Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 20.4% (108 of 528 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/ar/
This commit is contained in:
Nidhal Brniyah
2022-07-05 12:28:49 +00:00
committed by Weblate
parent 07947199c0
commit 165bb00040

View File

@@ -8,117 +8,122 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Nidhal Brniyah <n1a1b1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34
#: .\cookbook\templates\space.html:49 .\cookbook\templates\stats.html:28
msgid "Ingredients"
msgstr ""
msgstr "المقادير"
#: .\cookbook\forms.py:56
msgid "Default unit"
msgstr ""
msgstr "الوحدة الإفتراضية"
#: .\cookbook\forms.py:57
msgid "Use fractions"
msgstr ""
msgstr "إستخدم الكسور"
#: .\cookbook\forms.py:58
msgid "Use KJ"
msgstr ""
msgstr "إستخدم الكيلو جول"
#: .\cookbook\forms.py:59
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "السمة"
#: .\cookbook\forms.py:60
msgid "Navbar color"
msgstr ""
msgstr "لون شريط التنقل"
#: .\cookbook\forms.py:61
msgid "Sticky navbar"
msgstr ""
msgstr "شريط تنقل ثابت"
#: .\cookbook\forms.py:62
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "الصفحة الإفتراضية"
#: .\cookbook\forms.py:63
msgid "Show recent recipes"
msgstr ""
msgstr "عرض الوصفات الحديثة"
#: .\cookbook\forms.py:64
msgid "Search style"
msgstr ""
msgstr "أسلوب البحث"
#: .\cookbook\forms.py:65
msgid "Plan sharing"
msgstr ""
msgstr "مشاركة الخطة"
#: .\cookbook\forms.py:66
msgid "Ingredient decimal places"
msgstr ""
msgstr "المنازل العشرية للمقدار"
#: .\cookbook\forms.py:67
msgid "Shopping list auto sync period"
msgstr ""
msgstr "فترة المزامنة التلقائية لقائمة التسوق"
#: .\cookbook\forms.py:68 .\cookbook\templates\recipe_view.html:21
#: .\cookbook\templates\space.html:76 .\cookbook\templates\stats.html:47
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "التعليقات"
#: .\cookbook\forms.py:69
msgid "Left-handed mode"
msgstr ""
msgstr "وضع اليد اليسرى"
#: .\cookbook\forms.py:73
msgid ""
"Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, just "
"try them out!"
msgstr ""
"لون شريط التنقل العلوي. كل الألوان لا تعمل مع جميع السمات ، جربها لتعرف!"
#: .\cookbook\forms.py:75
msgid "Default Unit to be used when inserting a new ingredient into a recipe."
msgstr ""
msgstr "الوحدة الافتراضية التي ستسخدم عند إدخال مكون جديد في الوصفة."
#: .\cookbook\forms.py:77
msgid ""
"Enables support for fractions in ingredient amounts (e.g. convert decimals "
"to fractions automatically)"
msgstr ""
"إتاحة دعم الكسور في كميات المقادير (على سبيل المثال ، تحويل الكسور العشرية "
"إلى كسور تلقائيًا)"
#: .\cookbook\forms.py:79
msgid "Display nutritional energy amounts in joules instead of calories"
msgstr ""
msgstr "عرض كميات الطاقة الغذائية بالجول بدلاً من السعرات الحرارية"
#: .\cookbook\forms.py:80
msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default."
msgstr ""
msgstr "المستخدمون الذين ستشارك خطط وجباتهم التي أنشاؤها حديثًا بشكل افتراضي."
#: .\cookbook\forms.py:81
msgid "Users with whom to share shopping lists."
msgstr ""
msgstr "المستخدمون الذين يمكن مشاركة قوائم التسوق معهم."
#: .\cookbook\forms.py:83
msgid "Show recently viewed recipes on search page."
msgstr ""
msgstr "عرض الوصفات التي تمت مشاهدتها مؤخراً على صفحة البحث."
#: .\cookbook\forms.py:84
msgid "Number of decimals to round ingredients."
msgstr ""
msgstr "عدد الكسور العشرية لتقريب المكونات."
