mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2026-01-05 06:08:46 -05:00
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 35.4% (186 of 524 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/el/
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-12 19:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 09:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sweeney <sweeneytodd91@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
"recipes-backend/el/>\n"
|
||||
@@ -262,6 +262,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||
"\">docs here</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μορφοποίηση Markdown για να διαμορφώσετε αυτό "
|
||||
"το πεδίο. Δείτε τα <a href=\"/docs/markdown/\">έγγραφα εδώ</a>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:366
|
||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||
@@ -309,6 +311,8 @@ msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χρησιμοποιήστε ασαφείς (fuzzy) αντιστοιχίες σε μονάδες μέτρησης, λέξεις-"
|
||||
"κλειδιά και συστατικά κατά την επεξεργασία και εισαγωγή συνταγών."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -323,6 +327,8 @@ msgid ""
|
||||
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
|
||||
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πεδία για αναζήτηση μερικών αντιστοιχιών. (π.χ. αναζήτηση για 'πίτα' τα "
|
||||
"'τυρόπιτα' και 'απιτα' θα βρίσκονται στα αποτελέσματα)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:455
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -420,7 +426,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:506
|
||||
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το σημείο στίξης διαχωρισμού δεκαδικών για τις εξαγωγές σε αρχεία CSV."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:507
|
||||
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
|
||||
@@ -454,7 +460,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένες ώρες καθυστέρησης"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:517
|
||||
msgid "Filter to Supermarket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ταξινόμηση ανά Supermarket"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:518
|
||||
msgid "Recent Days"
|
||||
@@ -462,7 +468,7 @@ msgstr "Πρόσφατες ημέρες"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:519
|
||||
msgid "CSV Delimiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSV σημείο στίξης διαχωρισμού δεκαδικών"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:520
|
||||
msgid "List Prefix"
|
||||
@@ -474,7 +480,7 @@ msgstr "Αυτόματα διαθέσιμο"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:531
|
||||
msgid "Reset Food Inheritance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επαναφορά κληρονομιάς φαγητών"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:532
|
||||
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
|
||||
@@ -531,7 +537,7 @@ msgstr "Έχετε περισσότερους χρήστες από το επι
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:565
|
||||
msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρέπει να παρέχετε είτε το queryset είτε το hash_key"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:152
|
||||
msgid "You must supply a servings size"
|
||||
@@ -619,6 +625,8 @@ msgstr "Αναδόμηση πλήρους ευρετηρίου αναζήτησ
|
||||
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
|
||||
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μόνο οι βάσεις δεδομένων Postgresql χρησιμοποιούν αναζήτηση πλήρους "
|
||||
"κειμένου, δεν υπάρχει ανάγκη ανασύνθεσης των ευρετηρίων"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
|
||||
msgid "Recipe index rebuild complete."
|
||||
@@ -780,13 +788,15 @@ msgstr "Πρόσκληση στο Tandoor Recipes"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1209
|
||||
msgid "Existing shopping list to update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υπάρχουσα λίστα αγορών για ενημέρωση"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1211
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
|
||||
"ingredients will be added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Λίστα αναγνωριστικών συστατικών (ID) από τη συνταγή προς προσθήκη. Εάν δεν "
|
||||
"παρέχονται όλα τα συστατικά θα προστεθούν."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1213
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -795,21 +805,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1222
|
||||
msgid "Amount of food to add to the shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ποσότητα του φαγητού που θα προστεθεί στη λίστα αγορών"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1224
|
||||
msgid "ID of unit to use for the shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το ID της μονάδας μέτρησης που θα χρησιμοποιείται στη λίστα αγορών"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:1226
|
||||
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Όταν οριστεί σε true, θα διαγραφούν όλα τα τρόφιμα από τις ενεργές λίστες "
|
||||
"αγορών."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\tables.py:36 .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:82
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τροποποίηση"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\tables.py:116 .\cookbook\tables.py:131
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:7
|
||||
@@ -817,28 +829,28 @@ msgstr ""
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:28
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:90
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\404.html:5
|
||||
msgid "404 Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "404 Error"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\404.html:18
|
||||
msgid "The page you are looking for could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Η σελίδα που αναζητάτε δεν μπορεί να βρεθεί."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\404.html:33
|
||||
msgid "Take me Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πήγαινε με στη αρχική σελίδα"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\404.html:35
|
||||
msgid "Report a Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αναφορά σφάλματος"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:17
|
||||
msgid "E-mail Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διευθύνσεις e-mail"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:12
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:11
|
||||
@@ -847,68 +859,71 @@ msgstr ""
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:17
|
||||
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:10
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:13
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:19
|
||||
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οι παρακάτω διευθύνσεις e-mail συνδέονται με τον λογαριασμό σας:"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:36
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πιστοποιημένο"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:38
|
||||
msgid "Unverified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μη πιστοποιημένο"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:40
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κύριο"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:47
|
||||
msgid "Make Primary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μετατροπή σε κύριο"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:49
|
||||
msgid "Re-send Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επαναποστολή της επαλήθευσης"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:50
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:57
|
||||
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:44
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αφαίρεση"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:58
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση:"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
|
||||
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προς το παρόν, δεν έχετε καμία διεύθυνση e-mail καταχωρημένη. Θα πρέπει να "
|
||||
"προσθέσετε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ώστε να μπορείτε να "
|
||||
"λαμβάνετε ειδοποιήσεις, να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης, κ.λπ."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:64
|
||||
msgid "Add E-mail Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης e-mail"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:69
|
||||
msgid "Add E-mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη e-mail"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email.html:79
|
||||
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε την επιλεγμένη διεύθυνση e-mail;"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:10
|
||||
msgid "Confirm E-mail Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης e-mail"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -918,11 +933,15 @@ msgid ""
|
||||
"for user %(user_display)s\n"
|
||||
" ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι το\n"
|
||||
" <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> είναι μια διεύθυνση "
|
||||
"e-mail για τον χρήστη %(user_display)s\n"
|
||||
" ."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:22
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:72
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -931,11 +950,15 @@ msgid ""
|
||||
" <a href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation "
|
||||
"request</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτός ο σύνδεσμος επιβεβαίωσης έχει λήξει είναι δεν είναι έγκυρος. Παρακαλώ "
|
||||
"\n"
|
||||
" <a href=\"%(email_url)s\">κάντε ένα νέο αίτημα για επιβεβαιωτικό "
|
||||
"e-mail</a>."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\login.html:8
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:340 .\cookbook\templates\openid\login.html:8
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\login.html:15
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\login.html:31
|
||||
@@ -945,41 +968,43 @@ msgstr ""
|
||||
#: .\cookbook\templates\openid\login.html:26
|
||||
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:15
|
||||
msgid "Sign In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\login.html:34
|
||||
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:8
|
||||
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:57
|
||||
msgid "Sign Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εγγραφή"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\login.html:39
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\login.html:41
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:29
|
||||
msgid "Reset My Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\login.html:40
|
||||
msgid "Lost your password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χασάτε τον κωδικό πρόσβασης;"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\login.html:52
|
||||
msgid "Social Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σύνδεση με social media"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\login.html:53
|
||||
msgid "You can use any of the following providers to sign in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε από τους παρακάτω παρόχους για να "
|
||||
"συνδεθείτε."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:5
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:9
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:18
|
||||
msgid "Sign Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:11
|
||||
msgid "Are you sure you want to sign out?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:16
|
||||
@@ -989,24 +1014,24 @@ msgstr ""
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:7
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:13
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:12
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:12
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:76
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:22
|
||||
msgid "Forgot Password?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης;"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:7
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:13
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:7
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:10
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user