Translated using Weblate (French)

Currently translated at 87.2% (423 of 485 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/fr/
This commit is contained in:
tarek EL SOL
2024-05-27 20:37:20 +00:00
committed by Weblate
parent 63759c985f
commit 6d4dbc26a4

View File

@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-21 14:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-21 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 13:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 00:57+0000\n"
"Last-Translator: Anthony BARRIER <barrier.anthony@gmail.com>\n" "Last-Translator: tarek EL SOL <tarek.elsol@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-" "Language-Team: French <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"backend/fr/>\n" "recipes-backend/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,8 +76,7 @@ msgstr "Ajoutez votre commentaire : "
#: .\cookbook\forms.py:151 #: .\cookbook\forms.py:151
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud." msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr "" msgstr ""
"Laissez vide pour Dropbox et renseignez votre mot de passe dapplication " "Laissez vide pour Dropbox et renseignez votre mot de passe pour Nextcloud."
"pour Nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:154 #: .\cookbook\forms.py:154
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox." msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
@@ -137,8 +136,8 @@ msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent " "An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user." "to the user."
msgstr "" msgstr ""
"Une adresse mail nest pas requise mais si elle est renseignée, le lien " "Une adresse mail nest pas requise, mais si elle est renseignée, le lien d"
"dinvitation sera envoyé à lutilisateur." "invitation sera envoyé à lutilisateur."
#: .\cookbook\forms.py:287 #: .\cookbook\forms.py:287
msgid "Name already taken." msgid "Name already taken."
@@ -170,16 +169,16 @@ msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes." "importing recipes."
msgstr "" msgstr ""
"Utilisez la correspondance floue sur les unités, les mots-clés et les " "Employez la correspondance approximative pour les unités, les mots-clés et "
"ingrédients lors de lédition et de limportation de recettes." "les ingrédients pendant l'édition et l'importation des recettes."
#: .\cookbook\forms.py:342 #: .\cookbook\forms.py:342
msgid "" msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language" "degrade search quality depending on language"
msgstr "" msgstr ""
"Champs à rechercher en ignorant les accents. La sélection de cette option " "La recherche de champs sans tenir compte des accents peut soit améliorer "
"peut améliorer ou dégrader la qualité de la recherche en fonction de la " "soit détériorer la qualité des résultats de recherche, cela dépend de la "
"langue" "langue"
#: .\cookbook\forms.py:343 #: .\cookbook\forms.py:343
@@ -187,17 +186,18 @@ msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')" "'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr "" msgstr ""
"Champs à rechercher pour les correspondances partielles. (par exemple, la " "Cherchez des champs pour des correspondances partielles. Par exemple : "
"recherche de « Tarte » renverra « tarte », « tartelette » et « tartes »)" "rechercher \"Tarte\" pourrait retourner \"tarte\", \"tartelette\", et "
"\"tartes\""
#: .\cookbook\forms.py:344 #: .\cookbook\forms.py:344
msgid "" msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')" "will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr "" msgstr ""
"Champs permettant de rechercher les correspondances de début de mot (par " "Les champs de recherche conçus pour trouver des correspondances en début de "
"exemple, si vous recherchez « sa », vous obtiendrez « salade » et " "mot vous permettront, par exemple, de saisir « sa » et d'obtenir des "
"« sandwich»)" "résultats tels que « salade » et « sandwich »"
#: .\cookbook\forms.py:345 #: .\cookbook\forms.py:345
msgid "" msgid ""