Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 5.9% (29 of 485 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/tr/
This commit is contained in:
atom karinca
2024-04-01 17:32:39 +00:00
committed by Weblate
parent 959ad2a45c
commit 30a2012e90

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-21 14:39+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-21 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 23:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-01 22:04+0000\n"
"Last-Translator: M Ugur <mugurd@gmail.com>\n" "Last-Translator: atom karinca <atomkarinca@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: Turkish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/tr/>\n" "recipes-backend/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n" "X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
#: .\cookbook\forms.py:45 #: .\cookbook\forms.py:45
msgid "" msgid ""
@@ -63,42 +63,48 @@ msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything." "ignored. Check this box to import everything."
msgstr "" msgstr ""
"Varolan tariflerden benzer isimli olanlar mükerrerliği engellemek için "
"gözardı edilecektir. Tümünü içeri aktarmak için bu kutucuğu işaretleyin."
#: .\cookbook\forms.py:143 #: .\cookbook\forms.py:143
msgid "Add your comment: " msgid "Add your comment: "
msgstr "" msgstr "Yorum ekleyin: "
#: .\cookbook\forms.py:151 #: .\cookbook\forms.py:151
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud." msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr "" msgstr "Dropbox için boş bırakın ve Nextcloud için uygulama şifresini girin."
#: .\cookbook\forms.py:154 #: .\cookbook\forms.py:154
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox." msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "" msgstr "Nextcloud için boş bırakın ve Dropbox için API anahtarını girin."
#: .\cookbook\forms.py:160 #: .\cookbook\forms.py:160
msgid "" msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote." "Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)" "php/webdav/</code> is added automatically)"
msgstr "" msgstr ""
"Dropbox için boş bırakın ve Nextcloud için yalnızca ana URL'yi "
"girin(<code>/remote.php/webdav/</code> otomatik olarak eklenir)"
#: .\cookbook\forms.py:188 #: .\cookbook\forms.py:188
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-" "<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance" "profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
msgstr "" msgstr ""
"HomeAssistant uygulamanız için <a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/"
"authentication/#your-account-profile\">Uzun Süreli Erişim Anahtarı</a>"
#: .\cookbook\forms.py:193 #: .\cookbook\forms.py:193
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api" msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
msgstr "" msgstr "Örneğin http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:205 #: .\cookbook\forms.py:205
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example" msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
msgstr "" msgstr "http://homeassistant.local:8123/api örneğin"
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117 #: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr "Depolama"
#: .\cookbook\forms.py:222 #: .\cookbook\forms.py:222
msgid "Active" msgid "Active"
@@ -106,51 +112,60 @@ msgstr "Aktif"
#: .\cookbook\forms.py:226 #: .\cookbook\forms.py:226
msgid "Search String" msgid "Search String"
msgstr "" msgstr "Arama Sorgusu"
#: .\cookbook\forms.py:246 #: .\cookbook\forms.py:246
msgid "File ID" msgid "File ID"
msgstr "" msgstr "Dosya ID"
#: .\cookbook\forms.py:262 #: .\cookbook\forms.py:262
msgid "Maximum number of users for this space reached." msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "" msgstr "Bu alan için maksimum kullanıcı sayısına ulaşıldı."
#: .\cookbook\forms.py:268 #: .\cookbook\forms.py:268
msgid "Email address already taken!" msgid "Email address already taken!"
msgstr "" msgstr "Email adresi zaten alınmış!"
#: .\cookbook\forms.py:275 #: .\cookbook\forms.py:275
msgid "" msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent " "An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user." "to the user."
msgstr "" msgstr ""
"Email adresi zorunlu değildir fakat verilmesi halinde davet linki "
"kullanıcıya gönderilecektir."
#: .\cookbook\forms.py:287 #: .\cookbook\forms.py:287
msgid "Name already taken." msgid "Name already taken."
msgstr "" msgstr "İsim zaten alınmış."
#: .\cookbook\forms.py:298 #: .\cookbook\forms.py:298
msgid "Accept Terms and Privacy" msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "" msgstr "Koşulları ve Gizliliği Onayla"
#: .\cookbook\forms.py:332 #: .\cookbook\forms.py:332
msgid "" msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)." "g. low values mean more typos are ignored)."
msgstr "" msgstr ""
"Trigram benzerlik eşleşmesi kullanılması halinde aramanın ne kadar bulanık "
"olduğunu belirler (ör. düşük değerler daha fazla yazım hatasını gözardı "
"eder)."
#: .\cookbook\forms.py:340 #: .\cookbook\forms.py:340
msgid "" msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for " "Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices." "full description of choices."
msgstr "" msgstr ""
"Arama tipi metodunu seçin. Seçeneklerin tam açıklamasını görmek için <a "
"href=\"/docs/search/\">buraya</a> tıklayın."
#: .\cookbook\forms.py:341 #: .\cookbook\forms.py:341
msgid "" msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes." "importing recipes."
msgstr "" msgstr ""
"Tarifleri düzenlerken ve içeri aktarırken birimler, anahtar kelimeler ve "
"malzemelerde bulanık eşleştirme kullan."
#: .\cookbook\forms.py:342 #: .\cookbook\forms.py:342
msgid "" msgid ""