Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 45.9% (224 of 488 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/lv/
This commit is contained in:
Aija Kozlovska
2024-11-04 10:12:31 +00:00
committed by Weblate
parent 4aa7152ab4
commit a97b023504

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 17:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-04 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Joachim Weber <joachim.weber@gmx.de>\n" "Last-Translator: Aija Kozlovska <kozlovska.aija@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: Latvian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/lv/>\n" "recipes-backend/lv/>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: .\cookbook\forms.py:45 #: .\cookbook\forms.py:45
msgid "" msgid ""
@@ -56,13 +56,15 @@ msgstr "Krātuves UID"
#: .\cookbook\forms.py:93 #: .\cookbook\forms.py:93
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr "Noklusējuma"
#: .\cookbook\forms.py:121 #: .\cookbook\forms.py:121
msgid "" msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything." "ignored. Check this box to import everything."
msgstr "" msgstr ""
"Lai novērstu dublikātus, receptes ar vienādu nosaukumu kā jau eksistējošās "
"tiek ignorētas. Ieķeksējiet šo izvēles rūtiņu lai importētu visu."
#: .\cookbook\forms.py:143 #: .\cookbook\forms.py:143
msgid "Add your comment: " msgid "Add your comment: "
@@ -89,14 +91,16 @@ msgid ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-" "<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance" "profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Ilgstoša Piekļuves Pilnvara</a> priekš Jūsu HomeAssistant instances"
#: .\cookbook\forms.py:193 #: .\cookbook\forms.py:193
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api" msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
msgstr "" msgstr "Piemēram http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:205 #: .\cookbook\forms.py:205
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example" msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
msgstr "" msgstr "http://homeassistant.local:8123/api piemēram"
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117 #: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
msgid "Storage" msgid "Storage"
@@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "Krātuve"
#: .\cookbook\forms.py:222 #: .\cookbook\forms.py:222
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Aktīvs"
#: .\cookbook\forms.py:226 #: .\cookbook\forms.py:226
msgid "Search String" msgid "Search String"
@@ -116,25 +120,27 @@ msgstr "Faila ID"
#: .\cookbook\forms.py:262 #: .\cookbook\forms.py:262
msgid "Maximum number of users for this space reached." msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "" msgstr "Ir sasniegts maksimālais šīs vietnes lietotāju skaits."
#: .\cookbook\forms.py:268 #: .\cookbook\forms.py:268
msgid "Email address already taken!" msgid "Email address already taken!"
msgstr "" msgstr "Šāds epasts jau ir aizņemts!"
#: .\cookbook\forms.py:275 #: .\cookbook\forms.py:275
msgid "" msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent " "An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user." "to the user."
msgstr "" msgstr ""
"Epasts nav obligāts, bet, ja tas ir norādīts, ielūguma saite tiks nosūtīta "
"lietotājam."
#: .\cookbook\forms.py:287 #: .\cookbook\forms.py:287
msgid "Name already taken." msgid "Name already taken."
msgstr "" msgstr "Vārds jau ir aizņemts."
#: .\cookbook\forms.py:298 #: .\cookbook\forms.py:298
msgid "Accept Terms and Privacy" msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "" msgstr "Pieņemts lietošanas un privātuma noteikumus"
#: .\cookbook\forms.py:332 #: .\cookbook\forms.py:332
msgid "" msgid ""
@@ -200,29 +206,27 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Partial Match" msgid "Partial Match"
msgstr "" msgstr "Daļēja Pieskaņošana"
#: .\cookbook\forms.py:350 #: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Starts With" msgid "Starts With"
msgstr "" msgstr "Sākās Ar"
#: .\cookbook\forms.py:351 #: .\cookbook\forms.py:351
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Fuzzy Search" msgid "Fuzzy Search"
msgstr "Meklēt" msgstr "Izplūdusī Meklēšana"
#: .\cookbook\forms.py:351 #: .\cookbook\forms.py:351
#, fuzzy
#| msgid "Text"
msgid "Full Text" msgid "Full Text"
msgstr "Teskts" msgstr "Pilnais Teksts"
#: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:41 #: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:41
msgid "" msgid ""
"In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a " "In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a "
"few minutes and try again." "few minutes and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Lai novērstu surogātziņas, pieprasītais epasts netika nosūtīts. Lūdzu "
"mēģiniet vēlreiz pēc pāris minūtēm."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117
@@ -251,77 +255,77 @@ msgstr "Jūs nevarat mainīt šo objektu, jo tas nepieder jums!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr "Jūst esat sasnieguši maksimālo Jūtu vietnes recepšu skaitu."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr "Jums ir vairāk lietotāju nekā atļauts Jūsu vietnē."
