mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2026-01-01 04:10:06 -05:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (488 of 488 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/it/
This commit is contained in:
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 06:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
"recipes-backend/it/>\n"
|
||||
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
|
||||
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
|
||||
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Campi in cui usare la ricerca 'fuzzy'. (ad esempio cercando per 'riceta' "
|
||||
"Campi in cui usare la ricerca 'vaga'. (ad esempio cercando per 'riceta' "
|
||||
"verrà mostrato 'ricetta'). Nota: questa opzione non è compatibile con la "
|
||||
"ricerca 'web' o 'raw'."
|
||||
|
||||
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Metodo di ricerca"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:350
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr "Ricerche fuzzy"
|
||||
msgstr "Ricerche vaghe"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:350
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Inizia con"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:351
|
||||
msgid "Fuzzy Search"
|
||||
msgstr "Ricerca fuzzy"
|
||||
msgstr "Ricerca vaga"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:351
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
@@ -543,10 +543,8 @@ msgid "Instruction Replace"
|
||||
msgstr "Sostituisci istruzioni"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Unit"
|
||||
msgid "Never Unit"
|
||||
msgstr "Nuova unità di misura"
|
||||
msgstr "Mai unità"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1473
|
||||
msgid "Transpose Words"
|
||||
@@ -1388,7 +1386,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:87
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:108
|
||||
msgid "Ordered List"
|
||||
msgstr "Lista Ordinata"
|
||||
msgstr "Lista ordinata"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:89
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:90
|
||||
@@ -1402,7 +1400,7 @@ msgstr "elemento di lista non ordinata"
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:93
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:114
|
||||
msgid "Unordered List"
|
||||
msgstr "Lista Non Ordinata"
|
||||
msgstr "Lista non ordinata"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:95
|
||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:96
|
||||
@@ -1688,7 +1686,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" Un altro approccio alla ricerca che richiede anche Postgresql è "
|
||||
"la ricerca fuzzy o similarità di trigrammi. Un trigramma è un gruppo di tre "
|
||||
"la ricerca vaga o similarità di trigrammi. Un trigramma è un gruppo di tre "
|
||||
"caratteri consecutivi.\n"
|
||||
" Ad esempio, la ricerca di \"apple\" creerà x trigrammi \"app\", "
|
||||
"\"ppl\", \"ple\" e creerà un punteggio di quanto le parole corrispondono ai "
|
||||
@@ -1736,6 +1734,38 @@ msgid ""
|
||||
"full text results, it does match the trigram results.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" 'Senza accento' è un caso speciale in quanto consente di cercare "
|
||||
"un campo 'non accentato' per ogni stile di ricerca che tenta di ignorare i "
|
||||
"valori accentati.\n"
|
||||
" Ad esempio, quando si abilita 'Senza accento' per 'Nome', "
|
||||
"qualsiasi ricerca (inizia con, contiene, trigramma) tenterà di ignorare i "
|
||||
"caratteri accentati.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" Per le altre opzioni, è possibile abilitare la ricerca su uno o "
|
||||
"tutti i campi e saranno combinati insieme con un presunto 'OR'.\n"
|
||||
" Ad esempio, abilitando 'Nome' per Inizia con, 'Nome' e "
|
||||
"'Descrizione' per Corrispondenza parziale e 'Ingredienti' e 'Parole chiave' "
|
||||
"per Ricerca completa\n"
|
||||
" e cercando 'mela' sarà generata una ricerca che restituirà "
|
||||
"ricette che hanno:\n"
|
||||
" - Un nome di ricetta che inizia con 'mela'\n"
|
||||
" - OPPURE un nome di ricetta che contiene 'mela'\n"
|
||||
" - OPPURE una descrizione di ricetta che contiene 'mela'\n"
|
||||
" - OPPURE una ricetta che avrà una corrispondenza di ricerca di "
|
||||
"testo completo ('mela' o 'mele') negli ingredienti\n"
|
||||
" - OPPURE una ricetta che avrà una corrispondenza di ricerca di "
|
||||
"testo completo in Parole chiave\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Combinare troppi campi in troppi tipi di ricerca può avere un "
|
||||
"impatto negativo sulle prestazioni, creare risultati duplicati o restituire "
|
||||
"risultati inaspettati.\n"
|
||||
" Ad esempio, abilitare la ricerca vaga o le corrispondenze "
|
||||
"parziali interferirà con i metodi di ricerca web.nelle\n"
|
||||
" Cercando 'apple -pie' con la ricerca vaga e la ricerca di testo "
|
||||
"completo sarà restituita la ricetta Apple Pie. Sebbene non sia inclusa nei "
|
||||
"risultati di testo completo, corrisponde ai risultati del trigramma.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\search_info.html:95
|
||||
msgid "Search Index"
|
||||
@@ -1753,6 +1783,15 @@ msgid ""
|
||||
"the management command 'python manage.py rebuildindex'\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" \n"
|
||||
