# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-29 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 11:03+0000\n" "Last-Translator: Mahmoud Aljouhari \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.15\n" #: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34 #: .\cookbook\templates\space.html:49 .\cookbook\templates\stats.html:28 msgid "Ingredients" msgstr "المقادير" #: .\cookbook\forms.py:56 msgid "Default unit" msgstr "الوحدة الإفتراضية" #: .\cookbook\forms.py:57 msgid "Use fractions" msgstr "إستخدم الكسور" #: .\cookbook\forms.py:58 msgid "Use KJ" msgstr "إستخدم الكيلو جول" #: .\cookbook\forms.py:59 msgid "Theme" msgstr "السمة" #: .\cookbook\forms.py:60 msgid "Navbar color" msgstr "لون شريط التنقل" #: .\cookbook\forms.py:61 msgid "Sticky navbar" msgstr "شريط تنقل ثابت" #: .\cookbook\forms.py:62 msgid "Default page" msgstr "الصفحة الإفتراضية" #: .\cookbook\forms.py:63 msgid "Show recent recipes" msgstr "عرض الوصفات الحديثة" #: .\cookbook\forms.py:64 msgid "Search style" msgstr "أسلوب البحث" #: .\cookbook\forms.py:65 msgid "Plan sharing" msgstr "مشاركة الخطة" #: .\cookbook\forms.py:66 msgid "Ingredient decimal places" msgstr "المنازل العشرية للمقدار" #: .\cookbook\forms.py:67 msgid "Shopping list auto sync period" msgstr "فترة المزامنة التلقائية لقائمة التسوق" #: .\cookbook\forms.py:68 .\cookbook\templates\recipe_view.html:21 #: .\cookbook\templates\space.html:76 .\cookbook\templates\stats.html:47 msgid "Comments" msgstr "التعليقات" #: .\cookbook\forms.py:69 msgid "Left-handed mode" msgstr "وضع اليد اليسرى" #: .\cookbook\forms.py:73 msgid "" "Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, just " "try them out!" msgstr "" "لون شريط التنقل العلوي. كل الألوان لا تعمل مع جميع السمات ، جربها لتعرف!" #: .\cookbook\forms.py:75 msgid "Default Unit to be used when inserting a new ingredient into a recipe." msgstr "الوحدة الافتراضية التي ستسخدم عند إدخال مكون جديد في الوصفة." #: .\cookbook\forms.py:77 msgid "" "Enables support for fractions in ingredient amounts (e.g. convert decimals " "to fractions automatically)" msgstr "" "إتاحة دعم الكسور في كميات المقادير (على سبيل المثال ، تحويل الكسور العشرية " "إلى كسور تلقائيًا)" #: .\cookbook\forms.py:79 msgid "Display nutritional energy amounts in joules instead of calories" msgstr "عرض كميات الطاقة الغذائية بالجول بدلاً من السعرات الحرارية" #: .\cookbook\forms.py:80 msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default." msgstr "المستخدمون الذين ستشارك خطط وجباتهم التي أنشاؤها حديثًا بشكل افتراضي." #: .\cookbook\forms.py:81 msgid "Users with whom to share shopping lists." msgstr "المستخدمون الذين يمكن مشاركة قوائم التسوق معهم." #: .\cookbook\forms.py:83 msgid "Show recently viewed recipes on search page." msgstr "عرض الوصفات التي تمت مشاهدتها مؤخراً على صفحة البحث." #: .\cookbook\forms.py:84 msgid "Number of decimals to round ingredients." msgstr "عدد الكسور العشرية لتقريب المكونات." #: .\cookbook\forms.py:85 msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes." msgstr "إذا كنت تريد إنشاء ورؤية التعليقات أسفل الوصفات." #: .\cookbook\forms.py:87 .\cookbook\forms.py:499 msgid "" "Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list " "is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. " "Useful when shopping with multiple people but might use a little bit of " "mobile data. If lower than instance limit it is reset when saving." msgstr "" "سيؤدي الضبط على 0 إلى تعطيل المزامنة التلقائية. عند عرض قائمة التسوق يتم " "تحديث القائمة كل ثوانٍ محددة لمزامنة التغييرات التي ربما قام شخص آخر بها. " "هذه الخاصية مفيدة عند التسوق مع عدة أشخاص ولكن قد تستخدم القليل من بيانات " "الجوال. إذا كانت أقل من حد الوضع الحالي فسيتم إعادة تعيينها عند الحفظ." #: .\cookbook\forms.py:90 msgid "Makes the navbar stick to the top of the page." msgstr "يجعل شريط التنقل يثبت بأعلى الصفحة." #: .\cookbook\forms.py:91 .\cookbook\forms.py:502 msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list." msgstr "أضف مقادير خطة الوجبة تلقائيًا إلى قائمة التسوق." #: .\cookbook\forms.py:92 msgid "Exclude ingredients that are on hand." msgstr "استبعاد المقادير الموجودة في متناول اليد." #: .\cookbook\forms.py:93 msgid "Will optimize the UI for use with your left hand." msgstr "سيعمل على تحسين واجهة المستخدم لاستخدامها بيدك اليسرى." #: .\cookbook\forms.py:110 msgid "" "Both fields are optional. If none are given the username will be displayed " "instead" msgstr "" "كلا الحقلين اختيارية. إذا لم يتم كتابة أي منها فسيتم عرض اسم المستخدم بدلاً " "من ذلك" #: .\cookbook\forms.py:131 .\cookbook\forms.py:304 msgid "Name" msgstr "الإسم" #: .\cookbook\forms.py:132 .\cookbook\forms.py:305 #: .\cookbook\templates\space.html:43 .\cookbook\templates\stats.html:24 #: .\cookbook\views\lists.py:88 msgid "Keywords" msgstr "الكلمات الدالة" #: .\cookbook\forms.py:133 msgid "Preparation time in minutes" msgstr "وقت التحضير بالدقائق" #: .\cookbook\forms.py:134 msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes" msgstr "مدة الانتظار (الطبخ / الخبز) بالدقائق" #: .\cookbook\forms.py:135 .\cookbook\forms.py:273 .\cookbook\forms.py:306 msgid "Path" msgstr "المسار" #: .\cookbook\forms.py:136 msgid "Storage UID" msgstr "معرف وحدة التخزين الفريد" #: .\cookbook\forms.py:168 msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" #: .\cookbook\forms.py:180 msgid "" "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "ignored. Check this box to import everything." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:203 msgid "Add your comment: " msgstr "أضف تعليقك: " #: .