py:514 .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "Vergangene Tage" -#: .\cookbook\forms.py:515 .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV Trennzeichen" -#: .\cookbook\forms.py:516 .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "Listenpräfix" -#: .\cookbook\forms.py:517 .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "Automatisch als vorrätig markieren" -#: .\cookbook\forms.py:527 .\cookbook\forms.py:526 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "Lebensmittelvererbung zurücksetzen" -#: .\cookbook\forms.py:528 .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "" "Alle Lebensmittel zurücksetzen, um die konfigurierten Felder zu übernehmen." -#: .\cookbook\forms.py:540 .\cookbook\forms.py:539 +#: .\cookbook\forms.py:557 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "Zutaten, die standardmäßig übernommen werden sollen." -#: .\cookbook\forms.py:541 .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:558 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "Rezeptanzahl im Suchfiltern anzeigen" -#: .\cookbook\forms.py:542 .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "Pluralform für Einheiten und Essen in diesem Space verwenden." @@ -495,7 +492,6 @@ msgstr "" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117 -#: .\cookbook\views\views.py:114 msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" msgstr "Du bist nicht angemeldet, daher kannst du diese Seite nicht sehen!" @@ -509,7 +505,6 @@ msgstr "Du bist nicht angemeldet, daher kannst du diese Seite nicht sehen!" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:321 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:342 .\cookbook\views\data.py:36 #: .\cookbook\views\views.py:128 .\cookbook\views\views.py:135 -#: .\cookbook\views\views.py:125 .\cookbook\views\views.py:132 msgid "You do not have the required permissions to view this page!" msgstr "Du hast nicht die notwendigen Rechte um diese Seite zu sehen!" @@ -530,47 +525,38 @@ msgid "You have more users than allowed in your space." msgstr "Du hast mehr Benutzer in Deinem Space als erlaubt." #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:630 -#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:570 msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgstr "Es muss die Abfrage oder der Hash_Key angeben werden" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:266 -#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:265 msgid "reverse rotation" msgstr "Linkslauf" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:267 -#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:266 msgid "careful rotation" msgstr "Kochlöffel" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:268 -#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:267 msgid "knead" msgstr "Kneten" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:269 -#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:268 msgid "thicken" msgstr "Andicken" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:270 -#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:269 msgid "warm up" msgstr "Erwärmen" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:271 -#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:270 msgid "ferment" msgstr "Fermentieren" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:272 -#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:271 msgid "sous-vide" msgstr "Sous-vide" #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:157 -#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:152 msgid "You must supply a servings size" msgstr "Sie müssen eine Portionsgröße angeben" @@ -589,7 +575,6 @@ msgid "I made this" msgstr "Von mir gekocht" #: .\cookbook\integration\integration.py:218 -#: .\cookbook\integration\integration.py:223 msgid "" "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "your data ?" @@ -598,7 +583,6 @@ msgstr "" "deine Daten ausgewählt?" #: .\cookbook\integration\integration.py:221 -#: .\cookbook\integration\integration.py:226 msgid "" "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "uploaded a valid file." @@ -607,12 +591,10 @@ msgstr "" "die hochgeladene Datei gültig ist." #: .\cookbook\integration\integration.py:226 -#: .\cookbook\integration\integration.py:231 msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgstr "Die folgenden Rezepte wurden ignoriert da sie bereits existieren:" #: .\cookbook\integration\integration.py:230 -#: .\cookbook\integration\integration.py:235 #, python-format msgid "Imported %s recipes." msgstr "%s Rezepte importiert." @@ -622,15 +604,15 @@ msgstr "%s Rezepte importiert." msgid "Recipe source:" msgstr "Rezept-Hauptseite" -#: .\cookbook\integration\paprika.py:49 .\cookbook\integration\paprika.py:46 +#: .\cookbook\integration\paprika.py:49 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: .\cookbook\integration\paprika.py:52 .\cookbook\integration\paprika.py:49 +#: .\cookbook\integration\paprika.py:52 msgid "Nutritional Information" msgstr "Nährwert Informationen" -#: .\cookbook\integration\paprika.py:56 .\cookbook\integration\paprika.py:53 +#: .\cookbook\integration\paprika.py:56 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -703,78 +685,70 @@ msgstr "" #: .\cookbook\models.py:365 .\cookbook\templates\search.html:7 #: .\cookbook\templates\settings.html:18 -#: .\cookbook\templates\space_manage.html:7 .\cookbook\models.py:364 +#: .\cookbook\templates\space_manage.html:7 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: .\cookbook\models.py:366 .\cookbook\templates\base.html:110 #: .\cookbook\templates\meal_plan.html:7 .\cookbook\views\delete.py:178 #: .\cookbook\views\edit.py:211 .\cookbook\views\new.py:179 -#: .\cookbook\models.py:365 msgid "Meal-Plan" msgstr "Essensplan" #: .\cookbook\models.py:367 .\cookbook\templates\base.html:118 -#: .\cookbook\models.py:366 msgid "Books" msgstr "Bücher" -#: .\cookbook\models.py:580 .\cookbook\models.py:579 +#: .\cookbook\models.py:580 msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgstr " ist Teil eines Rezepts und kann nicht gelöscht werden" #: .\cookbook\models.py:1181 .\cookbook\templates\search_info.html:28 -#: .\cookbook\models.py:1180 msgid "Simple" msgstr "Einfach" #: .\cookbook\models.py:1182 .\cookbook\templates\search_info.html:33 -#: .\cookbook\models.py:1181 msgid "Phrase" msgstr "Satz" #: .\cookbook\models.py:1183 .\cookbook\templates\search_info.html:38 -#: .\cookbook\models.py:1182 msgid "Web" msgstr "Web" #: .\cookbook\models.py:1184 .\cookbook\templates\search_info.html:47 -#: .\cookbook\models.py:1183 msgid "Raw" msgstr "Rohdaten" -#: .\cookbook\models.py:1231 .\cookbook\models.py:1230 +#: .\cookbook\models.py:1231 msgid "Food Alias" msgstr "Lebensmittel Alias" -#: .\cookbook\models.py:1231 .\cookbook\models.py:1230 +#: .\cookbook\models.py:1231 msgid "Unit Alias" msgstr "Einheiten Alias" -#: .\cookbook\models.py:1231 .\cookbook\models.py:1230 +#: .\cookbook\models.py:1231 msgid "Keyword Alias" msgstr "Stichwort Alias" -#: .\cookbook\models.py:1231 +#: .\cookbook\models.py:1232 msgid "Description Replace" msgstr "Beschreibung ersetzen" -#: .\cookbook\models.py:1231 +#: .\cookbook\models.py:1232 msgid "Instruction Replace" msgstr "Anleitung ersetzen" #: .\cookbook\models.py:1258 .\cookbook\views\delete.py:36 #: .\cookbook\views\edit.py:251 .\cookbook\views\new.py:48 -#: .\cookbook\models.py:1257 msgid "Recipe" msgstr "Rezept" -#: .\cookbook\models.py:1259 .\cookbook\models.py:1258 +#: .\cookbook\models.py:1259 msgid "Food" msgstr "Lebensmittel" #: .\cookbook\models.py:1260 .\cookbook\templates\base.html:141 -#: .\cookbook\models.py:1259 msgid "Keyword" msgstr "Schlüsselwort" @@ -790,49 +764,49 @@ msgstr "Du hast Dein Datei-Uploadlimit erreicht." msgid "Cannot modify Space owner permission." msgstr "Die Eigentumsberechtigung am Space kann nicht geändert werden." -#: .\cookbook\serializer.py:1093 .\cookbook\serializer.py:1085 +#: .\cookbook\serializer.py:1093 msgid "Hello" msgstr "Hallo" -#: .\cookbook\serializer.py:1093 .\cookbook\serializer.py:1085 +#: .\cookbook\serializer.py:1093 msgid "You have been invited by " msgstr "Du wurdest eingeladen von " -#: .\cookbook\serializer.py:1094 .\cookbook\serializer.py:1086 +#: .\cookbook\serializer.py:1094 msgid " to join their Tandoor Recipes space " msgstr " um deren Tandoor Recipes Instanz beizutreten " -#: .\cookbook\serializer.py:1095 .\cookbook\serializer.py:1087 +#: .\cookbook\serializer.py:1095 msgid "Click the following link to activate your account: " msgstr "Klicke auf den folgenden Link, um deinen Account zu aktivieren: " -#: .\cookbook\serializer.py:1096 .\cookbook\serializer.py:1088 +#: .\cookbook\serializer.py:1096 msgid "" "If the link does not work use the following code to manually join the space: " msgstr "" "Falls der Link nicht funktioniert, benutze den folgenden Code um dem Space " "manuell beizutreten: " -#: .\cookbook\serializer.py:1097 .\cookbook\serializer.py:1089 +#: .\cookbook\serializer.py:1097 msgid "The invitation is valid until " msgstr "Die Einladung ist gültig bis " -#: .\cookbook\serializer.py:1098 .\cookbook\serializer.py:1090 +#: .\cookbook\serializer.py:1098 msgid "" "Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub " msgstr "" "Tandoor Recipes ist ein Open-Source Rezept-Manager. Mehr Informationen sind " "auf GitHub zu finden " -#: .\cookbook\serializer.py:1101 .\cookbook\serializer.py:1093 +#: .\cookbook\serializer.py:1101 msgid "Tandoor Recipes Invite" msgstr "Tandoor Recipes Einladung" -#: .\cookbook\serializer.py:1242 .\cookbook\serializer.py:1234 +#: .\cookbook\serializer.py:1242 msgid "Existing shopping list to update" msgstr "Bestehende Einkaufliste, die aktualisiert werden soll" -#: .\cookbook\serializer.py:1244 .\cookbook\serializer.py:1236 +#: .\cookbook\serializer.py:1244 msgid "" "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "ingredients will be added." @@ -840,23 +814,23 @@ msgstr "" "Liste der Zutaten-IDs aus dem Rezept, wenn keine Angabe erfolgt, werden alle " "Zutaten hinzugefügt." -#: .