Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 5.9% (29 of 485 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/tr/
This commit is contained in:
atom karinca
2024-04-01 17:32:39 +00:00
committed by Weblate
parent 959ad2a45c
commit 30a2012e90

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-21 14:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 23:19+0000\n"
"Last-Translator: M Ugur <mugurd@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-01 22:04+0000\n"
"Last-Translator: atom karinca <atomkarinca@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
#: .\cookbook\forms.py:45
msgid ""
@@ -63,42 +63,48 @@ msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
msgstr ""
"Varolan tariflerden benzer isimli olanlar mükerrerliği engellemek için "
"gözardı edilecektir. Tümünü içeri aktarmak için bu kutucuğu işaretleyin."
#: .\cookbook\forms.py:143
msgid "Add your comment: "
msgstr ""
msgstr "Yorum ekleyin: "
#: .\cookbook\forms.py:151
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
msgstr "Dropbox için boş bırakın ve Nextcloud için uygulama şifresini girin."
#: .\cookbook\forms.py:154
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr ""
msgstr "Nextcloud için boş bırakın ve Dropbox için API anahtarını girin."
#: .\cookbook\forms.py:160
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
msgstr ""
"Dropbox için boş bırakın ve Nextcloud için yalnızca ana URL'yi "
"girin(<code>/remote.php/webdav/</code> otomatik olarak eklenir)"
#: .\cookbook\forms.py:188
msgid ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
msgstr ""
"HomeAssistant uygulamanız için <a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/"
"authentication/#your-account-profile\">Uzun Süreli Erişim Anahtarı</a>"
#: .\cookbook\forms.py:193
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
msgstr ""
msgstr "Örneğin http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:205
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
msgstr ""
msgstr "http://homeassistant.local:8123/api örneğin"
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
msgid "Storage"
msgstr ""
msgstr "Depolama"
#: .\cookbook\forms.py:222
msgid "Active"
@@ -106,51 +112,60 @@ msgstr "Aktif"
#: .\cookbook\forms.py:226
msgid "Search String"
msgstr ""
msgstr "Arama Sorgusu"
#: .\cookbook\forms.py:246
msgid "File ID"
msgstr ""
msgstr "Dosya ID"
#: .\cookbook\forms.py:262
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr ""
msgstr "Bu alan için maksimum kullanıcı sayısına ulaşıldı."
#: .\cookbook\forms.py:268
msgid "Email address already taken!"
msgstr ""
msgstr "Email adresi zaten alınmış!"
#: .\cookbook\forms.py:275
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
msgstr ""
"Email adresi zorunlu değildir fakat verilmesi halinde davet linki "
"kullanıcıya gönderilecektir."
#: .\cookbook\forms.py:287
msgid "Name already taken."
msgstr ""
msgstr "İsim zaten alınmış."
#: .\cookbook\forms.py:298
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr ""
msgstr "Koşulları ve Gizliliği Onayla"
#: .\cookbook\forms.py:332
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
msgstr ""
"Trigram benzerlik eşleşmesi kullanılması halinde aramanın ne kadar bulanık "
"olduğunu belirler (ör. düşük değerler daha fazla yazım hatasını gözardı "
"eder)."
#: .\cookbook\forms.py:340
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
msgstr ""
"Arama tipi metodunu seçin. Seçeneklerin tam açıklamasını görmek için <a "
"href=\"/docs/search/\">buraya</a> tıklayın."
#: .\cookbook\forms.py:341
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
msgstr ""
"Tarifleri düzenlerken ve içeri aktarırken birimler, anahtar kelimeler ve "
"malzemelerde bulanık eşleştirme kullan."
#: .\cookbook\forms.py:342
msgid ""