\cookbook\forms.py:218 msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud." msgstr "اتركه فارغًا لـ dropbox وأدخل كلمة المرور لـ nextcloud." #: .\cookbook\forms.py:225 msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox." msgstr "اتركه فارغًا لـ nextcloud وأدخل الـ token للـ API لـ dropbox." #: .\cookbook\forms.py:234 msgid "" "Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (/remote." "php/webdav/ is added automatically)" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:272 .\cookbook\views\edit.py:157 msgid "Storage" msgstr "وحدة التخزين" #: .\cookbook\forms.py:274 msgid "Active" msgstr "فعال" #: .\cookbook\forms.py:280 msgid "Search String" msgstr "دالة البحث" #: .\cookbook\forms.py:307 msgid "File ID" msgstr "معرف الملف" #: .\cookbook\forms.py:329 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "يجب عليك تقديم وصفة أو عنوان على الأقل." #: .\cookbook\forms.py:342 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:343 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:369 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:375 msgid "Email address already taken!" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مأخوذ مسبقاً!" #: .\cookbook\forms.py:383 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be sent " "to the user." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:398 msgid "Name already taken." msgstr "الاسم مأخوذ مسبقا." #: .\cookbook\forms.py:409 msgid "Accept Terms and Privacy" msgstr "قبول الشروط والخصوصيات" #: .\cookbook\forms.py:441 msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:451 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:452 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:454 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:456 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:458 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:460 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:462 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:466 msgid "Search Method" msgstr "طريقة البحث" #: .\cookbook\forms.py:467 msgid "Fuzzy Lookups" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:468 msgid "Ignore Accent" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:469 msgid "Partial Match" msgstr "تطابق جزئي" #: .\cookbook\forms.py:470 msgid "Starts With" msgstr "إبدأ بـ" #: .\cookbook\forms.py:471 msgid "Fuzzy Search" msgstr "بحث غير محصور" #: .\cookbook\forms.py:472 msgid "Full Text" msgstr "نص كامل" #: .\cookbook\forms.py:497 msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:503 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:504 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:505 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:506 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:507 msgid "Days of recent shopping list entries to display." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:508 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:509 msgid "Delimiter to use for CSV exports." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:510 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:514 msgid "Share Shopping List" msgstr "مشاركة قائمة التسوق" #: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Autosync" msgstr "مزامنة آلية" #: .\cookbook\forms.py:516 msgid "Auto Add Meal Plan" msgstr "إضافة خطة الوجبة تلقائيًا" #: .\cookbook\forms.py:517 msgid "Exclude On Hand" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Include Related" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:519 msgid "Default Delay Hours" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:520 msgid "Filter to Supermarket" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:521 msgid "Recent Days" msgstr "الأيام الأخيرة" #: .\cookbook\forms.py:522 msgid "CSV Delimiter" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:523 msgid "List Prefix" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:524 msgid "Auto On Hand" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:534 msgid "Reset Food Inheritance" msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:535 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:547 msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:548 msgid "Show recipe counts on search filters" msgstr "" #: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:36 msgid "" "In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a " "few minutes and try again." msgstr "" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:133 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:156 .\cookbook\views\views.py:150 msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" msgstr "" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:137 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:143 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:168 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:216 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:230 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:241 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:252 .\cookbook\views\data.py:33 #: .\cookbook\views\views.py:161 .\cookbook\views\views.py:168 #: .\cookbook\views\views.py:247 msgid "You do not have the required permissions to view this page!" msgstr "" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:161 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:184 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:199 msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!" msgstr "" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:283 .