\cookbook\serializer.py:1246 .\cookbook\serializer.py:1238 +#: .\cookbook\serializer.py:1246 msgid "" "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." msgstr "" "Wenn Sie eine list_recipe ID und Portion mit dem Wert 0 angeben, wird diese " "Einkaufsliste gelöscht." -#: .\cookbook\serializer.py:1255 .\cookbook\serializer.py:1247 +#: .\cookbook\serializer.py:1255 msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgstr "" "Menge des Lebensmittels, welches der Einkaufsliste hinzugefügt werden soll" -#: .\cookbook\serializer.py:1257 .\cookbook\serializer.py:1249 +#: .\cookbook\serializer.py:1257 msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgstr "ID der Einheit, die für die Einkaufsliste verwendet werden soll" -#: .\cookbook\serializer.py:1259 .\cookbook\serializer.py:1251 +#: .\cookbook\serializer.py:1259 msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Lebensmittel aus den aktiven " @@ -1701,12 +1675,11 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:41 -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:26 msgid "by" msgstr "von" #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:59 .\cookbook\views\delete.py:144 -#: .\cookbook\views\edit.py:171 .\cookbook\templates\recipe_view.html:44 +#: .\cookbook\views\edit.py:171 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -2335,88 +2308,84 @@ msgid "URL Import" msgstr "URL-Import" #: .\cookbook\views\api.py:110 .\cookbook\views\api.py:202 -#: .\cookbook\views\api.py:109 .\cookbook\views\api.py:201 msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgstr "Der Parameter updated_at ist falsch formatiert" #: .\cookbook\views\api.py:222 .\cookbook\views\api.py:325 -#: .\cookbook\views\api.py:221 .\cookbook\views\api.py:324 #, python-brace-format msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgstr "Kein {self.basename} mit der ID {pk} existiert" -#: .\cookbook\views\api.py:226 .\cookbook\views\api.py:225 +#: .\cookbook\views\api.py:226 msgid "Cannot merge with the same object!" msgstr "Zusammenführen mit selben Objekt nicht möglich!" -#: .\cookbook\views\api.py:233 .\cookbook\views\api.py:232 +#: .\cookbook\views\api.py:233 #, python-brace-format msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgstr "Kein {self.basename} mit der ID {target} existiert" -#: .\cookbook\views\api.py:238 .\cookbook\views\api.py:237 +#: .\cookbook\views\api.py:238 msgid "Cannot merge with child object!" msgstr "Zusammenführen mit untergeordnetem Objekt nicht möglich!" -#: .\cookbook\views\api.py:271 .\cookbook\views\api.py:270 +#: .\cookbook\views\api.py:271 #, python-brace-format msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgstr "{source.name} wurde erfolgreich mit {target.name} zusammengeführt" -#: .\cookbook\views\api.py:276 .\cookbook\views\api.py:275 +#: .\cookbook\views\api.py:276 #, python-brace-format msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgstr "" "Beim zusammenführen von {source.name} mit {target.name} ist ein Fehler " "aufgetreten" -#: .\cookbook\views\api.py:334 .\cookbook\views\api.py:333 +#: .\cookbook\views\api.py:334 #, python-brace-format msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgstr "{child.name} wurde erfolgreich zur Wurzel verschoben." #: .\cookbook\views\api.py:337 .\cookbook\views\api.py:355 -#: .\cookbook\views\api.py:336 .\cookbook\views\api.py:354 msgid "An error occurred attempting to move " msgstr "Fehler aufgetreten beim verschieben von " -#: .\cookbook\views\api.py:340 .\cookbook\views\api.py:339 +#: .\cookbook\views\api.py:340 msgid "Cannot move an object to itself!" msgstr "Ein Element kann nicht in sich selbst verschoben werden!" -#: .\cookbook\views\api.py:346 .\cookbook\views\api.py:345 +#: .\cookbook\views\api.py:346 #, python-brace-format msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgstr "Kein {self.basename} mit ID {parent} existiert" -#: .\cookbook\views\api.py:352 .\cookbook\views\api.py:351 +#: .\cookbook\views\api.py:352 #, python-brace-format msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgstr "" "{child.name} wurde erfolgreich zum Überelement {parent.name} verschoben" -#: .\cookbook\views\api.py:553 .\cookbook\views\api.py:547 +#: .\cookbook\views\api.py:553 #, python-brace-format msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgstr "{obj.name} wurde von der Einkaufsliste entfernt." #: .\cookbook\views\api.py:558 .\cookbook\views\api.py:888 -#: .\cookbook\views\api.py:901 .\cookbook\views\api.py:552 -#: .\cookbook\views\api.py:882 .\cookbook\views\api.py:895 +#: .\cookbook\views\api.py:901 #, python-brace-format msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgstr "{obj.name} wurde der Einkaufsliste hinzugefügt." -#: .\cookbook\views\api.py:685 .\cookbook\views\api.py:679 +#: .\cookbook\views\api.py:685 msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgstr "" "ID des Rezeptes zu dem ein Schritt gehört. Kann mehrfach angegeben werden." -#: .\cookbook\views\api.py:687 .\cookbook\views\api.py:681 +#: .\cookbook\views\api.py:687 msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgstr "Abfragezeichenfolge, die mit dem Objektnamen übereinstimmt (ungenau)." -#: .\cookbook\views\api.py:731 .\cookbook\views\api.py:725 +#: .\cookbook\views\api.py:731 msgid "" "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "fulltext search." @@ -2424,7 +2393,7 @@ msgstr "" "Suchbegriff wird mit dem Rezeptnamen abgeglichen. In Zukunft auch " "Volltextsuche." -#: .\cookbook\views\api.py:733 .\cookbook\views\api.py:727 +#: .\cookbook\views\api.py:733 msgid "" "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter. " "Equivalent to keywords_or" @@ -2432,69 +2401,69 @@ msgstr "" "ID des Stichwortes, das ein Rezept haben muss. Kann mehrfach angegeben " "werden. Äquivalent zu keywords_or" -#: .\cookbook\views\api.py:736 .\cookbook\views\api.py:730 +#: .\cookbook\views\api.py:736 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the keywords" msgstr "" "Stichwort IDs. Kann mehrfach angegeben werden. Listet Rezepte zu jedem der " "angegebenen Stichwörter" -#: .\cookbook\views\api.py:739 .\cookbook\views\api.py:733 +#: .\cookbook\views\api.py:739 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the keywords." msgstr "" "Stichwort IDs. Kann mehrfach angegeben werden. Listet Rezepte mit allen " "angegebenen Stichwörtern." -#: .\cookbook\views\api.py:742 .\cookbook\views\api.py:736 +#: .\cookbook\views\api.py:742 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the keywords." msgstr "" "Stichwort ID. Kann mehrfach angegeben werden. Schließt Rezepte einem der " "angegebenen Stichwörtern aus." -#: .\cookbook\views\api.py:745 .\cookbook\views\api.py:739 +#: .\cookbook\views\api.py:745 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the keywords." msgstr "" "Stichwort IDs. Kann mehrfach angegeben werden. Schließt Rezepte mit allen " "angegebenen Stichwörtern aus." -#: .\cookbook\views\api.py:747 .\cookbook\views\api.py:741 +#: .\cookbook\views\api.py:747 msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgstr "" "ID einer Zutat, zu der Rezepte gelistet werden sollen. Kann mehrfach " "angegeben werden." -#: .\cookbook\views\api.py:750 .\cookbook\views\api.py:744 +#: .\cookbook\views\api.py:750 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the foods" msgstr "" "Zutat ID. Kann mehrfach angegeben werden. Listet Rezepte mindestens einer " "der Zutaten" -#: .\cookbook\views\api.py:752 .\cookbook\views\api.py:746 +#: .\cookbook\views\api.py:752 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the foods." msgstr "" "Zutat ID. Kann mehrfach angegeben werden. Listet Rezepte mit allen " "angegebenen Zutaten." -#: .\cookbook\views\api.py:754 .\cookbook\views\api.py:748 +#: .\cookbook\views\api.py:754 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the foods." msgstr "" "Zutat ID. Kann mehrfach angegeben werden. Schließt Rezepte aus, die eine der " "angegebenen Zutaten enthalten." -#: .\cookbook\views\api.py:756 .\cookbook\views\api.py:750 +#: .\cookbook\views\api.py:756 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the foods." msgstr "" "Zutat ID. Kann mehrfach angegeben werden. Schließt Rezepte aus, die alle " "angegebenen Zutaten enthalten." -#: .\cookbook\views\api.py:757 .\cookbook\views\api.py:751 +#: .\cookbook\views\api.py:757 msgid "ID of unit a recipe should have." msgstr "ID der Einheit, die ein Rezept haben sollte." -#: .\cookbook\views\api.py:759 .\cookbook\views\api.py:753 +#: .\cookbook\views\api.py:759 msgid "" "Rating a recipe should have or greater. [0 - 5] Negative value filters " "rating less than." @@ -2502,50 +2471,50 @@ msgstr "" "Mindestbewertung eines Rezeptes (0-5). Negative Werte filtern nach " "Maximalbewertung." -#: .\cookbook\views\api.py:760 .\cookbook\views\api.py:754 +#: .\cookbook\views\api.py:760 msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgstr "Buch ID, in dem das Rezept ist. Kann mehrfach angegeben werden." -#: .\cookbook\views\api.py:762 .\cookbook\views\api.py:756 +#: .\cookbook\views\api.py:762 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the books" msgstr "" "Buch ID. Kann mehrfach angegeben werden. Listet alle Rezepte aus den " "angegebenen Büchern" -#: .\cookbook\views\api.py:764 .\cookbook\views\api.py:758 +#: .\cookbook\views\api.py:764 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the books." msgstr "" "Buch ID. Kann mehrfach angegeben werden. Listet die Rezepte, die in allen " "Büchern enthalten sind." -#: .\cookbook\views\api.py:766 .\cookbook\views\api.py:760 +#: .\cookbook\views\api.py:766 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the books." msgstr "" "Buch IDs. Kann mehrfach angegeben werden. Schließt Rezepte aus den " "angegebenen Büchern aus." -#: .\cookbook\views\api.py:768 .\cookbook\views\api.py:762 +#: .