" La ricerca di trigrammi e la ricerca di testo completo si basano "
|
||||
"entrambe sugli indici del database per funzionare in modo efficace.\n"
|
||||
" Puoi ricostruire gli indici su tutti i campi nella pagina di "
|
||||
"amministrazione per le ricette, selezionando tutte le ricette ed eseguendo "
|
||||
"'ricostruisci indice delle ricette selezionate'\n"
|
||||
" Puoi anche ricostruire gli indici dalla riga di comando "
|
||||
"eseguendo il comando di gestione 'python manage.py rebuildindex'\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:25
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2159,6 +2198,14 @@ msgid ""
|
||||
"issue.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Le migrazioni non dovrebbero mai fallire!\n"
|
||||
" Le migrazioni non andate a buon fine probabilmente causeranno il "
|
||||
"malfunzionamento di parti importanti dell'applicazione.\n"
|
||||
" Se una migrazione non riesce, assicurati di avere la versione "
|
||||
"più recente e, in tal caso, pubblica il registro della migrazione e la "
|
||||
"panoramica di seguito in una segnalazione di problema su GitHub.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:182
|
||||
msgid "False"
|
||||
@@ -2258,12 +2305,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Filtra i piani alimentari fino alla data (inclusa) nel formato AAAA-MM-GG."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
|
||||
msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID di una ricetta di cui uno step ne fa parte. Usato per parametri di "
|
||||
"ripetizione multipla."
|
||||
"Filtra i piani alimentari con ID MealType. Per più di uno, ripeti il "
|
||||
"parametro."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:872
|
||||
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
|
||||
@@ -2280,7 +2325,7 @@ msgid ""
|
||||
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
|
||||
"fulltext search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stringa di query corrispondente (fuzzy) al nome della ricetta. In futuro "
|
||||
"Stringa di query corrispondente (vaga) al nome della ricetta. In futuro "
|
||||
"anche ricerca fulltext."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:910
|
||||
@@ -2288,76 +2333,107 @@ msgid ""
|
||||
"ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter. "
|
||||
"Equivalent to keywords_or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID della parola chiave che una ricetta dovrebbe avere. Per più di uno, "
|
||||
"ripeti il parametro. Equivalente a keywords_or"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:911
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID delle parole chiave, ripeti per più di uno. Restituisci ricette con una "
|
||||
"qualsiasi delle parole chiave"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:912
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID delle parole chiave, ripeti per più di uno. Restituisci le ricette con "
|
||||
"tutte le parole chiave."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:913
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID delle parole chiave, ripeti per più di uno. Escludi le ricette con una "
|
||||
"qualsiasi delle parole chiave."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:914
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID delle parole chiave, ripeti per più di uno. Escludi le ricette con tutte "
|
||||
"le parole chiave."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:915
|
||||
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID dell'alimento che una ricetta dovrebbe avere. Per più di uno, ripeti il "
|
||||
"parametro."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:916
|
||||
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the foods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID degli alimenti, ripeti per più di uno. Restituisci le ricette con uno "
|
||||
"qualsiasi degli alimenti"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:917
|
||||
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the foods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID degli alimenti, ripeti per più di uno. Restituisci le ricette con tutti "
|
||||
"gli alimenti."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:918
|
||||
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the foods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID degli alimenti, ripeti per più di uno. Escludi le ricette con uno "
|
||||
"qualsiasi degli alimenti."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:919
|
||||
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the foods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID degli alimenti, ripeti per più di uno. Escludi le ricette con tutti gli "
|
||||
"alimenti."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:920
|
||||
msgid "ID of unit a recipe should have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID dell'unità che una ricetta dovrebbe avere."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:921
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rating a recipe should have or greater. [0 - 5] Negative value filters "
|
||||
"rating less than."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La valutazione di una ricetta dovrebbe avere o superiore. [0 - 5] I filtri "
|
||||
