mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2026-01-01 12:18:45 -05:00
Translated using Weblate (Latvian)
Currently translated at 45.9% (224 of 488 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/lv/
This commit is contained in:
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 17:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 10:29+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Joachim Weber <joachim.weber@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Aija Kozlovska <kozlovska.aija@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
"Language-Team: Latvian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||||
"recipes-backend/lv/>\n"
|
"recipes-backend/lv/>\n"
|
||||||
"Language: lv\n"
|
"Language: lv\n"
|
||||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:45
|
#: .\cookbook\forms.py:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -56,13 +56,15 @@ msgstr "Krātuves UID"
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:93
|
#: .\cookbook\forms.py:93
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Noklusējuma"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:121
|
#: .\cookbook\forms.py:121
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
|
||||||
"ignored. Check this box to import everything."
|
"ignored. Check this box to import everything."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lai novērstu dublikātus, receptes ar vienādu nosaukumu kā jau eksistējošās "
|
||||||
|
"tiek ignorētas. Ieķeksējiet šo izvēles rūtiņu lai importētu visu."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:143
|
#: .\cookbook\forms.py:143
|
||||||
msgid "Add your comment: "
|
msgid "Add your comment: "
|
||||||
@@ -89,14 +91,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
|
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
|
||||||
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
|
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
|
||||||
|
"profile\">Ilgstoša Piekļuves Pilnvara</a> priekš Jūsu HomeAssistant instances"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:193
|
#: .\cookbook\forms.py:193
|
||||||
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
|
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Piemēram http://homeassistant.local:8123/api"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:205
|
#: .\cookbook\forms.py:205
|
||||||
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
|
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "http://homeassistant.local:8123/api piemēram"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
|
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
|
||||||
msgid "Storage"
|
msgid "Storage"
|
||||||
@@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "Krātuve"
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:222
|
#: .\cookbook\forms.py:222
|
||||||
msgid "Active"
|
msgid "Active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktīvs"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:226
|
#: .\cookbook\forms.py:226
|
||||||
msgid "Search String"
|
msgid "Search String"
|
||||||
@@ -116,25 +120,27 @@ msgstr "Faila ID"
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:262
|
#: .\cookbook\forms.py:262
|
||||||
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
msgid "Maximum number of users for this space reached."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ir sasniegts maksimālais šīs vietnes lietotāju skaits."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:268
|
#: .\cookbook\forms.py:268
|
||||||
msgid "Email address already taken!"
|
msgid "Email address already taken!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Šāds epasts jau ir aizņemts!"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:275
|
#: .\cookbook\forms.py:275
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
|
||||||
"to the user."
|
"to the user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Epasts nav obligāts, bet, ja tas ir norādīts, ielūguma saite tiks nosūtīta "
|
||||||
|
"lietotājam."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:287
|
#: .\cookbook\forms.py:287
|
||||||
msgid "Name already taken."
|
msgid "Name already taken."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vārds jau ir aizņemts."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:298
|
#: .\cookbook\forms.py:298
|
||||||
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
msgid "Accept Terms and Privacy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pieņemts lietošanas un privātuma noteikumus"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:332
|
#: .\cookbook\forms.py:332
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -200,29 +206,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:350
|
#: .\cookbook\forms.py:350
|
||||||
msgid "Partial Match"
|
msgid "Partial Match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Daļēja Pieskaņošana"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:350
|
#: .\cookbook\forms.py:350
|
||||||
msgid "Starts With"
|
msgid "Starts With"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sākās Ar"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:351
|
#: .\cookbook\forms.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Search"
|
|
||||||
msgid "Fuzzy Search"
|
msgid "Fuzzy Search"
|
||||||
msgstr "Meklēt"
|
msgstr "Izplūdusī Meklēšana"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:351
|
#: .\cookbook\forms.py:351
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Text"
|
|
||||||
msgid "Full Text"
|
msgid "Full Text"
|
||||||
msgstr "Teskts"
|
msgstr "Pilnais Teksts"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:41
|
#: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a "
|
"In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a "
|
||||||
"few minutes and try again."
|
"few minutes and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Lai novērstu surogātziņas, pieprasītais epasts netika nosūtīts. Lūdzu "
|
||||||
|
"mēģiniet vēlreiz pēc pāris minūtēm."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164
|
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164
|
||||||
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117
|
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117
|
||||||
@@ -251,77 +255,77 @@ msgstr "Jūs nevarat mainīt šo objektu, jo tas nepieder jums!"