\cookbook\views\api.py:768 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the books." msgstr "" "Buch IDs. Kann mehrfach angegeben werden. Schließt Rezepte aus, die in allen " "angegebenen Büchern enthalten sind." -#: .\cookbook\views\api.py:770 .\cookbook\views\api.py:764 +#: .\cookbook\views\api.py:770 msgid "If only internal recipes should be returned. [true/false]" msgstr "Nur interne Rezepte sollen gelistet werden. [ja/nein]" -#: .\cookbook\views\api.py:772 .\cookbook\views\api.py:766 +#: .\cookbook\views\api.py:772 msgid "Returns the results in randomized order. [true/false]" msgstr "" "Die Suchergebnisse sollen in zufälliger Reihenfolge gelistet werden. [ja/" "nein]" -#: .\cookbook\views\api.py:774 .\cookbook\views\api.py:768 +#: .\cookbook\views\api.py:774 msgid "Returns new results first in search results. [true/false]" msgstr "" "Die neuesten Suchergebnisse sollen zuerst angezeigt werden. [ja/nein]" -#: .\cookbook\views\api.py:776 .\cookbook\views\api.py:770 +#: .\cookbook\views\api.py:776 msgid "" "Filter recipes cooked X times or more. Negative values returns cooked less " "than X times" @@ -2553,7 +2522,7 @@ msgstr "" "Rezepte listen, die mindestens x-mal gekocht wurden. Eine negative Zahl " "listet Rezepte, die weniger als x-mal gekocht wurden" -#: .\cookbook\views\api.py:778 .\cookbook\views\api.py:772 +#: .\cookbook\views\api.py:778 msgid "" "Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on " "or before date." @@ -2562,7 +2531,7 @@ msgstr "" "wurden. Mit vorangestelltem - , werden Rezepte am oder vor dem Datum " "gelistet." -#: .\cookbook\views\api.py:780 .\cookbook\views\api.py:774 +#: .\cookbook\views\api.py:780 msgid "" "Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or " "before date." @@ -2570,7 +2539,7 @@ msgstr "" "Rezepte listen, die am angegebenen Datum oder später erstellt wurden. Wenn - " "vorangestellt wird, wird am oder vor dem Datum gelistet." -#: .\cookbook\views\api.py:782 .\cookbook\views\api.py:776 +#: .\cookbook\views\api.py:782 msgid "" "Filter recipes updated on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or " "before date." @@ -2578,7 +2547,7 @@ msgstr "" "Rezepte listen, die am angegebenen Datum oder später aktualisiert wurden. " "Wenn - vorangestellt wird, wird am oder vor dem Datum gelistet." -#: .\cookbook\views\api.py:784 .\cookbook\views\api.py:778 +#: .\cookbook\views\api.py:784 msgid "" "Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on " "or before date." @@ -2586,13 +2555,13 @@ msgstr "" "Rezepte listen, die am angegebenen Datum oder später zuletzt angesehen " "wurden. Wenn - vorangestellt wird, wird am oder vor dem Datum gelistet." -#: .\cookbook\views\api.py:786 .\cookbook\views\api.py:780 +#: .\cookbook\views\api.py:786 msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/false]" msgstr "" "Rezepte listen, die mit vorhandenen Zutaten gekocht werden können. [ja/" "nein]" -#: .\cookbook\views\api.py:946 .\cookbook\views\api.py:940 +#: .\cookbook\views\api.py:946 msgid "" "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "allowed." @@ -2600,7 +2569,7 @@ msgstr "" "Zeigt denjenigen Eintrag auf der Einkaufliste mit der angegebenen ID. Kann " "mehrfach angegeben werden." -#: .\cookbook\views\api.py:951 .\cookbook\views\api.py:945 +#: .\cookbook\views\api.py:951 msgid "" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, recent]
- recent includes unchecked items and recently completed items." @@ -2609,47 +2578,45 @@ msgstr "" "kürzlich]
- kürzlich enthält nicht abgehakte Einträge und " "kürzlich abgeschlossene Einträge." -#: .\cookbook\views\api.py:954 .\cookbook\views\api.py:948 +#: .\cookbook\views\api.py:954 msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgstr "" "Listet die Einträge der Einkaufsliste sortiert nach Supermarktkategorie." -#: .\cookbook\views\api.py:1166 .\cookbook\views\api.py:1160 +#: .\cookbook\views\api.py:1166 msgid "Nothing to do." msgstr "Nichts zu tun." -#: .\cookbook\views\api.py:1198 .\cookbook\views\api.py:1180 +#: .\cookbook\views\api.py:1198 msgid "Invalid Url" msgstr "Ungültige URL" -#: .\cookbook\views\api.py:1205 .\cookbook\views\api.py:1187 +#: .\cookbook\views\api.py:1205 msgid "Connection Refused." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen." -#: .\cookbook\views\api.py:1210 .\cookbook\views\api.py:1192 +#: .\cookbook\views\api.py:1210 msgid "Bad URL Schema." msgstr "Ungültiges URL Schema." -#: .\cookbook\views\api.py:1233 .\cookbook\views\api.py:1215 +#: .\cookbook\views\api.py:1233 msgid "No usable data could be found." msgstr "Es konnten keine nutzbaren Daten gefunden werden." #: .\cookbook\views\api.py:1326 .\cookbook\views\import_export.py:117 -#: .\cookbook\views\api.py:1308 .\cookbook\views\import_export.py:114 msgid "Importing is not implemented for this provider" msgstr "Importieren ist für diesen Anbieter noch nicht implementiert" #: .\cookbook\views\api.py:1372 .\cookbook\views\data.py:31 #: .\cookbook\views\edit.py:120 .\cookbook\views\new.py:90 -#: .\cookbook\views\api.py:1352 msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgstr "Diese Funktion ist in dieser Version von Tandoor noch nicht verfügbar!" -#: .\cookbook\views\api.py:1394 .\cookbook\views\api.py:1374 +#: .\cookbook\views\api.py:1394 msgid "Sync successful!" msgstr "Synchronisation erfolgreich!" -#: .\cookbook\views\api.py:1399 .\cookbook\views\api.py:1379 +#: .\cookbook\views\api.py:1399 msgid "Error synchronizing with Storage" msgstr "Fehler beim Synchronisieren" @@ -2713,7 +2680,7 @@ msgstr "Änderungen gespeichert!" msgid "Error saving changes!" msgstr "Fehler beim Speichern der Daten!" -#: .\cookbook\views\import_export.py:104 .\cookbook\views\import_export.py:101 +#: .\cookbook\views\import_export.py:104 msgid "" "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "experimental state." @@ -2763,12 +2730,10 @@ msgstr "Beim Importieren des Rezeptes ist ein Fehler aufgetreten!" #: .\cookbook\views\views.py:73 .\cookbook\views\views.py:191 #: .\cookbook\views\views.py:213 .\cookbook\views\views.py:399 -#: .\cookbook\views\views.py:188 .\cookbook\views\views.py:210 -#: .\cookbook\views\views.py:396 msgid "This feature is not available in the demo version!" msgstr "Diese Funktion ist in der Demo-Version nicht verfügbar!" -#: .\cookbook\views\views.py:89 .\cookbook\views\views.py:86 +#: .\cookbook\views\views.py:89 msgid "" "You have successfully created your own recipe space. Start by adding some " "recipes or invite other people to join you." @@ -2776,20 +2741,20 @@ msgstr "" "Du hast erfolgreich deinen eigenen Rezept-Space erstellt. Beginne, indem Du " "ein paar Rezepte hinzufügst oder weitere Leute einlädst." -#: .\cookbook\views\views.py:143 .\cookbook\views\views.py:140 +#: .\cookbook\views\views.py:143 msgid "You do not have the required permissions to perform this action!" msgstr "" "Du hast nicht die notwendige Berechtigung, um diese Aktion durchzuführen!" -#: .\cookbook\views\views.py:154 .\cookbook\views\views.py:151 +#: .\cookbook\views\views.py:154 msgid "Comment saved!" msgstr "Kommentar gespeichert!" -#: .\cookbook\views\views.py:253 .\cookbook\views\views.py:250 +#: .\cookbook\views\views.py:253 msgid "You must select at least one field to search!" msgstr "Es muss mindestens ein Feld ausgewählt sein!" -#: .\cookbook\views\views.py:258 .\cookbook\views\views.py:255 +#: .\cookbook\views\views.py:258 msgid "" "To use this search method you must select at least one full text search " "field!" @@ -2797,11 +2762,11 @@ msgstr "" "Um diese Suchmethode zu verwenden muss mindestens ein Feld für die " "Volltextsuche ausgewählt sein!" -#: .\cookbook\views\views.py:262 .\cookbook\views\views.py:259 +#: .\cookbook\views\views.py:262 msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgstr "Die \"Ungenaue\" Suche ist mit diesem Suchtyp nicht kompatibel!" -#: .\cookbook\views\views.py:338 .\cookbook\views\views.py:335 +#: .\cookbook\views\views.py:338 msgid "" "The setup page can only be used to create the first user! If you have " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " @@ -2810,27 +2775,27 @@ msgstr "" "Die Setup-Seite kann nur für den ersten Nutzer verwendet werden. Zum " "Zurücksetzen von Passwörtern bitte der Django-Dokumentation folgen." -#: .\cookbook\views\views.py:345 .\cookbook\views\views.py:342 +#: .\cookbook\views\views.py:345 msgid "Passwords dont match!" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!" -#: .\cookbook\views\views.py:353 .\cookbook\views\views.py:350 +#: .\cookbook\views\views.py:353 msgid "User has been created, please login!" msgstr "Benutzer wurde erstellt, bitte einloggen!" -#: .\cookbook\views\views.py:369 .\cookbook\views\views.py:366 +#: .\cookbook\views\views.py:369 msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgstr "Fehlerhafter Einladungslink angegeben!" -#: .\cookbook\views\views.py:386 .\cookbook\views\views.py:383 +#: .\cookbook\views\views.py:386 msgid "Successfully joined space." msgstr "Space erfolgreich beigetreten." -#: .\cookbook\views\views.py:392 .\cookbook\views\views.py:389 +#: .\cookbook\views\views.py:392 msgid "Invite Link not valid or already used!" msgstr "Einladungslink ungültig oder bereits genutzt!" -#: .\cookbook\views\views.py:409 .\cookbook\views\views.py:406 +#: .\cookbook\views\views.py:409 msgid "" "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "page administrator to report problems." @@ -2838,7 +2803,7 @@ msgstr "" "Das melden von Links ist in dieser Instanz nicht aktiviert. Bitte " "kontaktieren sie den Seitenadministrator um Probleme zu melden." -#: .\cookbook\views\views.py:415 .\cookbook\views\views.py:412 +#: .\cookbook\views\views.py:415 msgid "" "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "contact the page administrator." diff --git a/cookbook/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index c197fd524..644063414 100644 --- a/cookbook/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492 +#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509 msgid "" "Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list " "is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "Makes the navbar stick to the top of the page." