mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2026-01-01 04:10:06 -05:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (509 of 509 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/de/
This commit is contained in:
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 17:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 14:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Brach <big.jan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-"
|
||||
"backend/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 17:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaibu <notkaibu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
|
||||
"recipes-backend/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -34,66 +34,52 @@ msgid "Ingredients"
|
||||
msgstr "Zutaten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
msgid "Default unit"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
msgstr "Standardeinheit"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System Information"
|
||||
msgid "Use fractions"
|
||||
msgstr "Systeminformation"
|
||||
msgstr "Brüche verwenden"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:56
|
||||
msgid "Use KJ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kilojoule verwenden"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:57
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Theme"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:58
|
||||
msgid "Navbar color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farbe der Navigationsleiste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:59
|
||||
msgid "Sticky navbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigationsleiste anheften"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
msgstr "Standardseite"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Recipes"
|
||||
msgid "Show recent recipes"
|
||||
msgstr "Rezepte anzeigen"
|
||||
msgstr "Zuletzt betrachtete Rezepte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search Index"
|
||||
msgid "Search style"
|
||||
msgstr "Suchindex"
|
||||
msgstr "Suchmethode"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:63
|
||||
msgid "Plan sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Essensplan teilen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ingredients"
|
||||
msgid "Ingredient decimal places"
|
||||
msgstr "Zutaten"
|
||||
msgstr "Nachkommastellen für Zutaten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shopping list currently empty"
|
||||
msgid "Shopping list auto sync period"
|
||||
msgstr "Die Einkaufsliste ist aktuell leer"
|
||||
msgstr "Synchronisierungshäufigkeit der Einkaufsliste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:66 .\cookbook\templates\recipe_view.html:21
|
||||
#: .\cookbook\templates\space.html:62 .\cookbook\templates\stats.html:47
|
||||
@@ -124,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:76
|
||||
msgid "Display nutritional energy amounts in joules instead of calories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nährwerte in Joule statt Kalorien anzeigen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -238,7 +224,7 @@ msgstr "Speicher"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:260
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:265
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
@@ -295,6 +281,8 @@ msgid ""
|
||||
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
|
||||
"g. low values mean more typos are ignored)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt fest wie unscharf eine Suche ist, falls Trigramme verwendet werden ("
|
||||
"i.A. führen niedrigere Werte zum ignorieren von mehr Tippfehlern)."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:435
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -309,8 +297,8 @@ msgid ""
|
||||
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
|
||||
"importing recipes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutze Fuzzy-Suche für Einheiten, Schlüsselwörter und Zutaten beim ändern "
|
||||
"und importieren von Rezepten."
|
||||
"Benutze die unscharfe Suche für Einheiten, Schlüsselwörter und Zutaten beim "
|
||||
"ändern und importieren von Rezepten."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:438
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -360,7 +348,7 @@ msgstr "Suchmethode"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:451
|
||||
msgid "Fuzzy Lookups"
|
||||
msgstr "Unpräzise Suche"
|
||||
msgstr "Unscharfe Suche"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:452
|
||||
msgid "Ignore Accent"
|
||||
@@ -605,22 +593,16 @@ msgid "Raw"
|
||||
msgstr "Rohdaten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:912
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Foods"
|
||||
msgid "Food Alias"
|
||||
msgstr "Lebensmittel"
|
||||
msgstr "Lebensmittel Alias"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:912
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Units"
|
||||
msgid "Unit Alias"
|
||||
msgstr "Einheiten"
|
||||
msgstr "Einheiten Alias"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:912
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Keywords"
|
||||
msgid "Keyword Alias"
|
||||
msgstr "Stichwörter"
|
||||
msgstr "Stichwort Alias"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\serializer.py:157
|
||||
msgid "File uploads are not enabled for this Space."