#: .\cookbook\forms.py:85
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr ""
msgstr "إذا كنت تريد إنشاء ورؤية التعليقات أسفل الوصفات."
#: .\cookbook\forms.py:87 .\cookbook\forms.py:499
msgid ""
@@ -127,58 +132,64 @@ msgid ""
"Useful when shopping with multiple people but might use a little bit of "
"mobile data. If lower than instance limit it is reset when saving."
msgstr ""
"سيؤدي الضبط على 0 إلى تعطيل المزامنة التلقائية. عند عرض قائمة التسوق يتم "
"تحديث القائمة كل ثوانٍ محددة لمزامنة التغييرات التي ربما قام شخص آخر بها. "
"هذه الخاصية مفيدة عند التسوق مع عدة أشخاص ولكن قد تستخدم القليل من بيانات "
"الجوال. إذا كانت أقل من حد الوضع الحالي فسيتم إعادة تعيينها عند الحفظ."
#: .\cookbook\forms.py:90
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr ""
msgstr "يجعل شريط التنقل يثبت بأعلى الصفحة."
#: .\cookbook\forms.py:91 .\cookbook\forms.py:502
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr ""
msgstr "أضف مقادير خطة الوجبة تلقائيًا إلى قائمة التسوق."
#: .\cookbook\forms.py:92
msgid "Exclude ingredients that are on hand."
msgstr ""
msgstr "استبعاد المقادير الموجودة في متناول اليد."
#: .\cookbook\forms.py:93
msgid "Will optimize the UI for use with your left hand."
msgstr ""
msgstr "سيعمل على تحسين واجهة المستخدم لاستخدامها بيدك اليسرى."
#: .\cookbook\forms.py:110
msgid ""
"Both fields are optional. If none are given the username will be displayed "
"instead"
msgstr ""
"كلا الحقلين اختيارية. إذا لم يتم كتابة أي منها فسيتم عرض اسم المستخدم بدلاً "
"من ذلك"
#: .\cookbook\forms.py:131 .\cookbook\forms.py:304
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "الإسم"
#: .\cookbook\forms.py:132 .\cookbook\forms.py:305
#: .\cookbook\templates\space.html:43 .\cookbook\templates\stats.html:24
#: .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgstr "الكلمات الدالة"
#: .\cookbook\forms.py:133
msgid "Preparation time in minutes"
msgstr ""
msgstr "وقت التحضير بالدقائق"
#: .\cookbook\forms.py:134
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr ""
msgstr "مدة الانتظار (الطبخ / الخبز) بالدقائق"
#: .\cookbook\forms.py:135 .\cookbook\forms.py:273 .\cookbook\forms.py:306
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "المسار"
#: .\cookbook\forms.py:136
msgid "Storage UID"
msgstr ""
msgstr "معرف وحدة التخزين الفريد"
#: .\cookbook\forms.py:168
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "الإفتراضي"
#: .\cookbook\forms.py:180
msgid ""
@@ -188,15 +199,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:203
msgid "Add your comment: "
msgstr ""
msgstr "أضف تعليقك: "
#: .\cookbook\forms.py:218
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
msgstr "اتركه فارغًا لـ dropbox وأدخل كلمة المرور لـ nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:225
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr ""
msgstr "اتركه فارغًا لـ nextcloud وأدخل الـ token للـ API لـ dropbox."
#: .\cookbook\forms.py:234
msgid ""
@@ -206,23 +217,23 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:272 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr ""
msgstr "وحدة التخزين"
#: .\cookbook\forms.py:274
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "فعال"
#: .\cookbook\forms.py:280
msgid "Search String"
msgstr ""
msgstr "دالة البحث"
#: .\cookbook\forms.py:307
msgid "File ID"
msgstr ""
msgstr "معرف الملف"
#: .\cookbook\forms.py:329
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr ""
msgstr "يجب عليك تقديم وصفة أو عنوان على الأقل."
#: .\cookbook\forms.py:342
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
@@ -240,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:375
msgid "Email address already taken!"
msgstr ""
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مأخوذ مسبقاً!"