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495 +#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512 msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list." msgstr "" @@ -132,11 +132,11 @@ msgid "" "instead" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297 +#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314 msgid "Name" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88 +#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299 +#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316 msgid "Path" msgstr "" @@ -160,261 +160,261 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:173 +#: .\cookbook\forms.py:190 msgid "" "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "ignored. Check this box to import everything." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:196 +#: .\cookbook\forms.py:213 msgid "Add your comment: " msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:211 +#: .\cookbook\forms.py:228 msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:218 +#: .\cookbook\forms.py:235 msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:227 +#: .\cookbook\forms.py:244 msgid "" "Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (/remote." "php/webdav/ is added automatically)" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 msgid "Search Method" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 msgid "Fuzzy Search" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 msgid "Full Text" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Share Shopping List" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "" diff --git a/cookbook/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 3aa41cdc7..82ef657c3 100644 --- a/cookbook/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-13 06:55+0000\n" "Last-Translator: Amara Ude \n" "Language-Team: Spanish /remote." "php/webdav/ is added automatically)" @@ -216,33 +216,33 @@ msgstr "" "Dejar vació para Dropbox e introducir sólo la URL base para Nextcloud " "(/remote.php/webdav/ se añade automáticamente)" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "Cadena de búsqueda" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "ID de Fichero" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "Debe proporcionar al menos una receta o un título." -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" "Puede enumerar los usuarios predeterminados con los que compartir recetas en " "la configuración." -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" @@ -250,15 +250,15 @@ msgstr "" "Puede utilizar Markdown para formatear este campo. Vea la documentación aqui" -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "Se ha alcanzado el número máximo de usuarios en este espacio." -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "¡El correo electrónico ya existe!" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "" "El correo electrónico es opcional. Si se añade uno se mandará un link de " "invitación." -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "El nombre ya existe." -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "Aceptar términos y condiciones" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "similitud de trigramas(Ej. Valores más pequeños indican que más fallos se " "van a ignorar)." -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Selecciona el tipo de búsqueda. Haz click aquí para una descripción completa de las opciones." -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "Utilizar comparación difusa en unidades, palabras clave e ingredientes al " "editar e importar recetas." -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Campos de búsqueda ignorando acentos.  La selección de esta opción puede " "mejorar o degradar la calidad de la búsqueda dependiendo del idioma" -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "Campos de búsqueda para coincidencias parciales. (por ejemplo, buscar 'Pie' " "devolverá 'pie' y 'piece' y 'soapie')" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "" "Campos de búsqueda para coincidencias al principio de la palabra. (por " "ejemplo, buscar 'sa' devolverá 'ensalada' y 'sándwich')" -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "'receta'). Nota: esta opción entrará en conflicto con los métodos de " "búsqueda 'web' y 'raw'." -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." @@ -340,35 +340,35 @@ msgstr "" "Campos para búsqueda de texto completo. Nota: los métodos de búsqueda 'web', " "'phrase' y 'raw' solo funcionan con campos de texto completo." -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 msgid "Search Method" msgstr "Método de Búsqueda" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "Búsquedas difusas" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "Ignorar Acento" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "Coincidencia Parcial" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "Comienza Con" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 msgid "Fuzzy Search" msgstr "Búsqueda Difusa" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 msgid "Full Text" msgstr "Texto Completo" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" "Los usuarios verán todos los elementos que agregues a tu lista de compras. " "Deben agregarte para ver los elementos en su lista." -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "Al agregar un plan de comidas a la lista de compras (manualmente o " "automáticamente), incluir todas las recetas relacionadas." -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." @@ -392,96 +392,96 @@ msgstr "" "Al agregar un plan de comidas a la lista de compras (manualmente o " "automáticamente), excluir los ingredientes que están disponibles." -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" "Número predeterminado de horas para retrasar una entrada en la lista de " "compras." -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" "Filtrar la lista de compras para incluir solo categorías de supermercados." -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "Días de entradas recientes en la lista de compras a mostrar." -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" "Marcar los alimentos como 'Disponible' cuando se marca en la lista de " "compras." -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "Delimitador a utilizar para exportaciones CSV." -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "Prefijo a agregar al copiar la lista al portapapeles." -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Share Shopping List" msgstr "Compartir Lista de la Compra" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "Autosincronización" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "Agregar Plan de Comidas automáticamente" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "Excluir Disponible" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "Incluir Relacionados" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "Horas de Retraso Predeterminadas" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "Filtrar según Supermercado" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "Días Recientes" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "Delimitador CSV" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "Prefijo de la lista" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "Auto en existencia" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "Restablecer la herencia de alimentos" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "Reiniciar todos los alimentos para heredar los campos configurados." -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "Campos en los alimentos que deben ser heredados por defecto." -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "Mostrar cantidad de recetas en los filtros de búsquedas" -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "" "Utilice la forma plural para las unidades y alimentos dentro de este espacio." diff --git a/cookbook/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 52aea2455..ba6f4a978 100644 --- a/cookbook/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n" "Last-Translator: noxonad \n" "Language-Team: French /remote." "php/webdav/ is added automatically)" @@ -220,33 +220,33 @@ msgstr "" "Laisser vide pour Dropbox et saisissez seulement l’URL de base pour " "Nextcloud (/remote.php/webdav/ est ajouté automatiquement)" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "Texte recherché" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "ID du fichier" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "Vous devez au moins fournir une recette ou un titre." -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" "Vous pouvez lister les utilisateurs par défaut avec qui partager des " "recettes dans les paramètres." -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" @@ -254,15 +254,15 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser du markdown pour mettre en forme ce champ. Voir la documentation ici" -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "Nombre maximum d’utilisateurs atteint pour ce groupe." -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "Adresse mail déjà utilisée !" