Merge branch 'develop' of https://github.com/TandoorRecipes/recipes into develop

This commit is contained in:
vabene1111
2023-06-01 21:44:48 +02:00
2 changed files with 88 additions and 47 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-12 19:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-12 19:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-31 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Sokratis Potamias <sokratespot@gmail.com>\n" "Last-Translator: sweeney <sweeneytodd91@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: Greek <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/el/>\n" "recipes-backend/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.15\n"
#: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34 #: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34
#: .\cookbook\templates\stats.html:28 #: .\cookbook\templates\stats.html:28
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Συστατικά"
#: .\cookbook\forms.py:53 #: .\cookbook\forms.py:53
msgid "Default unit" msgid "Default unit"
msgstr "" msgstr "Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης"
#: .\cookbook\forms.py:54 #: .\cookbook\forms.py:54
msgid "Use fractions" msgid "Use fractions"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:55 #: .\cookbook\forms.py:55
msgid "Use KJ" msgid "Use KJ"
msgstr "" msgstr "Χρήση KiloJoule(KJ)"
#: .\cookbook\forms.py:56 #: .\cookbook\forms.py:56
msgid "Theme" msgid "Theme"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Θέμα"
#: .\cookbook\forms.py:57 #: .\cookbook\forms.py:57
msgid "Navbar color" msgid "Navbar color"
msgstr "" msgstr "Χρώμα μπάρας πλοήγησης"
#: .\cookbook\forms.py:58 #: .\cookbook\forms.py:58
msgid "Sticky navbar" msgid "Sticky navbar"
@@ -50,19 +50,19 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:59 #: .\cookbook\forms.py:59
msgid "Default page" msgid "Default page"
msgstr "" msgstr "Προεπιλεγμένη σελίδα"
#: .\cookbook\forms.py:60 #: .\cookbook\forms.py:60
msgid "Show recent recipes" msgid "Show recent recipes"
msgstr "" msgstr "Προβολή πρόσφατων συνταγών"
#: .\cookbook\forms.py:61 #: .\cookbook\forms.py:61
msgid "Search style" msgid "Search style"
msgstr "" msgstr "Τρόπος αναζήτησης"
#: .\cookbook\forms.py:62 #: .\cookbook\forms.py:62
msgid "Plan sharing" msgid "Plan sharing"
msgstr "" msgstr "Κοινοποίηση προγράμματος"
#: .\cookbook\forms.py:63 #: .\cookbook\forms.py:63
msgid "Ingredient decimal places" msgid "Ingredient decimal places"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:64 #: .\cookbook\forms.py:64
msgid "Shopping list auto sync period" msgid "Shopping list auto sync period"
msgstr "" msgstr "Χρονική περίοδος αυτόματου συγχρονισμού λίστας αγορών"
#: .\cookbook\forms.py:65 .\cookbook\templates\recipe_view.html:21 #: .\cookbook\forms.py:65 .\cookbook\templates\recipe_view.html:21
#: .\cookbook\templates\stats.html:47 #: .\cookbook\templates\stats.html:47
@@ -79,17 +79,21 @@ msgstr "Σχόλια"
#: .\cookbook\forms.py:66 #: .\cookbook\forms.py:66
msgid "Left-handed mode" msgid "Left-handed mode"
msgstr "" msgstr "Έκδοση για αριστερόχειρες"
#: .\cookbook\forms.py:70 #: .\cookbook\forms.py:70
msgid "" msgid ""
"Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, just " "Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, just "
"try them out!" "try them out!"
msgstr "" msgstr ""
"Χρώμα της πάνω μπάρας πλοήγησης. Δεν δουλεύουν όλα τα χρώματα με όλα τα "
"θέματα, απλά δοκιμάστε τα!"
#: .\cookbook\forms.py:72 #: .\cookbook\forms.py:72
msgid "Default Unit to be used when inserting a new ingredient into a recipe." msgid "Default Unit to be used when inserting a new ingredient into a recipe."
msgstr "" msgstr ""
"Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης που θα χρησιμοποιείται όταν προστίθεται ένα "
"υλικό σε μια συνταγή."
