Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 35.4% (186 of 524 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/el/
This commit is contained in:
sweeney
2023-06-23 20:47:16 +00:00
committed by Weblate
parent a727439c57
commit d4f538b4aa

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-12 19:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-12 19:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 09:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 13:32+0000\n"
"Last-Translator: sweeney <sweeneytodd91@protonmail.com>\n" "Last-Translator: sweeney <sweeneytodd91@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: Greek <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/el/>\n" "recipes-backend/el/>\n"
@@ -262,6 +262,8 @@ msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/" "You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>" "\">docs here</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μορφοποίηση Markdown για να διαμορφώσετε αυτό "
"το πεδίο. Δείτε τα <a href=\"/docs/markdown/\">έγγραφα εδώ</a>"
#: .\cookbook\forms.py:366 #: .\cookbook\forms.py:366
msgid "Maximum number of users for this space reached." msgid "Maximum number of users for this space reached."
@@ -309,6 +311,8 @@ msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes." "importing recipes."
msgstr "" msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε ασαφείς (fuzzy) αντιστοιχίες σε μονάδες μέτρησης, λέξεις-"
"κλειδιά και συστατικά κατά την επεξεργασία και εισαγωγή συνταγών."
#: .\cookbook\forms.py:451 #: .\cookbook\forms.py:451
msgid "" msgid ""
@@ -323,6 +327,8 @@ msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')" "'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr "" msgstr ""
"Πεδία για αναζήτηση μερικών αντιστοιχιών. (π.χ. αναζήτηση για 'πίτα' τα "
"'τυρόπιτα' και 'απιτα' θα βρίσκονται στα αποτελέσματα)"
#: .\cookbook\forms.py:455 #: .\cookbook\forms.py:455
msgid "" msgid ""
@@ -420,7 +426,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:506 #: .\cookbook\forms.py:506
msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr "" msgstr "Το σημείο στίξης διαχωρισμού δεκαδικών για τις εξαγωγές σε αρχεία CSV."
#: .\cookbook\forms.py:507 #: .\cookbook\forms.py:507
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένες ώρες καθυστέρησης"
#: .\cookbook\forms.py:517 #: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Filter to Supermarket" msgid "Filter to Supermarket"
msgstr "" msgstr "Ταξινόμηση ανά Supermarket"
#: .\cookbook\forms.py:518 #: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Recent Days" msgid "Recent Days"
@@ -462,7 +468,7 @@ msgstr "Πρόσφατες ημέρες"
#: .\cookbook\forms.py:519 #: .\cookbook\forms.py:519
msgid "CSV Delimiter" msgid "CSV Delimiter"
msgstr "" msgstr "CSV σημείο στίξης διαχωρισμού δεκαδικών"
#: .\cookbook\forms.py:520 #: .\cookbook\forms.py:520
msgid "List Prefix" msgid "List Prefix"
@@ -474,7 +480,7 @@ msgstr "Αυτόματα διαθέσιμο"
#: .\cookbook\forms.py:531 #: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Reset Food Inheritance" msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr "" msgstr "Επαναφορά κληρονομιάς φαγητών"
#: .\cookbook\forms.py:532 #: .\cookbook\forms.py:532
msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
@@ -531,7 +537,7 @@ msgstr "Έχετε περισσότερους χρήστες από το επι
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:565 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:565
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr "Πρέπει να παρέχετε είτε το queryset είτε το hash_key"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:152 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:152
msgid "You must supply a servings size" msgid "You must supply a servings size"
@@ -619,6 +625,8 @@ msgstr "Αναδόμηση πλήρους ευρετηρίου αναζήτησ
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
"Μόνο οι βάσεις δεδομένων Postgresql χρησιμοποιούν αναζήτηση πλήρους "
"κειμένου, δεν υπάρχει ανάγκη ανασύνθεσης των ευρετηρίων"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
msgid "Recipe index rebuild complete." msgid "Recipe index rebuild complete."
@@ -780,13 +788,15 @@ msgstr "Πρόσκληση στο Tandoor Recipes"
#: .\cookbook\serializer.py:1209 #: .\cookbook\serializer.py:1209
msgid "Existing shopping list to update" msgid "Existing shopping list to update"
msgstr "" msgstr "Υπάρχουσα λίστα αγορών για ενημέρωση"
#: .\cookbook\serializer.py:1211 #: .\cookbook\serializer.py:1211
msgid "" msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added." "ingredients will be added."
msgstr "" msgstr ""
"Λίστα αναγνωριστικών συστατικών (ID) από τη συνταγή προς προσθήκη. Εάν δεν "
"παρέχονται όλα τα συστατικά θα προστεθούν."