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "" "Une adresse mail n’est pas requise mais si elle est renseignée, le lien " "d’invitation sera envoyé à l’utilisateur." -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "Nom déjà utilisé." -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "Accepter les conditions d’utilisation" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "par similarité de trigrammes (par exemple, des valeurs faibles signifient " "que davantage de fautes de frappe sont ignorées)." -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Sélectionner la méthode de recherche. Cliquer ici pour une description complète des choix." -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Utilisez la correspondance floue sur les unités, les mots-clés et les " "ingrédients lors de l’édition et de l’importation de recettes." -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "peut améliorer ou dégrader la qualité de la recherche en fonction de la " "langue." -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Champs à rechercher pour les correspondances partielles. (par exemple, la " "recherche de « Tarte » renverra « tarte », « tartelette » et « tartes »)" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "exemple, si vous recherchez « sa », vous obtiendrez « salade » et " "« sandwich»)." -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "« rectte», vous trouverez « recette ».) Remarque : cette option est " "incompatible avec les méthodes de recherche « web » et « brute »." -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." @@ -347,35 +347,35 @@ msgstr "" "« web », « phrase » et « brute » ne fonctionnent qu’avec des champs en texte " "intégral." -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 msgid "Search Method" msgstr "Méthode de recherche" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "Recherches floues" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "Ignorer les accents" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "correspondance partielle" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "Commence par" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 msgid "Fuzzy Search" msgstr "Recherche floue" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 msgid "Full Text" msgstr "Texte intégral" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "courses. Ils doivent vous ajouter pour que vous puissiez voir les éléments " "de leur liste." -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "Lors de l’ajout d’un menu de la semaine à la liste de courses (manuel ou " "automatique), inclure toutes les recettes connexes." -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." @@ -400,97 +400,97 @@ msgstr "" "Lors de l’ajout d’un menu de la semaine à la liste de courses (manuel ou " "automatique), exclure les ingrédients disponibles." -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" "Nombre d'heures par défaut pour retarder l'ajoût d'un article à la liste de " "courses." -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" "Filtrer la liste de courses pour n’inclure que des catégories de " "supermarchés." -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "Jours des entrées récentes de la liste de courses à afficher." -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" "Marquer l’aliment comme disponible lorsqu’il est rayé de la liste de courses." -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "Caractère de séparation à utiliser pour les exportations CSV." -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "Préfixe à ajouter lors de la copie de la liste dans le presse-papiers." -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Share Shopping List" msgstr "Partager la liste de courses" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "Synchronisation automatique" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "Ajouter le menu de la semaine automatiquement" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "Exclure ingrédients disponibles" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "Inclure recettes connexes" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "Heures de retard par défaut" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "Filtrer par supermarché" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "Jours récents" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "Caractère de séparation CSV" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "Préfixe de la liste" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "Disponible automatique" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "Réinitialiser l'héritage alimentaire" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "Réinitialiser tous les aliments pour hériter les champs configurés." -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "Champs sur les aliments à hériter par défaut." -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "" "Afficher le nombre de consultations par recette sur les filtres de recherche" -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "" "Utiliser la forme plurielle pour les unités et les aliments dans ce groupe." diff --git a/cookbook/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.po index db8b6503f..8193bf1a8 100644 --- a/cookbook/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n" "Last-Translator: noxonad \n" "Language-Team: Hungarian /remote." "php/webdav/ is added automatically)" @@ -215,33 +215,33 @@ msgstr "" "Hagyja üresen a dropbox esetén, és csak a nextcloud alap url-jét adja meg " "(/remote.php/webdav/ automatikusan hozzáadódik)" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "Tárhely" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "Keresési kifejezés" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "Fájl ID" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "Legalább egy receptet vagy címet kell megadnia." -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" "A beállításokban megadhatja a receptek megosztására szolgáló alapértelmezett " "felhasználókat." -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" @@ -249,15 +249,15 @@ msgstr "" "A mező formázásához használhatja a markdown formátumot. Lásd a dokumentációt itt" -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "Elérte a felhasználók maximális számát ezen a területen." -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "Az e-mail cím már foglalt!" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "" "Az e-mail cím megadása nem kötelező, de ha van, a meghívó linket elküldi a " "felhasználónak." -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "A név már foglalt." -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "Feltételek és adatvédelem elfogadása" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "párosítást használ (pl. az alacsony értékek azt jelentik, hogy több gépelési " "hibát figyelmen kívül hagynak)." -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select type method of search. Click here " @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "Válassza ki a keresés típusát. Kattintson ide " "a lehetőségek teljes leírásáért." -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "A receptek szerkesztése és importálása során az egységek, kulcsszavak és " "összetevők bizonytalan megfeleltetése." -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Az ékezetek figyelmen kívül hagyásával keresendő mezők. Ennek az opciónak a " "kiválasztása javíthatja vagy ronthatja a keresés minőségét a nyelvtől függően" -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" "Részleges egyezések keresésére szolgáló mezők. (pl. a 'Pie' keresése a " "'pie' és a 'piece' és a 'soapie' kifejezéseket adja vissza.)" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "Mezők a szó eleji egyezések kereséséhez. (pl. a 'sa' keresés a 'salad' és a " "'sandwich' kifejezéseket adja vissza)" -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "'recipe' szót.) Megjegyzés: ez az opció ütközik a 'web' és a 'raw' keresési " "módszerekkel." -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." @@ -343,37 +343,37 @@ msgstr "" "Mezők a teljes szöveges kereséshez. Megjegyzés: A 'web', 'phrase' és 'raw' " "keresési módszerek csak teljes szöveges mezőkkel működnek." -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 msgid "Search Method" msgstr "Keresési módszer" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "Bizonytalan keresések" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "Ékezetek ignorálása" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "Részleges találat" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 #, fuzzy #| msgid "Starts Wtih" msgid "Starts With" msgstr "Kezdődik a következővel" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 msgid "Fuzzy Search" msgstr "Bizonytalan keresés" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 msgid "Full Text" msgstr "Teljes szöveg" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "Ahhoz, hogy láthassák a saját listájukon szereplő tételeket, hozzá kell " "adniuk téged." -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" "Amikor étkezési tervet ad hozzá a bevásárlólistához (kézzel vagy " "automatikusan), vegye fel az összes kapcsolódó receptet." -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." @@ -398,96 +398,96 @@ msgstr "" "Amikor étkezési tervet ad hozzá a bevásárlólistához (kézzel vagy " "automatikusan), zárja ki a kéznél lévő összetevőket." -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "A bevásárlólista bejegyzés késleltetésének alapértelmezett ideje." -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" "Szűrje a bevásárlólistát úgy, hogy csak a szupermarket kategóriákat " "tartalmazza." -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "A legutóbbi bevásárlólista bejegyzések megjelenítendő napjai." -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" "Jelölje meg a \" Kéznél van\" jelölést, ha a bevásárlólistáról kipipálta az " "élelmiszert." -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "A CSV exportáláshoz használandó elválasztójel." -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "A lista vágólapra másolásakor hozzáadandó előtag." -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Share Shopping List" msgstr "Bevásárlólista megosztása" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "Automatikus