From c070c5b0ed6e53935e85feda928f6b3c8e4eb3c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rene Date: Mon, 24 Jan 2022 22:14:31 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 91.5% (520 of 568 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/de/ --- cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 44 +++++++++++------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index c78fc3f2b..e7310241a 100644 --- a/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 22:47+0000\n" -"Last-Translator: Sebastian Weber \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 14:06+0000\n" +"Last-Translator: Rene \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -104,22 +104,16 @@ msgid "" "Enables support for fractions in ingredient amounts (e.g. convert decimals " "to fractions automatically)" msgstr "" -"Unterstützung für Brüche in Zutaten aktivieren. Dadurch werden Dezimalzahlen " -"mit Brüchen ersetzt, z.B. 0.5 mit ½." +"Unterstützung für Brüche in Zutaten aktivieren (dadurch werden Dezimalzahlen " +"automatisch mit Brüchen ersetzt)" #: .\cookbook\forms.py:78 msgid "Display nutritional energy amounts in joules instead of calories" msgstr "Nährwerte in Joule statt Kalorien anzeigen" #: .\cookbook\forms.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Users with whom newly created meal plan/shopping list entries should be " -#| "shared by default." msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default." -msgstr "" -"Nutzer, mit denen neue Pläne und Einkaufslisten standardmäßig geteilt werden " -"sollen." +msgstr "Nutzer, mit denen neue Essenspläne standardmäßig geteilt werden sollen." #: .\cookbook\forms.py:80 msgid "Users with whom to share shopping lists." @@ -157,11 +151,11 @@ msgstr "Navigationsleiste wird oben angeheftet." #: .\cookbook\forms.py:90 .\cookbook\forms.py:496 msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list." -msgstr "" +msgstr "Fügt die Zutaten des Speiseplans automatisch zur Einkaufsliste hinzu." #: .\cookbook\forms.py:91 msgid "Exclude ingredients that are on hand." -msgstr "" +msgstr "Zutaten, die vorrätig sind, ausschließen." #: .\cookbook\forms.py:108 msgid "" @@ -319,8 +313,7 @@ msgid "" "degrade search quality depending on language" msgstr "" "Felder bei welchen Akzente ignoriert werden. Das aktivieren dieser Option " -"kann die Suchqualität abhängig von der Sprache verbessern oder " -"verschlechtern." +"kann die Suchqualität je nach Sprache verbessern oder verschlechtern" #: .\cookbook\forms.py:450 msgid "" @@ -388,22 +381,31 @@ msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." msgstr "" +"Die Benutzer sehen alle Artikel, die Sie auf Ihre Einkaufsliste setzen. Die " +"Benutzer müssen Sie hinzufügen, damit Sie Artikel auf der Liste der Benutzer " +"sehen können." #: .\cookbook\forms.py:497 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." msgstr "" +"Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder " +"automatisch), fügen Sie alle zugehörigen Rezepte hinzu." #: .\cookbook\forms.py:498 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." msgstr "" +"Wenn Sie einen Essensplan zur Einkaufsliste hinzufügen (manuell oder " +"automatisch), schließen Sie Zutaten aus, die Sie gerade zur Hand haben." #: .\cookbook\forms.py:499 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" +"Voreingestellte Anzahl von Stunden für die Verzögerung eines " +"Einkaufslisteneintrags." #: .\cookbook\forms.py:500 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." @@ -488,10 +490,8 @@ msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "Zutat, die ersetzt werden soll." #: .\cookbook\forms.py:542 -#, fuzzy -#| msgid "Show recently viewed recipes on search page." msgid "Show recipe counts on search filters" -msgstr "Zuletzt angeschaute Rezepte bei der Suche anzeigen." +msgstr "Rezeptanzahl im Suchfiltern anzeigen" #: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:36 msgid "" @@ -530,10 +530,8 @@ msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgstr "" #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgid "You must supply a recipe or mealplan" -msgstr "Mindestens ein Rezept oder ein Titel müssen angegeben werden." +msgstr "Mindestens ein Rezept oder ein Essensplan müssen angegeben werden" #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58 msgid "You must supply a created_by" @@ -1332,11 +1330,11 @@ msgstr "Abbrechen" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32 msgid "View" -msgstr "Anschauen" +msgstr "Ansicht" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:36 msgid "Delete original file" -msgstr "Original löschen" +msgstr "Originaldatei löschen" #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:22