#: .\cookbook\serializer.py:1213 #: .\cookbook\serializer.py:1213
msgid "" msgid ""
@@ -795,21 +805,23 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:1222 #: .\cookbook\serializer.py:1222
msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgid "Amount of food to add to the shopping list"
msgstr "" msgstr "Ποσότητα του φαγητού που θα προστεθεί στη λίστα αγορών"
#: .\cookbook\serializer.py:1224 #: .\cookbook\serializer.py:1224
msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgid "ID of unit to use for the shopping list"
msgstr "" msgstr "Το ID της μονάδας μέτρησης που θα χρησιμοποιείται στη λίστα αγορών"
#: .\cookbook\serializer.py:1226 #: .\cookbook\serializer.py:1226
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr "" msgstr ""
"Όταν οριστεί σε true, θα διαγραφούν όλα τα τρόφιμα από τις ενεργές λίστες "
"αγορών."
#: .\cookbook\tables.py:36 .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6 #: .\cookbook\tables.py:36 .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14
#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:82 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:82
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Τροποποίηση"
#: .\cookbook\tables.py:116 .\cookbook\tables.py:131 #: .\cookbook\tables.py:116 .\cookbook\tables.py:131
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:7 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:7
@@ -817,28 +829,28 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:28 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:28
#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:90 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:90
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Διαγραφή"
#: .\cookbook\templates\404.html:5 #: .\cookbook\templates\404.html:5
msgid "404 Error" msgid "404 Error"
msgstr "" msgstr "404 Error"
#: .\cookbook\templates\404.html:18 #: .\cookbook\templates\404.html:18
msgid "The page you are looking for could not be found." msgid "The page you are looking for could not be found."
msgstr "" msgstr "Η σελίδα που αναζητάτε δεν μπορεί να βρεθεί."
#: .\cookbook\templates\404.html:33 #: .\cookbook\templates\404.html:33
msgid "Take me Home" msgid "Take me Home"
msgstr "" msgstr "Πήγαινε με στη αρχική σελίδα"
#: .\cookbook\templates\404.html:35 #: .\cookbook\templates\404.html:35
msgid "Report a Bug" msgid "Report a Bug"
msgstr "" msgstr "Αναφορά σφάλματος"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:6 #: .\cookbook\templates\account\email.html:6
#: .\cookbook\templates\account\email.html:17 #: .\cookbook\templates\account\email.html:17
msgid "E-mail Addresses" msgid "E-mail Addresses"
msgstr "" msgstr "Διευθύνσεις e-mail"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:12 #: .\cookbook\templates\account\email.html:12
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:11 #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:11
@@ -847,68 +859,71 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\settings.html:17 #: .\cookbook\templates\settings.html:17
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:10 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:10
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Ρυθμίσεις"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:13 #: .\cookbook\templates\account\email.html:13
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "Email"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:19 #: .\cookbook\templates\account\email.html:19
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:" msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr "" msgstr "Οι παρακάτω διευθύνσεις e-mail συνδέονται με τον λογαριασμό σας:"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:36 #: .\cookbook\templates\account\email.html:36
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "" msgstr "Πιστοποιημένο"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:38 #: .\cookbook\templates\account\email.html:38
msgid "Unverified" msgid "Unverified"
msgstr "" msgstr "Μη πιστοποιημένο"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:40 #: .\cookbook\templates\account\email.html:40
msgid "Primary" msgid "Primary"
msgstr "" msgstr "Κύριο"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:47 #: .\cookbook\templates\account\email.html:47
msgid "Make Primary" msgid "Make Primary"
msgstr "" msgstr "Μετατροπή σε κύριο"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:49 #: .\cookbook\templates\account\email.html:49
msgid "Re-send Verification" msgid "Re-send Verification"
msgstr "" msgstr "Επαναποστολή της επαλήθευσης"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:50 #: .\cookbook\templates\account\email.html:50
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:57 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:57
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:44 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:44
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "Αφαίρεση"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:58 #: .\cookbook\templates\account\email.html:58
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "" msgstr "Προειδοποίηση:"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:58 #: .\cookbook\templates\account\email.html:58
msgid "" msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add " "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc." "an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr "" msgstr ""
"Προς το παρόν, δεν έχετε καμία διεύθυνση e-mail καταχωρημένη. Θα πρέπει να "
"προσθέσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ώστε να μπορείτε να "
"λαμβάνετε ειδοποιήσεις, να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης, κ.λπ."