szinkronizálás" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "Automatikus étkezési terv hozzáadása" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "Kéznél levő kihagyása" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "Tartalmazza a kapcsolódókat" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "Alapértelmezett késleltetési órák" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "Szűrő a szupermarkethez" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "Legutóbbi napok" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV elválasztó" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "Lista előtagja" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "Automatikus Kéznél lévő" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "Élelmiszer-öröklés visszaállítása" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "Állítsa vissza az összes ételt, hogy örökölje a konfigurált mezőket." -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "" "Az élelmiszerek azon mezői, amelyeket alapértelmezés szerint örökölni kell." -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "A receptek számának megjelenítése a keresési szűrőkön" -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "" diff --git a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index b9d421921..babc1b13d 100644 Binary files a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 1de1eee82..89bd5df86 100644 --- a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 07:55+0000\n" "Last-Translator: Oliver Cervera \n" "Language-Team: Italian /remote." "php/webdav/ is added automatically)" @@ -213,33 +213,33 @@ msgstr "" "Lascia vuoto per dropbox e inserisci solo l'url base per nextcloud (/" "remote.php/webdav/ è aggiunto automaticamente)" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "Archiviazione" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "Stringa di Ricerca" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "ID del File" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "Devi fornire almeno una ricetta o un titolo." -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" "È possibile visualizzare l'elenco degli utenti predefiniti con cui " "condividere le ricette nelle impostazioni." -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" @@ -247,15 +247,15 @@ msgstr "" "Puoi usare markdown per formattare questo campo. Guarda la documentazione qui" -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "È stato raggiunto il numero massimo di utenti per questa istanza." -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "Questo indirizzo email è già in uso!" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." @@ -263,15 +263,15 @@ msgstr "" "Non è obbligatorio specificare l'indirizzo email, ma se presente verrà " "utilizzato per mandare all'utente un link di invito." -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "Nome già in uso." -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "Accetta i Termini d'uso e Privacy" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "trigrammi (ad esempio, valori bassi significano che vengono ignorati più " "errori di battitura)." -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "Seleziona il metodo di ricerca. Clicca qui " "per avere maggiori informazioni." -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Usa la corrispondenza vaga per unità, parole chiave e ingredienti durante la " "modifica e l'importazione di ricette." -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "Campi da cercare ignorando gli accenti. A seconda alla lingua utilizzata, " "questa opzione può migliorare o peggiorare la ricerca" -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "Campi da cercare con corrispondenza parziale. (ad esempio, cercando 'Torta' " "verranno mostrati 'torta', 'tortino' e 'contorta')" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "Campi da cercare all'inizio di parole corrispondenti (es. cercando per 'ins' " "mostrerà 'insalata' e 'insaccati')" -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "verrà mostrato 'ricetta'). Nota: questa opzione non è compatibile con la " "ricerca 'web' o 'raw'." -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." @@ -337,35 +337,35 @@ msgstr "" "Campi per la ricerca full-text. Nota: i metodi di ricerca 'web', 'frase' e " "'raw' funzionano solo con i campi full-text." -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 msgid "Search Method" msgstr "Metodo di ricerca" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "Ricerche vaghe" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "Ignora accento" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "Corrispondenza parziale" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "Inizia con" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 msgid "Fuzzy Search" msgstr "Ricerca vaga" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 msgid "Full Text" msgstr "Full Text" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "Gli utenti potranno vedere tutti gli elementi che aggiungi alla tua lista " "della spesa. Devono aggiungerti per vedere gli elementi nella loro lista." -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" "Quando si aggiunge un piano alimentare alla lista della spesa (manualmente o " "automaticamente), includi tutte le ricette correlate." -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." @@ -389,97 +389,97 @@ msgstr "" "Quando si aggiunge un piano alimentare alla lista della spesa (manualmente o " "automaticamente), escludi gli ingredienti già disponibili." -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" "Il numero predefinito di ore per ritardare l'inserimento di una lista della " "spesa." -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" "Filtra la lista della spesa per includere solo categorie dei supermercati." -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "Giorni di visualizzazione di voci recenti della lista della spesa." -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" "Contrassegna gli alimenti come 'Disponibili' quando spuntati dalla lista " "della spesa." -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "Delimitatore usato per le esportazioni CSV." -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "Prefisso da aggiungere quando si copia una lista negli appunti." -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Share Shopping List" msgstr "Condividi lista della spesa" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "Sincronizzazione automatica" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "Aggiungi automaticamente al piano alimentare" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "Escludi Disponibile" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "Includi correlati" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "Ore di ritardo predefinite" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "Filtra per supermercato" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "Giorni recenti" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "Delimitatore CSV" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "Prefisso lista" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "Disponibilità automatica" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "Ripristina Eredità Alimenti" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "Ripristina tutti gli alimenti per ereditare i campi configurati." -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "" "Campi su alimenti che devono essere ereditati per impostazione predefinita." -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "Mostra il conteggio delle ricette nei filtri di ricerca" -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "" "Usare la forma plurale per le unità e gli alimenti all'interno di questo " diff --git a/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index d96bc724f..8a5e7295e 100644 --- a/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 17:55+0000\n" "Last-Translator: Joachim Weber \n" "Language-Team: Latvian /remote." "php/webdav/ is added automatically)" @@ -217,33 +217,33 @@ msgstr "" "Atstājiet tukšu Dropbox un ievadiet tikai Nextcloud bāzes URL ( /" "remote.php/webdav/ tiek pievienots automātiski)" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "Krātuve" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "Meklēšanas virkne" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "Faila ID" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "Jums jānorāda vismaz recepte vai nosaukums." -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" "Iestatījumos varat uzskaitīt noklusējuma lietotājus, ar kuriem koplietot " "receptes." -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" @@ -251,219 +251,219 @@ msgstr "" "Lai formatētu šo lauku, varat izmantot Markdown. Skatiet dokumentus šeit " -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Search Method" msgstr "Meklēt" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Fuzzy Search" msgstr "Meklēt" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 #, fuzzy #| msgid "Text" msgid "Full Text" msgstr "Teskts" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 #, fuzzy #| msgid "Shopping List" msgid "Share Shopping List" msgstr "Iepirkumu saraksts" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "Saraksta prefikss" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 #, fuzzy #| msgid "Food that should be replaced." msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "Ēdiens, kas būtu jāaizstāj." -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 #, fuzzy #| msgid "Show recently viewed recipes on search page." msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "Parādīt nesen skatītās receptes meklēšanas lapā." -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "" diff --git a/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index bfb500fbb..15090b794 100644 --- a/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-27 13:55+0000\n" "Last-Translator: Jesse \n" "Language-Team: Dutch /remote." "php/webdav/ is added automatically)" @@ -209,33 +209,33 @@ msgstr "" "Laat leeg voor dropbox en vul enkel de base url voor nextcloud in. (/" "remote.php/webdav/ wordt automatisch toegevoegd.)" