Translated using Weblate (German)

Currently translated at 91.5% (520 of 568 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/de/
This commit is contained in:
Rene
2022-01-24 22:14:31 +00:00
committed by Weblate
parent ae14dde13d
commit c070c5b0ed

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-26 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Weber <tandoor@web3r.de>\n" "Last-Translator: Rene <inter.nett@freenet.de>\n"
"Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/de/>\n" "recipes-backend/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -104,22 +104,16 @@ msgid ""
"Enables support for fractions in ingredient amounts (e.g. convert decimals " "Enables support for fractions in ingredient amounts (e.g. convert decimals "
"to fractions automatically)" "to fractions automatically)"
msgstr "" msgstr ""
"Unterstützung für Brüche in Zutaten aktivieren. Dadurch werden Dezimalzahlen " "Unterstützung für Brüche in Zutaten aktivieren (dadurch werden Dezimalzahlen "
"mit Brüchen ersetzt, z.B. 0.5 mit ½." "automatisch mit Brüchen ersetzt)"
#: .\cookbook\forms.py:78 #: .\cookbook\forms.py:78
msgid "Display nutritional energy amounts in joules instead of calories" msgid "Display nutritional energy amounts in joules instead of calories"
msgstr "Nährwerte in Joule statt Kalorien anzeigen" msgstr "Nährwerte in Joule statt Kalorien anzeigen"
#: .\cookbook\forms.py:79 #: .\cookbook\forms.py:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Users with whom newly created meal plan/shopping list entries should be "
#| "shared by default."
msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default." msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default."
msgstr "" msgstr "Nutzer, mit denen neue Essenspläne standardmäßig geteilt werden sollen."
"Nutzer, mit denen neue Pläne und Einkaufslisten standardmäßig geteilt werden "
"sollen."
#: .\cookbook\forms.py:80 #: .\cookbook\forms.py:80
msgid "Users with whom to share shopping lists." msgid "Users with whom to share shopping lists."
@@ -157,11 +151,11 @@ msgstr "Navigationsleiste wird oben angeheftet."
#: .\cookbook\forms.py:90 .\cookbook\forms.py:496 #: .\cookbook\forms.py:90 .\cookbook\forms.py:496
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list." msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr "" msgstr "Fügt die Zutaten des Speiseplans automatisch zur Einkaufsliste hinzu."
#: .\cookbook\forms.py:91 #: .\cookbook\forms.py:91
msgid "Exclude ingredients that are on hand." msgid "Exclude ingredients that are on hand."
msgstr "" msgstr "Zutaten, die vorrätig sind, ausschließen."
#: .\cookbook\forms.py:108 #: .\cookbook\forms.py:108
msgid "" msgid ""
@@ -319,8 +313,7 @@ msgid ""
"degrade search quality depending on language" "degrade search quality depending on language"
msgstr "" msgstr ""
"Felder bei welchen Akzente ignoriert werden. Das aktivieren dieser Option " "Felder bei welchen Akzente ignoriert werden. Das aktivieren dieser Option "
"kann die Suchqualität abhängig von der Sprache verbessern oder " "kann die Suchqualität je nach Sprache verbessern oder verschlechtern"
"verschlechtern."
#: .\cookbook\forms.py:450 #: .\cookbook\forms.py:450
msgid "" msgid ""
@@ -388,22 +381,31 @@ msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list." "to see items on their list."
msgstr "" msgstr ""
"Die Benutzer sehen alle Artikel, die Sie auf Ihre Einkaufsliste setzen. Die "
"Benutzer müssen Sie hinzufügen, damit Sie Artikel auf der Liste der Benutzer "
"sehen können."
#: .\cookbook\forms.py:497 #: .\cookbook\forms.py:497
msgid "" msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes." "include all related recipes."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder "
"automatisch), fügen Sie alle zugehörigen Rezepte hinzu."
#: .\cookbook\forms.py:498 #: .\cookbook\forms.py:498
msgid "" msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand." "exclude ingredients that are on hand."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder "
"automatisch), schließen Sie Zutaten aus, die Sie gerade zur Hand haben."
#: .\cookbook\forms.py:499 #: .\cookbook\forms.py:499
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr "" msgstr ""
"Voreingestellte Anzahl von Stunden für die Verzögerung eines "
"Einkaufslisteneintrags."
#: .\cookbook\forms.py:500 #: .\cookbook\forms.py:500
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
@@ -488,10 +490,8 @@ msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "Zutat, die ersetzt werden soll." msgstr "Zutat, die ersetzt werden soll."
#: .\cookbook\forms.py:542 #: .\cookbook\forms.py:542
#, fuzzy
#| msgid "Show recently viewed recipes on search page."
msgid "Show recipe counts on search filters" msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "Zuletzt angeschaute Rezepte bei der Suche anzeigen." msgstr "Rezeptanzahl im Suchfiltern anzeigen"
#: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:36 #: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:36
msgid "" msgid ""
@@ -530,10 +530,8 @@ msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54
#, fuzzy
#| msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgid "You must supply a recipe or mealplan" msgid "You must supply a recipe or mealplan"
msgstr "Mindestens ein Rezept oder ein Titel müssen angegeben werden." msgstr "Mindestens ein Rezept oder ein Essensplan müssen angegeben werden"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58
msgid "You must supply a created_by" msgid "You must supply a created_by"
@@ -1332,11 +1330,11 @@ msgstr "Abbrechen"
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Anschauen" msgstr "Ansicht"
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:36 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:36
msgid "Delete original file" msgid "Delete original file"
msgstr "Original löschen" msgstr "Originaldatei löschen"
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:22 #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:22