#: .\cookbook\forms.py:74 #: .\cookbook\forms.py:74
msgid "" msgid ""
@@ -104,18 +108,20 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:77 #: .\cookbook\forms.py:77
msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default." msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default."
msgstr "" msgstr ""
"Χρήστες με του οποίους η κοινοποίηση του προγραμματισμού των γευμάτων θα "
"γίνεται από προεπιλογή."
#: .\cookbook\forms.py:78 #: .\cookbook\forms.py:78
msgid "Users with whom to share shopping lists." msgid "Users with whom to share shopping lists."
msgstr "" msgstr "Χρήστες με του οποίους θα γίνει κοινοποίηση των λιστών αγορών."
#: .\cookbook\forms.py:80 #: .\cookbook\forms.py:80
msgid "Show recently viewed recipes on search page." msgid "Show recently viewed recipes on search page."
msgstr "" msgstr "Προβολή των προσφάτως προβεβλημένων συνταγών στη σελίδα αναζήτησης."
#: .\cookbook\forms.py:81 #: .\cookbook\forms.py:81
msgid "Number of decimals to round ingredients." msgid "Number of decimals to round ingredients."
msgstr "" msgstr "Αριθμός των δεκαδικών στα οποία θα γίνεται στρογγυλοποίηση."
#: .\cookbook\forms.py:82 #: .\cookbook\forms.py:82
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes." msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
@@ -153,20 +159,20 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:128 .\cookbook\forms.py:301 #: .\cookbook\forms.py:128 .\cookbook\forms.py:301
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Όνομα"
#: .\cookbook\forms.py:129 .\cookbook\forms.py:302 #: .\cookbook\forms.py:129 .\cookbook\forms.py:302
#: .\cookbook\templates\stats.html:24 .\cookbook\views\lists.py:88 #: .\cookbook\templates\stats.html:24 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr "Λέξεις κλειδιά"
#: .\cookbook\forms.py:130 #: .\cookbook\forms.py:130
msgid "Preparation time in minutes" msgid "Preparation time in minutes"
msgstr "" msgstr "Χρόνος προετοιμασίας σε λεπτά"
#: .\cookbook\forms.py:131 #: .\cookbook\forms.py:131
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes" msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "" msgstr "Χρόνος αναμονής (μαγείρεμα/ ψήσιμο) σε λεπτά"
#: .\cookbook\forms.py:132 .\cookbook\forms.py:270 .\cookbook\forms.py:303 #: .\cookbook\forms.py:132 .\cookbook\forms.py:270 .\cookbook\forms.py:303
msgid "Path" msgid "Path"
@@ -188,15 +194,18 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:200 #: .\cookbook\forms.py:200
msgid "Add your comment: " msgid "Add your comment: "
msgstr "" msgstr "Προσθήκη σχολίου: "
#: .\cookbook\forms.py:215 #: .\cookbook\forms.py:215
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud." msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr "" msgstr ""
"Για dropbox παρακαλώ αφήστε το κενό και πληκτρολογήστε το password για "
"nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:222 #: .\cookbook\forms.py:222
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox." msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "" msgstr ""
"Για nextcloud αφήστε το κενό και για dropbox πληκτρολογήστε το api token."
#: .\cookbook\forms.py:231 #: .\cookbook\forms.py:231
msgid "" msgid ""
@@ -240,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:372 #: .\cookbook\forms.py:372
msgid "Email address already taken!" msgid "Email address already taken!"
msgstr "" msgstr "Αυτή η διεύθυνση email δεν είναι διαθέσιμη!"
#: .\cookbook\forms.py:380 #: .\cookbook\forms.py:380
msgid "" msgid ""
@@ -306,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:463 #: .\cookbook\forms.py:463
msgid "Search Method" msgid "Search Method"
msgstr "" msgstr "Μέθοδος αναζήτησης"
#: .\cookbook\forms.py:464 #: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Fuzzy Lookups" msgid "Fuzzy Lookups"
@@ -330,19 +339,24 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:469 #: .\cookbook\forms.py:469
msgid "Full Text" msgid "Full Text"
msgstr "" msgstr "Πλήρες κείμενο"
#: .\cookbook\forms.py:494 #: .\cookbook\forms.py:494
msgid "" msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list." "to see items on their list."
msgstr "" msgstr ""
"Οι χρήστες θα μπορούν να δουν όλα τα αντικείμενα που προστίθενται στην λίστα "
"αγορών σας. Για να δείτε τα αντικείμενα στις λίστα αυτών θα πρέπει να σας "
"προστέσουν."