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "Opslag" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "Zoekopdracht" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "Bestands ID" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "Je moet minimaal één recept of titel te specificeren." -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" "Je kan in de instellingen standaard gebruikers in stellen om de recepten met " "te delen." -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "" "Je kunt markdown gebruiken om dit veld te op te maken. Bekijk de documentatie hier" -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "Maximum aantal gebruikers voor deze ruimte bereikt." -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "E-mailadres reeds in gebruik!" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." @@ -259,15 +259,15 @@ msgstr "" "Een e-mailadres is niet vereist, maar indien aanwezig zal de " "uitnodigingslink naar de gebruiker worden gestuurd." -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "Naam reeds in gebruik." -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "Accepteer voorwaarden" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Bepaalt hoe 'fuzzy' een zoekopdracht is als het trigram vergelijken gebruikt " "(lage waarden betekenen bijvoorbeeld dat meer typefouten genegeerd worden)." -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Selecteer zoekmethode. Klik hier voor een " "beschrijving van de keuzes." -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "Gebruik 'fuzzy' koppelen bij eenheden, etiketten en ingrediënten bij " "bewerken en importeren van recepten." -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "deze optie kan de zoekkwaliteit afhankelijk van de taal, zowel verbeteren " "als verslechteren" -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "Velden doorzoeken op gedeelde overeenkomsten. (zoeken op 'Appel' vindt " "'appel', 'aardappel' en 'appelsap')" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Velden doorzoeken op overeenkomsten aan het begin van het woord. (zoeken op " "'sa' vindt 'salade' en 'sandwich')" -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "Velden 'fuzzy' doorzoeken. (zoeken op 'recetp' vindt ook 'recept') Noot: " "deze optie conflicteert met de zoekmethoden 'web' en 'raw'." -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." @@ -332,35 +332,35 @@ msgstr "" "Velden doorzoeken op volledige tekst. Noot: Web, Zin en Raw zoekmethoden " "werken alleen met volledige tekstvelden." -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 msgid "Search Method" msgstr "Zoekmethode" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "'Fuzzy' zoekopdrachten" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "Negeer accent" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "Gedeeltelijke overeenkomst" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "Begint met" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 msgid "Fuzzy Search" msgstr "'Fuzzy' zoeken" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 msgid "Full Text" msgstr "Volledige tekst" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "Gebruikers zien alle items die je op je boodschappenlijst zet. Ze moeten " "jou toevoegen om items op hun lijst te zien." -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" "Als een maaltijdplan aan de boodschappenlijst toegevoegd wordt (handmatig of " "automatisch), neem dan alle recepten op." -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." @@ -384,94 +384,94 @@ msgstr "" "Als een maaltijdplan aan de boodschappenlijst toegevoegd wordt (handmatig of " "automatisch), sluit ingrediënten die op voorraad zijn dan uit." -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "Standaard aantal uren om een boodschappenlijst item te vertragen." -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "Filter boodschappenlijst om alleen supermarktcategorieën te bevatten." -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "Dagen van recente boodschappenlijst items weer te geven." -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" "Markeer eten 'Op voorraad' wanneer het van het boodschappenlijstje is " "afgevinkt." -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "Scheidingsteken te gebruiken voor CSV exports." -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "" "Toe te voegen Voorvoegsel bij het kopiëren van een lijst naar het klembord." -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Share Shopping List" msgstr "Deel boodschappenlijst" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "Autosync" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "Voeg maaltijdplan automatisch toe" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "Sluit op voorraad uit" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "Neem gerelateerde op" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "Standaard vertraging in uren" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "Filter op supermarkt" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "Afgelopen dagen" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV scheidingsteken" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "Lijst voorvoegsel" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "Auto op voorraad" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "Herstel Ingrediënt overname" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "Herstel alle ingrediënten om de geconfigureerde velden over te nemen." -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "Velden van ingrediënten die standaard overgenomen moeten worden." -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "Toon recepten teller bij zoekfilters" -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "Gebruik de meervoudsvorm voor eenheden en voedsel in deze ruimte." diff --git a/cookbook/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index b4108bbaa..192d465c1 100644 --- a/cookbook/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 17:55+0000\n" "Last-Translator: Joachim Weber \n" "Language-Team: Portuguese /remote." "php/webdav/ is added automatically)" @@ -209,33 +209,33 @@ msgstr "" "Deixar vazio para Dropbox e inserir apenas url base para Nextcloud (/" "remote.php/webdav/é adicionado automaticamente). " -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "Procurar" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "ID the ficheiro" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "É necessário inserir uma receita ou um título." -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" "É possível escolher os utilizadores com quem partilhar receitas por defeitos " "nas definições." -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "" "É possível utilizar markdown para editar este campo. Documentação disponível aqui" -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "Número máximo de utilizadores alcançado." -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "Endereço email já utilizado!" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." @@ -259,15 +259,15 @@ msgstr "" "Um endereço de email não é obrigatório mas se fornecido será enviada uma " "mensagem ao utilizador." -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "Nome já existente." -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "Aceitar Termos e Condições" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "de semelhança de trigrama (valores mais baixos significam que mais erros são " "ignorados)." -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 #, fuzzy #| msgid "" #| "Select type method of search. Click here " @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "Selecionar o método de pesquisa. Uma descrição completa das opções pode ser " "encontrada aqui." -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Utilizar correspondência difusa em unidades, palavras-chave e ingredientes " "ao editar e importar receitas." -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" @@ -304,171 +304,171 @@ msgstr "" "Campos de pesquisa que ignoram pontuação. Esta opção pode aumentar ou " "diminuir a qualidade de pesquisa dependendo da língua em uso" -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Search Method" msgstr "Procurar" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 #, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Fuzzy Search" msgstr "Procurar" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 #, fuzzy #| msgid "Text" msgid "Full Text" msgstr "Texto" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 #, fuzzy #| msgid "Shopping" msgid "Share Shopping List" msgstr "Compras" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 #, fuzzy #| msgid "Food that should be replaced." msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "Prato a ser alterado." -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "Mostrar receitas recentes na página de pesquisa" -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "" diff --git a/cookbook/locale/rn/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/rn/LC_MESSAGES/django.po index 3ddfac8a0..ad65d22b3 100644 --- a/cookbook/locale/rn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/rn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492 +#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509 msgid "" "Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list " "is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "Makes the navbar stick to the top of the page." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495 +#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512 msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list." msgstr "" @@ -132,11 +132,11 @@ msgid "" "instead" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297 +#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314 msgid "Name" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88 +#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299 +#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316 msgid "Path" msgstr "" @@ -160,261 +160,261 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:173 +#: .\cookbook\forms.py:190 msgid "" "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "ignored. Check this box to import everything." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:196 +#: .\cookbook\forms.py:213 msgid "Add your comment: " msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:211 +#: .\cookbook\forms.py:228 msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:218 +#: .\cookbook\forms.py:235 msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:227 +#: .\cookbook\forms.py:244 msgid "" "Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (/remote." "php/webdav/ is added automatically)" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 msgid "Search Method" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 msgid "Fuzzy Search" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 msgid "Full Text" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Share Shopping List" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "" diff --git a/cookbook/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/cookbook/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 5d9c9507c..980a56264 100644 Binary files a/cookbook/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/cookbook/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index eea0334b2..3e7acced3 100644 Binary files a/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/cookbook/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 7d24fb255..f90083aae 100644 --- a/cookbook/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 22:09+0000\n" "Last-Translator: Gorkem \n" "Language-Team: Turkish /remote." "php/webdav/ is added automatically)" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "Aktif" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 msgid "Search Method" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 msgid "Fuzzy Search" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 msgid "Full Text" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Share Shopping List" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "" -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 #, fuzzy #| msgid "Show recently viewed recipes on search page." msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "Son görüntülenen tarifleri arama sayfasında göster." -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "" diff --git a/cookbook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index b6fa35b4e..3025787ad 100644 --- a/cookbook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-26 13:15+0000\n" "Last-Translator: 吕楪 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) /remote." "php/webdav/ is added automatically)" @@ -193,60 +193,60 @@ msgstr "" "Dropbox 留空并输入基础 Nextcloud 网址(/remote.php/webdav/ 会自" "动添加)" -#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157 +#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "存储" -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:284 msgid "Active" msgstr "活跃" -#: .\cookbook\forms.py:273 +#: .\cookbook\forms.py:290 msgid "Search String" msgstr "搜索字符串" -#: .\cookbook\forms.py:300 +#: .\cookbook\forms.py:317 msgid "File ID" msgstr "文件编号" -#: .\cookbook\forms.py:322 +#: .\cookbook\forms.py:339 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "你必须至少提供一份菜谱或一个标题。" -#: .\cookbook\forms.py:335 +#: .\cookbook\forms.py:352 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "你可以在设置中列出默认用户来分享菜谱。" -#: .\cookbook\forms.py:336 +#: .\cookbook\forms.py:353 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" msgstr "" "可以使用 Markdown 设置此字段格式。查看文档" -#: .\cookbook\forms.py:362 +#: .\cookbook\forms.py:379 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "已达到该空间的最大用户数。" -#: .\cookbook\forms.py:368 +#: .\cookbook\forms.py:385 msgid "Email address already taken!" msgstr "电子邮件地址已被注册!" -#: .\cookbook\forms.py:376 +#: .\cookbook\forms.py:393 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." msgstr "电子邮件地址不是必需的,但如果存在,邀请链接将被发送给用户。" -#: .\cookbook\forms.py:391 +#: .\cookbook\forms.py:408 msgid "Name already taken." msgstr "名字已被占用。" -#: .\cookbook\forms.py:402 +#: .\cookbook\forms.py:419 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "接受条款及隐私政策" -#: .\cookbook\forms.py:434 +#: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "确定使用三元图相似性匹配时搜索的模糊程度(例如,较低的值意味着忽略更多的打字" "错误)。" -#: .\cookbook\forms.py:444 +#: .\cookbook\forms.py:461 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." @@ -262,31 +262,31 @@ msgstr "" "选择搜索类型方法。 点击此处 查看选项的完整说" "明。" -#: .\cookbook\forms.py:445 +#: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." msgstr "编辑和导入菜谱时,对单位、关键词和食材使用模糊匹配。" -#: .\cookbook\forms.py:447 +#: .\cookbook\forms.py:464 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" msgstr "忽略搜索字段的重音。此选项会因语言差异导致搜索质量产生变化" -#: .\cookbook\forms.py:449 +#: .\cookbook\forms.py:466 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" msgstr "用于搜索部分匹配的字段。(如搜索“Pie”会返回“pie”、“piece”和“soapie”)" -#: .\cookbook\forms.py:451 +#: .\cookbook\forms.py:468 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "用于搜索开头匹配的字段。(如搜索“sa”会返回“salad”和“sandwich”)" -#: .\cookbook\forms.py:453 +#: .\cookbook\forms.py:470 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." @@ -294,41 +294,41 @@ msgstr "" "“模糊”搜索字段。(例如搜索“recpie”将会找到“recipe”。)注意:此选项将" "与“web”和“raw”搜索方法冲突。" -#: .\cookbook\forms.py:455 +#: .\cookbook\forms.py:472 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." msgstr "全文搜索字段。“web”、“phrase”和“raw”搜索方法仅适用于全文字段。" -#: .\cookbook\forms.py:459 +#: .\cookbook\forms.py:476 msgid "Search Method" msgstr "搜索方法" -#: .\cookbook\forms.py:460 +#: .\cookbook\forms.py:477 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "模糊查找" -#: .\cookbook\forms.py:461 +#: .\cookbook\forms.py:478 msgid "Ignore Accent" msgstr "忽略重音" -#: .\cookbook\forms.py:462 +#: .\cookbook\forms.py:479 msgid "Partial Match" msgstr "部分匹配" -#: .\cookbook\forms.py:463 +#: .\cookbook\forms.py:480 msgid "Starts With" msgstr "起始于" -#: .\cookbook\forms.py:464 +#: .\cookbook\forms.py:481 msgid "Fuzzy Search" msgstr "模糊搜索" -#: .\cookbook\forms.py:465 +#: .\cookbook\forms.py:482 msgid "Full Text" msgstr "全文" -#: .\cookbook\forms.py:490 +#: .\cookbook\forms.py:507 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." @@ -336,103 +336,103 @@ msgstr "" "用户将看到你添加到购物清单中的所有商品。他们必须将你添加到列表才能看到他们清" "单上的项目。" -#: .\cookbook\forms.py:496 +#: .\cookbook\forms.py:513 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." msgstr "将膳食计划(手动或自动)添加到购物清单时,包括所有相关食谱。" -#: .\cookbook\forms.py:497 +#: .\cookbook\forms.py:514 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." msgstr "将膳食计划(手动或自动)添加到购物清单时,排除现有食材。" -#: .\cookbook\forms.py:498 +#: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "延迟购物清单条目的默认小时数。" -#: .\cookbook\forms.py:499 +#: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "筛选购物清单仅包含超市分类。" -#: .\cookbook\forms.py:500 +#: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "显示最近几天的购物清单列表。" -#: .\cookbook\forms.py:501 +#: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "在核对购物清单时,将食物标记为“入手”。" -#: .\cookbook\forms.py:502 +#: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "用于 CSV 导出的分隔符。" -#: .\cookbook\forms.py:503 +#: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "将清单复制到剪贴板时要添加的前缀。" -#: .\cookbook\forms.py:507 +#: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Share Shopping List" msgstr "分享购物清单" -#: .\cookbook\forms.py:508 +#: .\cookbook\forms.py:525 msgid "Autosync" msgstr "自动同步" -#: .\cookbook\forms.py:509 +#: .\cookbook\forms.py:526 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "自动添加膳食计划" -#: .\cookbook\forms.py:510 +#: .\cookbook\forms.py:527 msgid "Exclude On Hand" msgstr "排除现有" -#: .\cookbook\forms.py:511 +#: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Include Related" msgstr "包括相关" -#: .\cookbook\forms.py:512 +#: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Default Delay Hours" msgstr "默认延迟时间" -#: .\cookbook\forms.py:513 +#: .\cookbook\forms.py:530 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "按超市筛选" -#: .\cookbook\forms.py:514 +#: .\cookbook\forms.py:531 msgid "Recent Days" msgstr "最近几天" -#: .\cookbook\forms.py:515 +#: .\cookbook\forms.py:532 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV 分隔符" -#: .\cookbook\forms.py:516 +#: .\cookbook\forms.py:533 msgid "List Prefix" msgstr "清单前缀" -#: .\cookbook\forms.py:517 +#: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Auto On Hand" msgstr "自动入手" -#: .\cookbook\forms.py:527 +#: .\cookbook\forms.py:544 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "重置食物材料" -#: .\cookbook\forms.py:528 +#: .\cookbook\forms.py:545 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "重置所有食物以继承配置的字段。" -#: .\cookbook\forms.py:540 +#: .\cookbook\forms.py:557 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "默认情况下应继承的食物上的字段。" -#: .\cookbook\forms.py:541 +#: .\cookbook\forms.py:558 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "显示搜索筛选器上的食谱计数" -#: .\cookbook\forms.py:542 +#: .\cookbook\forms.py:559 msgid "Use the plural form for units and food inside this space." msgstr "在此空间内使用复数形式表示单位和食物。" diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt index b96fc67f0..7c90b700e 100644 --- a/requirements.txt +++ b/requirements.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Django==4.1.7 +Django==4.1.9 cryptography==39.0.1 django-annoying==0.10.6 django-autocomplete-light==3.9.4