#: .\cookbook\forms.py:383
msgid ""
@@ -250,11 +261,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:398
msgid "Name already taken."
msgstr ""
msgstr "الاسم مأخوذ مسبقا."
#: .\cookbook\forms.py:409
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr ""
msgstr "قبول الشروط والخصوصيات"
#: .\cookbook\forms.py:441
msgid ""
@@ -306,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid "Search Method"
msgstr ""
msgstr "طريقة البحث"
#: .\cookbook\forms.py:467
msgid "Fuzzy Lookups"
@@ -318,19 +329,19 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:469
msgid "Partial Match"
msgstr ""
msgstr "تطابق جزئي"
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid "Starts With"
msgstr ""
msgstr "إبدأ بـ"
#: .\cookbook\forms.py:471
msgid "Fuzzy Search"
msgstr ""
msgstr "بحث غير محصور"
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid "Full Text"
msgstr ""
msgstr "نص كامل"
#: .\cookbook\forms.py:497
msgid ""
@@ -376,15 +387,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid "Share Shopping List"
msgstr ""
msgstr "مشاركة قائمة التسوق"
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Autosync"
msgstr ""
msgstr "مزامنة آلية"
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr ""
msgstr "إضافة خطة الوجبة تلقائيًا"
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Exclude On Hand"
@@ -404,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:521
msgid "Recent Days"
msgstr ""
msgstr "الأيام الأخيرة"
#: .\cookbook\forms.py:522
msgid "CSV Delimiter"
@@ -487,13 +498,13 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:42
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgstr "مفضل"
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:71
#: .\cookbook\integration\recettetek.py:53
#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:63
msgid "Imported from"
msgstr ""
msgstr "مستورد من"
#: .\cookbook\integration\integration.py:223
msgid ""
@@ -518,15 +529,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\integration\paprika.py:46
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "ملاحظات"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
msgid "Nutritional Information"
msgstr ""
msgstr "معلومات غذائية"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:53
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "مصدر"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23
msgid "Servings"
@@ -572,15 +583,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:19
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgstr "الغداء"
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:24
msgid "Dinner"
msgstr ""
msgstr "العشاء"
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:29
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "اخرى"
#: .\cookbook\models.py:240
msgid ""
@@ -590,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:294 .\cookbook\templates\search.html:7
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "ابحث"
#: .\cookbook\models.py:295 .\cookbook\templates\base.html:107
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:7 .\cookbook\views\delete.py:178
@@ -613,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:304 .\cookbook\templates\generic\new_template.html:6
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:14
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "جديد"
#: .\cookbook\models.py:513
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
@@ -621,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1097 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple"
msgstr ""
msgstr "بسيط"
#: .\cookbook\models.py:1098 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase"
@@ -629,11 +640,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1099 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web"
msgstr ""
msgstr "الشبكة"
#: .\cookbook\models.py:1100 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw"
msgstr ""
msgstr "نيء"
#: .\cookbook\models.py:1138
msgid "Food Alias"
@@ -652,7 +663,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\delete.py:36 .\cookbook\views\edit.py:251
#: .\cookbook\views\new.py:51
msgid "Recipe"
msgstr ""
msgstr "وصفة"
#: .\cookbook\models.py:1163
msgid "Food"
@@ -660,11 +671,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1164 .\cookbook\templates\base.html:138
msgid "Keyword"
msgstr ""
msgstr "الكلمة الرئيسية"
#: .\cookbook\serializer.py:188
msgid "A user is required"
msgstr ""
msgstr "لابد من وجود مستخدم"
#: .\cookbook\serializer.py:211
msgid "File uploads are not enabled for this Space."
@@ -672,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\serializer.py:222
msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr ""
msgstr "لقد وصلت إلى حد تحميل الملف الخاص بك."
#: .\cookbook\serializer.py:1080
msgid "Existing shopping list to update"
@@ -706,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:82
#: .\cookbook\templates\space.html:107
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "تعديل"
#: .\cookbook\tables.py:115 .\cookbook\tables.py:130
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:7
@@ -714,11 +725,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:28
#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:90
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: .\cookbook\templates\404.html:5
msgid "404 Error"
msgstr ""
msgstr "خطأ 404"
#: .\cookbook\templates\404.html:18
msgid "The page you are looking for could not be found."