#: .\cookbook\templates\account\email.html:64 #: .\cookbook\templates\account\email.html:64
msgid "Add E-mail Address" msgid "Add E-mail Address"
msgstr "" msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης e-mail"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:69 #: .\cookbook\templates\account\email.html:69
msgid "Add E-mail" msgid "Add E-mail"
msgstr "" msgstr "Προσθήκη e-mail"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:79 #: .\cookbook\templates\account\email.html:79
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?" msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr "" msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε την επιλεγμένη διεύθυνση e-mail;"
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:6 #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:6
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:10 #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address" msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr "" msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης e-mail"
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:16 #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:16
#, python-format #, python-format
@@ -918,11 +933,15 @@ msgid ""
"for user %(user_display)s\n" "for user %(user_display)s\n"
" ." " ."
msgstr "" msgstr ""
"Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι το\n"
" <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> είναι μια διεύθυνση "
"e-mail για τον χρήστη %(user_display)s\n"
" ."
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:22 #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:22
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:72 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:72
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Επιβεβαίωση"
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:29 #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:29
#, python-format #, python-format
@@ -931,11 +950,15 @@ msgid ""
" <a href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation " " <a href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation "
"request</a>." "request</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτός ο σύνδεσμος επιβεβαίωσης έχει λήξει είναι δεν είναι έγκυρος. Παρακαλώ "
"\n"
" <a href=\"%(email_url)s\">κάντε ένα νέο αίτημα για επιβεβαιωτικό "
"e-mail</a>."
#: .\cookbook\templates\account\login.html:8 #: .\cookbook\templates\account\login.html:8
#: .\cookbook\templates\base.html:340 .\cookbook\templates\openid\login.html:8 #: .\cookbook\templates\base.html:340 .\cookbook\templates\openid\login.html:8
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Σύνδεση"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:15 #: .\cookbook\templates\account\login.html:15
#: .\cookbook\templates\account\login.html:31 #: .\cookbook\templates\account\login.html:31
@@ -945,41 +968,43 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\openid\login.html:26 #: .\cookbook\templates\openid\login.html:26
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:15 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:15
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "" msgstr "Σύνδεση"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:34 #: .\cookbook\templates\account\login.html:34
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:8 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:8
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:57 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:57
msgid "Sign Up" msgid "Sign Up"
msgstr "" msgstr "Εγγραφή"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:39 #: .\cookbook\templates\account\login.html:39
#: .\cookbook\templates\account\login.html:41 #: .\cookbook\templates\account\login.html:41
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:29 #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:29
msgid "Reset My Password" msgid "Reset My Password"
msgstr "" msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:40 #: .\cookbook\templates\account\login.html:40
msgid "Lost your password?" msgid "Lost your password?"
msgstr "" msgstr "Χασάτε τον κωδικό πρόσβασης;"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:52 #: .\cookbook\templates\account\login.html:52
msgid "Social Login" msgid "Social Login"
msgstr "" msgstr "Σύνδεση με social media"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:53 #: .\cookbook\templates\account\login.html:53
msgid "You can use any of the following providers to sign in." msgid "You can use any of the following providers to sign in."
msgstr "" msgstr ""
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε από τους παρακάτω παρόχους για να "
"συνδεθείτε."
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:5 #: .\cookbook\templates\account\logout.html:5
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:9 #: .\cookbook\templates\account\logout.html:9
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:18 #: .\cookbook\templates\account\logout.html:18
msgid "Sign Out" msgid "Sign Out"
msgstr "" msgstr "Αποσύνδεση"
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:11 #: .\cookbook\templates\account\logout.html:11
msgid "Are you sure you want to sign out?" msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:6 #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:6
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:16 #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:16
@@ -989,24 +1014,24 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:7 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:13 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:13
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "" msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:12 #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:12
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:12 #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:12
#: .\cookbook\templates\settings.html:76 #: .\cookbook\templates\settings.html:76
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:22 #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:22
msgid "Forgot Password?" msgid "Forgot Password?"
msgstr "" msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης;"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:7 #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:13 #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:13
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:7 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:10 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:10
msgid "Password Reset" msgid "Password Reset"
msgstr "" msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:24 #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:24
msgid "" msgid ""