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310
#, fuzzy
#| msgid "System Information"
msgid "reverse rotation" msgid "reverse rotation"
msgstr "Sistēmas informācija" msgstr "pretējā rotācija"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311
msgid "careful rotation" msgid "careful rotation"
msgstr "" msgstr "piesardzīgā rotācija"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312
msgid "knead" msgid "knead"
msgstr "" msgstr "mīcīt"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313
msgid "thicken" msgid "thicken"
msgstr "" msgstr "iebiezināt"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314
msgid "warm up" msgid "warm up"
msgstr "" msgstr "uzsildīt"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315
msgid "ferment" msgid "ferment"
msgstr "" msgstr "fermentēt"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316
msgid "sous-vide" msgid "sous-vide"
msgstr "" msgstr "sous-vide"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150 #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150
#, fuzzy
#| msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgid "You must supply a servings size" msgid "You must supply a servings size"
msgstr "Jums jānorāda vismaz recepte vai nosaukums." msgstr "Jums jānorāda porcijas izmērs"
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:95 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:95
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:97 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:97
msgid "Could not parse template code." msgid "Could not parse template code."
msgstr "" msgstr "Nevarēja iekopēt sagataves kodu."
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44 #: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37 #: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr "Iecienītākais"
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50 #: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
msgid "I made this" msgid "I made this"
msgstr "" msgstr "Es to pagatavoju"
#: .\cookbook\integration\integration.py:209 #: .\cookbook\integration\integration.py:209
msgid "" msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?" "your data ?"
msgstr "" msgstr ""
"Importētājs sagaida .zip failu. Vai izvēlējāties korektu importētāja tipu "
"priekš Jūsu datiem?"
#: .\cookbook\integration\integration.py:212 #: .\cookbook\integration\integration.py:212
msgid "" msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file." "uploaded a valid file."
msgstr "" msgstr ""
"Importēšanas laikā notika negaidīta kļūda. Lūdzu pārliecinieties, ka "
"ielādētais fails ir korekts."
#: .\cookbook\integration\integration.py:217 #: .\cookbook\integration\integration.py:217
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
msgstr "" msgstr "Sekojošas receptes tika ignorētas, jo tādas jau eksistē:"
#: .\cookbook\integration\integration.py:221 #: .\cookbook\integration\integration.py:221
#, python-format #, python-format
@@ -329,26 +333,20 @@ msgid "Imported %s recipes."
msgstr "Importētas %s receptes." msgstr "Importētas %s receptes."
#: .\cookbook\integration\openeats.py:28 #: .\cookbook\integration\openeats.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Recipe Home"
msgid "Recipe source:" msgid "Recipe source:"
msgstr "Recepšu Sākums" msgstr "Receptes avots:"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49 #: .\cookbook\integration\paprika.py:49
#, fuzzy
#| msgid "Note"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Piezīme" msgstr "Piezīmes"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:52 #: .\cookbook\integration\paprika.py:52
#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "Nutritional Information" msgid "Nutritional Information"
msgstr "Informācija" msgstr "Uzturvērtības Informācija"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:56 #: .\cookbook\integration\paprika.py:56
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Avots"
#: .\cookbook\integration\recettetek.py:54 #: .\cookbook\integration\recettetek.py:54
#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70 #: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70
@@ -361,7 +359,7 @@ msgstr "Porciju skaits"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:25 #: .\cookbook\integration\saffron.py:25
msgid "Waiting time" msgid "Waiting time"
msgstr "" msgstr "Gaidīšanas laiks"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:27 #: .\cookbook\integration\saffron.py:27
msgid "Preparation Time" msgid "Preparation Time"
@@ -373,27 +371,29 @@ msgstr "Pavārgrāmata"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:31 #: .\cookbook\integration\saffron.py:31
msgid "Section" msgid "Section"
msgstr "" msgstr "Sadaļa"
#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15 #: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
msgid "Fixes foods with " msgid "Fixes foods with "
msgstr "" msgstr "Salabo ēdienus ar "
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
msgstr "" msgstr "Pārbūvē receptes pilnā teksta meklēšanas indeksu"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr "" msgstr ""
"Pilnā teksta meklēšanu izmanto tikai Postgresql datubāze, indeksu pārbūvēt "
"nav nepieciešams"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
msgid "Recipe index rebuild complete." msgid "Recipe index rebuild complete."
msgstr "" msgstr "Recepšu indeksa pārbūvēšana pabeigta."