"con valore negativo filtrano le valutazioni inferiori a quanto specificato."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:922
|
||||
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID del libro in cui dovrebbe trovarsi una ricetta. Per più di uno, ripeti il "
|
||||
"parametro."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:923
|
||||
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID dei libri, ripetere per più di uno. Restituisci le ricette con uno "
|
||||
"qualsiasi dei libri"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:924
|
||||
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID dei libri, ripetere per più di uno. Restituisci le ricette con tutti i "
|
||||
"libri."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:925
|
||||
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID dei libri, ripeti per più di uno. Escludi le ricette con uno qualsiasi "
|
||||
"dei libri."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:926
|
||||
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID dei libri, ripeti per più di uno. Escludi le ricette con tutti i libri."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:927
|
||||
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
|
||||
@@ -2388,25 +2464,31 @@ msgid ""
|
||||
"or before date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtra le ricette cucinate l'ultima volta il o dopo AAAA-MM-GG. Anteponendo -"
|
||||
" filtra alla o prima della data."
|
||||
" filtra alla data o prima della data."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:932
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
|
||||
"before date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtra le ricette create il o dopo AAAA-MM-GG. Anteponendo: filtra alla data "
|
||||
"o prima della data."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:933
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter recipes updated on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
|
||||
"before date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtra le ricette aggiornate il o dopo AAAA-MM-GG. Anteponendo - filtra alla "
|
||||
"data o prima della data."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:934
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
|
||||
"or before date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtra le ricette visualizzate per ultime il o dopo AAAA-MM-GG. Anteponendo -"
|
||||
" filtra alla data o prima della data."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:935
|
||||
msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/<b>false</b>]"
|
||||
@@ -2419,6 +2501,8 @@ msgid ""
|
||||
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
|
||||
"allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restituisce la voce della lista della spesa con una chiave primaria di id. "
|
||||
"Sono consentiti più valori."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1125
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2426,6 +2510,9 @@ msgid ""
|
||||
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently "
|
||||
"completed items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtra le voci della lista della spesa selezionate. [vero, falso, entrambi, "
|
||||
"<b>recenti</b>]<br> - recenti include gli elementi non "
|
||||
"selezionati e quelli completati di recente."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1128
|
||||
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
|
||||
@@ -2442,6 +2529,8 @@ msgid ""
|
||||
"Return the Automations matching the automation type. Multiple values "
|
||||
"allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restituisce le automazioni corrispondenti al tipo di automazione. Sono "
|
||||
"consentiti più valori."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1415
|
||||
msgid "Nothing to do."
|
||||
@@ -2511,10 +2600,8 @@ msgstr ""
|
||||
"almeno un monitoraggio."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Storage Backend"
|
||||
msgid "Connectors Config Backend"
|
||||
msgstr "Backend di archiviazione"
|
||||
msgstr "Configurazione connettori backend"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:157
|
||||
msgid "Invite Link"
|
||||
@@ -2544,7 +2631,7 @@ msgstr "Configurazione salvata!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:142
|
||||
msgid "ConnectorConfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurazione connettore"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:198
|
||||
msgid "Changes saved!"
|
||||
@@ -2575,10 +2662,8 @@ msgid "Shopping List"
|
||||
msgstr "Lista della spesa"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:77 .\cookbook\views\new.py:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Storage Backend"
|
||||
msgid "Connector Config Backend"
|
||||
msgstr "Backend di archiviazione"
|
||||
msgstr "Configurazione connettore backend"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:91
|
||||
msgid "Invite Links"
|
||||
@@ -2602,7 +2687,7 @@ msgstr "Step"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:270
|
||||
msgid "Property Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipi di proprietà"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:86
|
||||
msgid "This feature is not enabled by the server admin!"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user