mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2026-01-08 07:38:26 -05:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 54.7% (203 of 371 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/sv/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
6009eae42d
commit
6df993ce29
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:09+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:09+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 20:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-29 20:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Olle Mineur <olle.mineur@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Marcus Alsterfjord <marcus@marcussite.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
"Language-Team: Swedish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||||
"recipes-backend/sv/>\n"
|
"recipes-backend/sv/>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\base.html:91
|
#: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\base.html:91
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:219
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:219
|
||||||
@@ -192,13 +192,12 @@ msgstr "Du kan ange förvalda användare att dela recept med i inställningar."
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:368
|
#: .\cookbook\forms.py:368
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:377
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:377
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
|
||||||
"\">docs here</a>"
|
"\">docs here</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du kan använda markdown för att formatera detta fält. Se <a href=\"/docs/"
|
"Du kan använda markdown för att formatera detta fält. Se <a href=\"/docs/"
|
||||||
"markdown/\">dokumentation här</a> för mer information"
|
"markdown/\">dokumentation här</a> för mer information."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\forms.py:393
|
#: .\cookbook\forms.py:393
|
||||||
msgid "A username is not required, if left blank the new user can choose one."
|
msgid "A username is not required, if left blank the new user can choose one."
|
||||||
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "Importerade ifrån"
|
|||||||
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:60
|
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:60
|
||||||
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:62
|
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:62
|
||||||
msgid "Could not parse template code."
|
msgid "Could not parse template code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det gick inte att läsa mallkoden."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\integration\integration.py:102
|
#: .\cookbook\integration\integration.py:102
|
||||||
#: .\cookbook\templates\import.html:14 .\cookbook\templates\import.html:20
|
#: .\cookbook\templates\import.html:14 .\cookbook\templates\import.html:20
|
||||||
@@ -565,10 +564,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"On this Page you can manage all storage folder locations that should be "
|
"On this Page you can manage all storage folder locations that should be "
|
||||||
"monitored and synced."
|
"monitored and synced."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"På den här sidan kan du hantera alla lagringsmappar som ska övervakas och "
|
||||||
|
"synkroniseras."
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:16
|
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:16
|
||||||
msgid "The path must be in the following format"
|
msgid "The path must be in the following format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sökvägen måste ha följande format"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:27
|
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:27
|
||||||
msgid "Sync Now!"
|
msgid "Sync Now!"
|
||||||
@@ -819,7 +820,6 @@ msgid "Delete Recipe"
|
|||||||
msgstr "Ta bort recept"
|
msgstr "Ta bort recept"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:441
|
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:441
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Steps"
|
msgid "Steps"
|
||||||
msgstr "Steg"
|
msgstr "Steg"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Recept"
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\index.html:94
|
#: .\cookbook\templates\index.html:94
|
||||||
msgid "Log in to view recipes"
|
msgid "Log in to view recipes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Logga in för att se recept"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:5
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:5
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:13
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:13
|
||||||
@@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:25
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:25
|
||||||
msgid "Headers"
|
msgid "Headers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rubriker"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:54
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:54
|
||||||
msgid "Formatting"
|
msgid "Formatting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Formatering"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:56
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:56
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:72
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:72
|
||||||
@@ -1043,21 +1043,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:74
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:74
|
||||||
msgid "This text is bold"
|
msgid "This text is bold"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denna text är fetstil"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:60
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:60
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:75
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:75
|
||||||
msgid "This text is italic"
|
msgid "This text is italic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denna text är kursiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:61
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:61
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:77
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:77
|
||||||
msgid "Blockquotes are also possible"
|
msgid "Blockquotes are also possible"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Blockcitat är också möjligt"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:84
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:84
|
||||||
msgid "Lists"
|
msgid "Lists"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Listor"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:152
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:152
|
||||||
msgid "Tables"
|
msgid "Tables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tabeller"
|
||||||
|
|
||||||
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:153
|
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:153
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user