Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 54.7% (203 of 371 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/sv/
This commit is contained in:
Marcus Alsterfjord
2022-03-29 18:50:45 +00:00
committed by Weblate
parent 6009eae42d
commit 6df993ce29

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Olle Mineur <olle.mineur@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-29 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Marcus Alsterfjord <marcus@marcussite.se>\n"
"Language-Team: Swedish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\base.html:91
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:219
@@ -192,13 +192,12 @@ msgstr "Du kan ange förvalda användare att dela recept med i inställningar."
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:377
#, fuzzy
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
msgstr ""
"Du kan använda markdown för att formatera detta fält. Se <a href=\"/docs/"
"markdown/\">dokumentation här</a> för mer information"
"markdown/\">dokumentation här</a> för mer information."
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid "A username is not required, if left blank the new user can choose one."
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "Importerade ifrån"
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:60
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:62
msgid "Could not parse template code."
msgstr ""
msgstr "Det gick inte att läsa mallkoden."
#: .\cookbook\integration\integration.py:102
#: .\cookbook\templates\import.html:14 .\cookbook\templates\import.html:20
@@ -565,10 +564,12 @@ msgid ""
"On this Page you can manage all storage folder locations that should be "
"monitored and synced."
msgstr ""
"På den här sidan kan du hantera alla lagringsmappar som ska övervakas och "
"synkroniseras."
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:16
msgid "The path must be in the following format"
msgstr ""
msgstr "Sökvägen måste ha följande format"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:27
msgid "Sync Now!"
@@ -819,7 +820,6 @@ msgid "Delete Recipe"
msgstr "Ta bort recept"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:441
#, fuzzy
msgid "Steps"
msgstr "Steg"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Recept"
#: .\cookbook\templates\index.html:94
msgid "Log in to view recipes"
msgstr ""
msgstr "Logga in för att se recept"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:5
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:13
@@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:25
msgid "Headers"
msgstr ""
msgstr "Rubriker"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:54
msgid "Formatting"
msgstr ""
msgstr "Formatering"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:56
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:72
@@ -1043,21 +1043,21 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:74
msgid "This text is bold"
msgstr ""
msgstr "Denna text är fetstil"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:60
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:75
msgid "This text is italic"
msgstr ""
msgstr "Denna text är kursiv"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:61
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:77
msgid "Blockquotes are also possible"
msgstr ""
msgstr "Blockcitat är också möjligt"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:84
msgid "Lists"
msgstr ""
msgstr "Listor"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
msgid ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:152
msgid "Tables"
msgstr ""
msgstr "Tabeller"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:153
msgid ""