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402
|
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402
|
||||||
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
|
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jūst esat sasnieguši maksimālo Jūtu vietnes recepšu skaitu."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414
|
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414
|
||||||
msgid "You have more users than allowed in your space."
|
msgid "You have more users than allowed in your space."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jums ir vairāk lietotāju nekā atļauts Jūsu vietnē."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310
|
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "System Information"
|
|
||||||
msgid "reverse rotation"
|
msgid "reverse rotation"
|
||||||
msgstr "Sistēmas informācija"
|
msgstr "pretējā rotācija"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311
|
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311
|
||||||
msgid "careful rotation"
|
msgid "careful rotation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "piesardzīgā rotācija"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312
|
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312
|
||||||
msgid "knead"
|
msgid "knead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mīcīt"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313
|
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313
|
||||||
msgid "thicken"
|
msgid "thicken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "iebiezināt"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314
|
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314
|
||||||
msgid "warm up"
|
msgid "warm up"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "uzsildīt"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315
|
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315
|
||||||
msgid "ferment"
|
msgid "ferment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "fermentēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316
|
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316
|
||||||
msgid "sous-vide"
|
msgid "sous-vide"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "sous-vide"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150
|
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "You must provide at least a recipe or a title."
|
|
||||||
msgid "You must supply a servings size"
|
msgid "You must supply a servings size"
|
||||||
msgstr "Jums jānorāda vismaz recepte vai nosaukums."
|
msgstr "Jums jānorāda porcijas izmērs"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:95
|
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:95
|
||||||
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:97
|
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:97
|
||||||
msgid "Could not parse template code."
|
msgid "Could not parse template code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nevarēja iekopēt sagataves kodu."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
|
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
|
||||||
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
|
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
|
||||||
msgid "Favorite"
|
msgid "Favorite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Iecienītākais"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
|
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
|
||||||
msgid "I made this"
|
msgid "I made this"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Es to pagatavoju"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:209
|
#: .\cookbook\integration\integration.py:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
|
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
|
||||||
"your data ?"
|
"your data ?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Importētājs sagaida .zip failu. Vai izvēlējāties korektu importētāja tipu "
|
||||||
|
"priekš Jūsu datiem?"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:212
|
#: .\cookbook\integration\integration.py:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
|
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
|
||||||
"uploaded a valid file."
|
"uploaded a valid file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Importēšanas laikā notika negaidīta kļūda. Lūdzu pārliecinieties, ka "
|
||||||
|
"ielādētais fails ir korekts."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:217
|
#: .\cookbook\integration\integration.py:217
|
||||||
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
|
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sekojošas receptes tika ignorētas, jo tādas jau eksistē:"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:221
|
#: .\cookbook\integration\integration.py:221
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -329,26 +333,20 @@ msgid "Imported %s recipes."
|
|||||||
msgstr "Importētas %s receptes."
|
msgstr "Importētas %s receptes."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\openeats.py:28
|
#: .\cookbook\integration\openeats.py:28
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Recipe Home"
|
|
||||||
msgid "Recipe source:"
|
msgid "Recipe source:"
|
||||||
msgstr "Recepšu Sākums"
|
msgstr "Receptes avots:"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
|
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Note"
|
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Piezīme"
|
msgstr "Piezīmes"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\paprika.py:52
|
#: .\cookbook\integration\paprika.py:52
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Information"
|
|
||||||
msgid "Nutritional Information"
|
msgid "Nutritional Information"
|
||||||
msgstr "Informācija"
|
msgstr "Uzturvērtības Informācija"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\paprika.py:56
|
#: .\cookbook\integration\paprika.py:56
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Avots"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\recettetek.py:54
|
#: .\cookbook\integration\recettetek.py:54
|
||||||
#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70
|
#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70
|
||||||
@@ -361,7 +359,7 @@ msgstr "Porciju skaits"
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\saffron.py:25
|
#: .\cookbook\integration\saffron.py:25
|
||||||
msgid "Waiting time"
|
msgid "Waiting time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gaidīšanas laiks"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\saffron.py:27
|
#: .\cookbook\integration\saffron.py:27
|
||||||
msgid "Preparation Time"
|
msgid "Preparation Time"
|
||||||
@@ -373,27 +371,29 @@ msgstr "Pavārgrāmata"
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\saffron.py:31
|
#: .\cookbook\integration\saffron.py:31
|
||||||
msgid "Section"
|
msgid "Section"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sadaļa"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
|
#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
|
||||||
msgid "Fixes foods with "
|
msgid "Fixes foods with "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Salabo ēdienus ar "
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
|
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
|
||||||
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
|
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pārbūvē receptes pilnā teksta meklēšanas indeksu"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
|
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
|
||||||
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
|
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pilnā teksta meklēšanu izmanto tikai Postgresql datubāze, indeksu pārbūvēt "
|
||||||
|
"nav nepieciešams"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
|
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
|
||||||
msgid "Recipe index rebuild complete."