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31
msgid "Recipe index rebuild failed." msgid "Recipe index rebuild failed."
msgstr "" msgstr "Recepšu indeksa pārbūvēšana neveiksmīga."
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14 #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
msgid "Breakfast" msgid "Breakfast"
@@ -412,8 +412,6 @@ msgid "Other"
msgstr "Cits" msgstr "Cits"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
#, fuzzy
#| msgid "Fats"
msgid "Fat" msgid "Fat"
msgstr "Tauki" msgstr "Tauki"
@@ -421,7 +419,7 @@ msgstr "Tauki"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
msgid "g" msgid "g"
msgstr "" msgstr "g"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
msgid "Carbohydrates" msgid "Carbohydrates"
@@ -437,13 +435,15 @@ msgstr "Kalorijas"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
msgid "kcal" msgid "kcal"
msgstr "" msgstr "kcal"
#: .\cookbook\models.py:325 #: .\cookbook\models.py:325
msgid "" msgid ""
"Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file " "Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file "
"upload." "upload."
msgstr "" msgstr ""
"Maksimālā failu glabāšanas vieta MB. 0 priekš neierobežotas, -1 lai izslēgtu "
"failu ielādi."
#: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7 #: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7
#: .\cookbook\templates\settings.html:18 #: .\cookbook\templates\settings.html:18
@@ -467,75 +467,63 @@ msgstr "Iepirkšanās"
#: .\cookbook\models.py:752 #: .\cookbook\models.py:752
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr "" msgstr " ir daļa no receptes soļiem un nevar izdzēst"
#: .\cookbook\models.py:918 #: .\cookbook\models.py:918
msgid "Nutrition" msgid "Nutrition"
msgstr "Uzturs" msgstr "Uzturs"
#: .\cookbook\models.py:918 #: .\cookbook\models.py:918
#, fuzzy
#| msgid "Merge"
msgid "Allergen" msgid "Allergen"
msgstr "Apvienot" msgstr "Alergēns"
#: .\cookbook\models.py:919 #: .\cookbook\models.py:919
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "" msgstr "Cena"
#: .\cookbook\models.py:919 #: .\cookbook\models.py:919
msgid "Goal" msgid "Goal"
msgstr "" msgstr "Mērķis"
#: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28 #: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr "Vienkāršs"
#: .\cookbook\models.py:1409 .\cookbook\templates\search_info.html:33 #: .\cookbook\models.py:1409 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase" msgid "Phrase"
msgstr "" msgstr "Frāze"
#: .\cookbook\models.py:1410 .\cookbook\templates\search_info.html:38 #: .\cookbook\models.py:1410 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web" msgid "Web"
msgstr "" msgstr "Web"
#: .\cookbook\models.py:1411 .\cookbook\templates\search_info.html:47 #: .\cookbook\models.py:1411 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr "Neapstrādāti dati"
#: .\cookbook\models.py:1467 #: .\cookbook\models.py:1467
#, fuzzy
#| msgid "Food"
msgid "Food Alias" msgid "Food Alias"
msgstr "Ēdiens" msgstr "Ēdiena Aizstājvārds"
#: .\cookbook\models.py:1468 #: .\cookbook\models.py:1468
#, fuzzy
#| msgid "Units"
msgid "Unit Alias" msgid "Unit Alias"
msgstr "Vienības" msgstr "Vienības Aizstājvārds"
#: .\cookbook\models.py:1469 #: .\cookbook\models.py:1469
#, fuzzy
#| msgid "Keywords"
msgid "Keyword Alias" msgid "Keyword Alias"
msgstr "Atslēgvārdi" msgstr "Atslēgvārda Aizstājvārds"
#: .\cookbook\models.py:1470 #: .\cookbook\models.py:1470
msgid "Description Replace" msgid "Description Replace"
msgstr "" msgstr "Aizvietot Aprakstu"
#: .\cookbook\models.py:1471 #: .\cookbook\models.py:1471
#, fuzzy
#| msgid "Instructions"
msgid "Instruction Replace" msgid "Instruction Replace"
msgstr "Instrukcijas" msgstr "Aizvietot Instrukciju"
#: .\cookbook\models.py:1472 #: .\cookbook\models.py:1472
#, fuzzy
#| msgid "New Unit"
msgid "Never Unit" msgid "Never Unit"
msgstr "Jaunā vienība" msgstr "Nekā Vienība"
#: .\cookbook\models.py:1473 #: .\cookbook\models.py:1473
msgid "Transpose Words" msgid "Transpose Words"