#: .\cookbook\forms.py:500 #: .\cookbook\forms.py:500
msgid "" msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes." "include all related recipes."
msgstr "" msgstr ""
"Όταν προστίθεται ένα πρόγραμμα γευμάτων στη λίστα αγορών (χειροκίνητα ή "
"αυτόματα), να συμπεριλαμβάνονται όλες οι σχετικές συνταγές."
#: .\cookbook\forms.py:501 #: .\cookbook\forms.py:501
msgid "" msgid ""
@@ -353,18 +367,23 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:502 #: .\cookbook\forms.py:502
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr "" msgstr ""
"Προεπιλεγμένος αριθμός ωρών για την καθυστέρηση μιας εγγραφής στη λίστα "
"αγορών."
#: .\cookbook\forms.py:503 #: .\cookbook\forms.py:503
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr "" msgstr ""
"Φιλτράρισμα λίστας αγορών ώστε να περιλαμβάνει μόνο τις κατηγορίες του "
"supermarker."
#: .\cookbook\forms.py:504 #: .\cookbook\forms.py:504
msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr "" msgstr "Αριθμός ημερών για τη προβολή των πρόσφατων εγγραφών της λίστας αγορών."
#: .\cookbook\forms.py:505 #: .\cookbook\forms.py:505
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr "" msgstr ""
"Χαρακτηρισμός ενός τροφίμου ως 'Διαθέσιμο' όταν τσεκαριστεί στη λίστα αγορών."
#: .\cookbook\forms.py:506 #: .\cookbook\forms.py:506
msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgid "Delimiter to use for CSV exports."
@@ -376,27 +395,27 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:511 #: .\cookbook\forms.py:511
msgid "Share Shopping List" msgid "Share Shopping List"
msgstr "" msgstr "Κοινοποίηση λίστας αγορών"
#: .\cookbook\forms.py:512 #: .\cookbook\forms.py:512
msgid "Autosync" msgid "Autosync"
msgstr "" msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός"
#: .\cookbook\forms.py:513 #: .\cookbook\forms.py:513
msgid "Auto Add Meal Plan" msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr "" msgstr "Αυτόματη προσθήκη προγραμματισμού γευμάτων"
#: .\cookbook\forms.py:514 #: .\cookbook\forms.py:514
msgid "Exclude On Hand" msgid "Exclude On Hand"
msgstr "" msgstr "Αποκλεισμός διαθέσιμων"
#: .\cookbook\forms.py:515 #: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Include Related" msgid "Include Related"
msgstr "" msgstr "Συμπερίληψη σχετικών"
#: .\cookbook\forms.py:516 #: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Default Delay Hours" msgid "Default Delay Hours"
msgstr "" msgstr "Προεπιλεγμένες ώρες καθυστέρησης"
#: .\cookbook\forms.py:517 #: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Filter to Supermarket" msgid "Filter to Supermarket"
@@ -404,7 +423,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:518 #: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Recent Days" msgid "Recent Days"
msgstr "" msgstr "Πρόσφατες ημέρες"
#: .\cookbook\forms.py:519 #: .\cookbook\forms.py:519
msgid "CSV Delimiter" msgid "CSV Delimiter"
@@ -439,11 +458,13 @@ msgid ""
"In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a " "In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a "
"few minutes and try again." "few minutes and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Για να αποκλείσουμε πιθανά spam, το email που ζητήθηκε δεν στάλθηκε. "
"Παρακαλώ περιμένετε λίγα λεπτά και δοκιμάστε ξανά."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:149 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:149
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:172 .\cookbook\views\views.py:152 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:172 .\cookbook\views\views.py:152
msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!"
msgstr "" msgstr "Δεν μπορείτε να δείτε αυτή τη σελίδα γιατί δεν είστε συνδεδεμένος!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:153 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:153
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:159 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:159
@@ -455,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:163 .\cookbook\views\views.py:170 #: .\cookbook\views\views.py:163 .\cookbook\views\views.py:170
#: .\cookbook\views\views.py:249 #: .\cookbook\views\views.py:249
msgid "You do not have the required permissions to view this page!" msgid "You do not have the required permissions to view this page!"