|
msgid "Recipe index rebuild complete."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Recepšu indeksa pārbūvēšana pabeigta."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31
|
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31
|
||||||
msgid "Recipe index rebuild failed."
|
msgid "Recipe index rebuild failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Recepšu indeksa pārbūvēšana neveiksmīga."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
|
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
|
||||||
msgid "Breakfast"
|
msgid "Breakfast"
|
||||||
@@ -412,8 +412,6 @@ msgid "Other"
|
|||||||
msgstr "Cits"
|
msgstr "Cits"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
|
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Fats"
|
|
||||||
msgid "Fat"
|
msgid "Fat"
|
||||||
msgstr "Tauki"
|
msgstr "Tauki"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -421,7 +419,7 @@ msgstr "Tauki"
|
|||||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
|
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
|
||||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
|
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
|
||||||
msgid "g"
|
msgid "g"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "g"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
|
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
|
||||||
msgid "Carbohydrates"
|
msgid "Carbohydrates"
|
||||||
@@ -437,13 +435,15 @@ msgstr "Kalorijas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
|
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
|
||||||
msgid "kcal"
|
msgid "kcal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kcal"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:325
|
#: .\cookbook\models.py:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file "
|
"Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file "
|
||||||
"upload."
|
"upload."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Maksimālā failu glabāšanas vieta MB. 0 priekš neierobežotas, -1 lai izslēgtu "
|
||||||
|
"failu ielādi."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7
|
#: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7
|
||||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:18
|
#: .\cookbook\templates\settings.html:18
|
||||||
@@ -467,75 +467,63 @@ msgstr "Iepirkšanās"
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:752
|
#: .\cookbook\models.py:752
|
||||||
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
|
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " ir daļa no receptes soļiem un nevar izdzēst"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:918
|
#: .\cookbook\models.py:918
|
||||||
msgid "Nutrition"
|
msgid "Nutrition"
|
||||||
msgstr "Uzturs"
|
msgstr "Uzturs"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:918
|
#: .\cookbook\models.py:918
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Merge"
|
|
||||||
msgid "Allergen"
|
msgid "Allergen"
|
||||||
msgstr "Apvienot"
|
msgstr "Alergēns"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:919
|
#: .\cookbook\models.py:919
|
||||||
msgid "Price"
|
msgid "Price"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cena"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:919
|
#: .\cookbook\models.py:919
|
||||||
msgid "Goal"
|
msgid "Goal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mērķis"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28
|
#: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vienkāršs"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:1409 .\cookbook\templates\search_info.html:33
|
#: .\cookbook\models.py:1409 .\cookbook\templates\search_info.html:33
|
||||||
msgid "Phrase"
|
msgid "Phrase"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Frāze"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:1410 .\cookbook\templates\search_info.html:38
|
#: .\cookbook\models.py:1410 .\cookbook\templates\search_info.html:38
|
||||||
msgid "Web"
|
msgid "Web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:1411 .\cookbook\templates\search_info.html:47
|
#: .\cookbook\models.py:1411 .\cookbook\templates\search_info.html:47
|
||||||
msgid "Raw"
|
msgid "Raw"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neapstrādāti dati"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:1467
|
#: .\cookbook\models.py:1467
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Food"
|
|
||||||
msgid "Food Alias"
|
msgid "Food Alias"
|
||||||
msgstr "Ēdiens"
|
msgstr "Ēdiena Aizstājvārds"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:1468
|
#: .\cookbook\models.py:1468
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Units"
|
|
||||||
msgid "Unit Alias"
|
msgid "Unit Alias"
|
||||||
msgstr "Vienības"
|
msgstr "Vienības Aizstājvārds"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:1469
|
#: .\cookbook\models.py:1469
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Keywords"
|
|
||||||
msgid "Keyword Alias"
|
msgid "Keyword Alias"
|
||||||
msgstr "Atslēgvārdi"
|
msgstr "Atslēgvārda Aizstājvārds"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:1470
|
#: .\cookbook\models.py:1470
|
||||||
msgid "Description Replace"
|
msgid "Description Replace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aizvietot Aprakstu"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:1471
|
#: .\cookbook\models.py:1471
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Instructions"
|
|
||||||
msgid "Instruction Replace"
|
msgid "Instruction Replace"
|
||||||
msgstr "Instrukcijas"
|
msgstr "Aizvietot Instrukciju"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:1472
|
#: .\cookbook\models.py:1472
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "New Unit"
|
|
||||||
msgid "Never Unit"
|
msgid "Never Unit"
|
||||||
msgstr "Jaunā vienība"
|
msgstr "Nekā Vienība"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\models.py:1473
|
#: .\cookbook\models.py:1473
|
||||||
msgid "Transpose Words"
|
msgid "Transpose Words"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user