|
||||
@@ -862,10 +844,8 @@ msgstr ""
|
||||
"innerhalb der nächsten Minuten erhältst."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "API Token"
|
||||
msgid "Bad Token"
|
||||
msgstr "API-Token"
|
||||
msgstr "Ungültiger Token"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -875,17 +855,18 @@ msgid ""
|
||||
" Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new "
|
||||
"password reset</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Link wurde bereits benutzt oder deaktiviert.\n"
|
||||
" Bitte fordern Sie <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">hier</"
|
||||
"a> einen neuen Link an ."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change Password"
|
||||
msgid "change password"
|
||||
msgstr "Passwort ändern"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:36
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:19
|
||||
msgid "Your password is now changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passwort wurde geändert."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:16
|
||||
@@ -965,16 +946,12 @@ msgid "Supermarket"
|
||||
msgstr "Supermarkt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Supermarket"
|
||||
msgid "Supermarket Category"
|
||||
msgstr "Supermarkt"
|
||||
msgstr "Supermarkt-Kategorie"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:175 .\cookbook\views\lists.py:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Information"
|
||||
msgid "Automations"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
msgstr "Automatisierungen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:189 .\cookbook\views\lists.py:215
|
||||
msgid "Files"
|
||||
@@ -1035,7 +1012,7 @@ msgstr "GitHub"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:277
|
||||
msgid "Translate Tandoor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tandoor übersetzen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:281
|
||||
msgid "API Browser"
|
||||
@@ -1182,11 +1159,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:26
|
||||
msgid "Protected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geschützt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:41
|
||||
msgid "Cascade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaskadierung"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:72
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -1942,23 +1919,28 @@ msgstr "oder"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are many options to configure the search depending on your personal "
|
||||
"preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Suche kann je nach Präferenz vielfältig Individualisiert werden."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually you do <b>not need</b> to configure any of them and can just stick "
|
||||
"with either the default or one of the following presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Im Normalfall ist es <b>nicht notwendig</b> die Einstellung zu verändern. "
|
||||
"Meist erreichen die Standardeinstellungen oder eine der folgenden "
|
||||
"Suchprofile sehr gute Suchergebnisse."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do want to configure the search you can read about the different "
|
||||
"options <a href=\"/docs/search/\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weitere Informationen zu den einzelnen Optionen sind <a href=\"/docs/search/"
|
||||
"\">hier</a> zu finden."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:173
|
||||
msgid "Fuzzy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unscharf"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:174
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1966,29 +1948,33 @@ msgid ""
|
||||
"return more results than needed to make sure you find what you are looking "
|
||||
"for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liefert alle erwartbaren Suchergebnisse auch wenn Tippfehler im Suchbegriff "
|
||||
"sind. Kann jedoch mehr Ergebnisse als notwendig liefern."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:175
|
||||
msgid "This is the default behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dies ist die Standardeinstellung"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:176
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:184
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anwenden"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:181
|
||||
msgid "Precise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Präzise"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows fine control over search results but might not return results if too "
|
||||
"many spelling mistakes are made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erlaubt eine feine Steuerung der Suchergebnisse, aber es könnten keine "
|
||||
"Ergebnisse geliefert werden, wenn zu viele Tippfehler gemacht wurden."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:183
|
||||
msgid "Perfect for large Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ideal für große Datenbanken"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\setup.html:6 .\cookbook\templates\system.html:5
|
||||
msgid "Cookbook Setup"
|
||||
@@ -2016,10 +2002,8 @@ msgid "Shopping List"
|
||||
msgstr "Einkaufsliste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Shopping List"
|
||||
msgid "Try the new shopping list"
|
||||
msgstr "Einkaufsliste öffnen"
|
||||
msgstr "Neue Einkaufsliste ausprobieren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:63
|
||||
msgid "Search Recipe"
|
||||
@@ -2288,7 +2272,7 @@ msgstr "Alles in Ordnung!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:62
|
||||
msgid "Secret Key"
|
||||
msgstr "Secret Key"
|
||||
msgstr "Geheimer Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2367,11 +2351,11 @@ msgstr "Lesezeichen speichern!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:36
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:38
|
||||
msgid "App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anwendung"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:62
|
||||
msgid "Enter website URL"
|
||||
@@ -2612,10 +2596,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:723 .\cookbook\views\data.py:42
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:129 .\cookbook\views\new.py:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This feature is not available in the demo version!"
|
||||
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
|
||||
msgstr "Diese Funktion ist in der Demo-Version nicht verfügbar!"
|
||||
msgstr "Diese Funktion ist in dieser Version von Tandoor noch nicht verfügbar!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:745
|
||||
msgid "Sync successful!"
|
||||
@@ -2755,10 +2737,8 @@ msgid "Shopping Categories"
|
||||
msgstr "Einkaufskategorien"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shopping List"
|
||||
msgid "New Shopping List"
|
||||
msgstr "Einkaufsliste"
|
||||
msgstr "Neue Einkaufsliste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:126
|
||||
msgid "Imported new recipe!"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user