msgstr "" msgstr "Δεν έχετε τα απαιτούμενα δικαιώματα να δείτε αυτή τη σελίδα!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:177 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:177
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:200 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:200
@@ -463,14 +484,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:237 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:237
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr "" msgstr ""
"Δεν μπορείτε να αλληλεπιδράστε με αυτό το αντικείμενο γιατί δεν σας ανήκει!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:321 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:321
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr "" msgstr "Έχετε υπερβεί τον μέγιστο αριθμό συνταγών για τον χώρο σας."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:333 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:333
msgid "You have more users than allowed in your space." msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "" msgstr "Έχετε περισσότερους χρήστες από το επιτρεπόμενο στον χώρο σας."
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:565 #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:565
msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
@@ -519,33 +541,33 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\integration\paprika.py:46 #: .\cookbook\integration\paprika.py:46
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr "Σημειώσεις"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49 #: .\cookbook\integration\paprika.py:49
msgid "Nutritional Information" msgid "Nutritional Information"
msgstr "" msgstr "Διατροφικές πληροφορίες"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:53 #: .\cookbook\integration\paprika.py:53
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Πηγή"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23 #: .\cookbook\integration\saffron.py:23
msgid "Servings" msgid "Servings"
msgstr "" msgstr "Μερίδες"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:25 #: .\cookbook\integration\saffron.py:25
msgid "Waiting time" msgid "Waiting time"
msgstr "" msgstr "Χρόνος αναμονής"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:27 #: .\cookbook\integration\saffron.py:27
msgid "Preparation Time" msgid "Preparation Time"
msgstr "" msgstr "Χρόνος προετοιμασίας"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:29 #: .\cookbook\integration\saffron.py:29
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:7 #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:7
#: .\cookbook\templates\index.html:7 #: .\cookbook\templates\index.html:7
msgid "Cookbook" msgid "Cookbook"
msgstr "" msgstr "Βιβλίο συνταγών"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:31 #: .\cookbook\integration\saffron.py:31
msgid "Section" msgid "Section"
@@ -569,19 +591,19 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14 #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
msgid "Breakfast" msgid "Breakfast"
msgstr "" msgstr "Πρωινό"
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:19 #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:19
msgid "Lunch" msgid "Lunch"
msgstr "" msgstr "Μεσημεριανό"
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:24 #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:24
msgid "Dinner" msgid "Dinner"
msgstr "" msgstr "Βραδινό"
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:29 #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:29
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Άλλο"
#: .\cookbook\models.py:251 #: .\cookbook\models.py:251
msgid "" msgid ""

View File

@@ -480,5 +480,24 @@
"Description_Replace": "Zmień opis", "Description_Replace": "Zmień opis",
"Instruction_Replace": "Zmień instrukcję", "Instruction_Replace": "Zmień instrukcję",
"Import Recipe": "Importuj przepis", "Import Recipe": "Importuj przepis",
"Create Recipe": "Utwórz przepis" "Create Recipe": "Utwórz przepis",
"recipe_property_info": "Możesz także dodawać właściwości do żywności, aby przeliczać ją automatycznie na podstawie Twojego przepisu!",
"per_serving": "na porcje",
"open_data_help_text": "Projekt Tandoor Open Data dostarcza danych przesłanych przez społeczność dla Tandoor. To pole jest wypełniane automatycznie podczas importu i umożliwia aktualizacje w przyszłości.",
"Open_Data_Slug": "Open Data Slug",
"Open_Data_Import": "Open Data Import",
"Data_Import_Info": "Wzbogać swoją Przestrzeń, importując wyselekcjonowaną przez społeczność listę żywności, jednostek i nie tylko, aby ulepszyć swoją kolekcję przepisów.",
"Update_Existing_Data": "Zaktualizuj istniejące dane",
"Use_Metric": "Użyj jednostek metrycznych",
"Learn_More": "Dowiedz się więcej",
"converted_unit": "Przeliczona jednostka",
"converted_amount": "Przeliczona ilość",
"base_unit": "Jednostka podstawowa",
"base_amount": "Ilość bazowa",
"Datatype": "Typ danych",
"Number of Objects": "Ilość obiektów",
"Property": "Właściwość",
"Conversion": "Konwersja",
"Properties": "Właściwości",
"total": "łącznie"
} }