@@ -726,11 +737,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\404.html:33
msgid "Take me Home"
msgstr ""
msgstr "خذنى إلى القائمة الرئيسية"
#: .\cookbook\templates\404.html:35
msgid "Report a Bug"
msgstr ""
msgstr "أبلغ عن خطأ"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:6
#: .\cookbook\templates\account\email.html:17
@@ -744,15 +755,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\settings.html:17
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:10
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "إعدادات"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:13
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:19
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
msgstr ""
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني التالي مرتبط بحسابك:"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:36
msgid "Verified"
@@ -764,11 +775,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\email.html:40
msgid "Primary"
msgstr ""
msgstr "أساسي"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:47
msgid "Make Primary"
msgstr ""
msgstr "ضبط كأساسي"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:49
msgid "Re-send Verification"
@@ -778,11 +789,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:56
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:44
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "احذف"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:58
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgstr "تحذير:"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:58
msgid ""
@@ -792,7 +803,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\email.html:64
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
msgstr "أضف عنوان البريد الإلكتروني"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:69
msgid "Add E-mail"
@@ -832,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\login.html:8
#: .\cookbook\templates\base.html:325 .\cookbook\templates\openid\login.html:8
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "تسجيل الدخول"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:15
#: .\cookbook\templates\account\login.html:31
@@ -842,19 +853,19 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\openid\login.html:26
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:15
msgid "Sign In"
msgstr ""
msgstr "تسجيل الدخول"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:34
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:8
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:57
msgid "Sign Up"
msgstr ""
msgstr "تسجيل"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:39
#: .\cookbook\templates\account\login.html:41
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:29
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بي"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:40
msgid "Lost your password?"
@@ -872,7 +883,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:9
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:18
msgid "Sign Out"
msgstr ""
msgstr "تسجيل الخروج"
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:11
msgid "Are you sure you want to sign out?"
@@ -886,17 +897,17 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:13
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "غير كلمة المرور"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:12
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:12
#: .\cookbook\templates\settings.html:76
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "كلمة المرور"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:22
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
msgstr "نسيت كلمة المرور؟"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:13
@@ -941,21 +952,21 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:36
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:19
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
msgstr "تم تغيير كلمة المرور."
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:6
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:16
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:21
msgid "Set Password"
msgstr ""
msgstr "ضبط كلمة المرور"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:6
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "تسجيل"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:12
msgid "Create an Account"
msgstr ""
msgstr "انشئ حساب"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:42
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:33
@@ -970,16 +981,16 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:48
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:39
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "و"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:52
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:43
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "سياسة الخصوصية"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:65
msgid "Create User"
msgstr ""
msgstr "إنشاء مستخدم"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:69
msgid "Already have an account?"
@@ -1002,11 +1013,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:103 .\cookbook\templates\index.html:87
#: .\cookbook\templates\space.html:37 .\cookbook\templates\stats.html:22
msgid "Recipes"
msgstr ""
msgstr "الوصفات"
#: .\cookbook\templates\base.html:111
msgid "Shopping"
msgstr ""
msgstr "التسوق"
#: .\cookbook\templates\base.html:150 .\cookbook\views\lists.py:105
msgid "Foods"
@@ -1017,7 +1028,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\space.html:46 .\cookbook\templates\stats.html:26
#: .\cookbook\views\lists.py:122
msgid "Units"
msgstr ""
msgstr "الوحدات"
#: .\cookbook\templates\base.html:176 .\cookbook\templates\supermarket.html:7
msgid "Supermarket"
@@ -1029,15 +1040,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:200 .\cookbook\views\lists.py:171
msgid "Automations"
msgstr ""
msgstr "الأتمتات"
#: .\cookbook\templates\base.html:214 .\cookbook\views\lists.py:207
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "الملفات"
#: .\cookbook\templates\base.html:226
msgid "Batch Edit"
msgstr ""
msgstr "تعديل جماعي"
#: .\cookbook\templates\base.html:238 .\cookbook\templates\history.html:6
#: .\cookbook\templates\history.html:14