\cookbook\views\new.py:31 msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgstr "" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:295 .\cookbook\views\new.py:35 msgid "You have more users than allowed in your space." msgstr "" #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:560 msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgstr "" #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:152 msgid "You must supply a servings size" msgstr "" #: .\cookbook\helper\template_helper.py:64 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:66 msgid "Could not parse template code." msgstr "" #: .\cookbook\integration\copymethat.py:42 #: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37 msgid "Favorite" msgstr "مفضل" #: .\cookbook\integration\copymethat.py:71 #: .\cookbook\integration\recettetek.py:53 #: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:63 msgid "Imported from" msgstr "مستورد من" #: .\cookbook\integration\integration.py:223 msgid "" "Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for " "your data ?" msgstr "" #: .\cookbook\integration\integration.py:226 msgid "" "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "uploaded a valid file." msgstr "" #: .\cookbook\integration\integration.py:231 msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgstr "" #: .\cookbook\integration\integration.py:235 #, python-format msgid "Imported %s recipes." msgstr "" #: .\cookbook\integration\paprika.py:46 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #: .\cookbook\integration\paprika.py:49 msgid "Nutritional Information" msgstr "معلومات غذائية" #: .\cookbook\integration\paprika.py:53 msgid "Source" msgstr "مصدر" #: .\cookbook\integration\saffron.py:23 msgid "Servings" msgstr "" #: .\cookbook\integration\saffron.py:25 msgid "Waiting time" msgstr "" #: .\cookbook\integration\saffron.py:27 msgid "Preparation Time" msgstr "" #: .\cookbook\integration\saffron.py:29 #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:7 #: .\cookbook\templates\index.html:7 msgid "Cookbook" msgstr "" #: .\cookbook\integration\saffron.py:31 msgid "Section" msgstr "" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" msgstr "" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgstr "" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 msgid "Recipe index rebuild complete." msgstr "" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31 msgid "Recipe index rebuild failed." msgstr "" #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14 msgid "Breakfast" msgstr "" #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:19 msgid "Lunch" msgstr "الغداء" #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:24 msgid "Dinner" msgstr "العشاء" #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:29 msgid "Other" msgstr "اخرى" #: .\cookbook\models.py:240 msgid "" "Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file " "upload." msgstr "" #: .\cookbook\models.py:294 .\cookbook\templates\search.html:7 msgid "Search" msgstr "ابحث" #: .\cookbook\models.py:295 .\cookbook\templates\base.html:107 #: .\cookbook\templates\meal_plan.html:7 .\cookbook\views\delete.py:178 #: .\cookbook\views\edit.py:211 .\cookbook\views\new.py:182 msgid "Meal-Plan" msgstr "" #: .\cookbook\models.py:296 .\cookbook\templates\base.html:115 msgid "Books" msgstr "" #: .\cookbook\models.py:304 msgid "Small" msgstr "" #: .\cookbook\models.py:304 msgid "Large" msgstr "" #: .\cookbook\models.py:304 .\cookbook\templates\generic\new_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:14 msgid "New" msgstr "جديد" #: .\cookbook\models.py:513 msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgstr "" #: .\cookbook\models.py:1097 .\cookbook\templates\search_info.html:28 msgid "Simple" msgstr "بسيط" #: .\cookbook\models.py:1098 .\cookbook\templates\search_info.html:33 msgid "Phrase" msgstr "" #: .\cookbook\models.py:1099 .\cookbook\templates\search_info.html:38 msgid "Web" msgstr "الشبكة" #: .\cookbook\models.py:1100 .\cookbook\templates\search_info.html:47 msgid "Raw" msgstr "نيء" #: .\cookbook\models.py:1138 msgid "Food Alias" msgstr "" #: .\cookbook\models.py:1138 msgid "Unit Alias" msgstr "" #: .\cookbook\models.py:1138 msgid "Keyword Alias" msgstr "" #: .\cookbook\models.py:1162 #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7 #: .\cookbook\views\delete.py:36 .\cookbook\views\edit.py:251 #: .\cookbook\views\new.py:51 msgid "Recipe" msgstr "وصفة" #: .\cookbook\models.py:1163 msgid "Food" msgstr "" #: .\cookbook\models.py:1164 .\cookbook\templates\base.html:138 msgid "Keyword" msgstr "الكلمة الرئيسية" #: .\cookbook\serializer.py:188 msgid "A user is required" msgstr "لابد من وجود مستخدم" #: .\cookbook\serializer.py:211 msgid "File uploads are not enabled for this Space." msgstr "" #: .\cookbook\serializer.py:222 msgid "You have reached your file upload limit." msgstr "لقد وصلت إلى حد تحميل الملف الخاص بك." #: .\cookbook\serializer.py:1080 msgid "Existing shopping list to update" msgstr "" #: .\cookbook\serializer.py:1082 msgid "" "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "ingredients will be added." msgstr "" #: .\cookbook\serializer.py:1084 msgid "" "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." msgstr "" #: .\cookbook\serializer.py:1093 msgid "Amount of food to add to the shopping list" msgstr "" #: .\cookbook\serializer.py:1095 msgid "ID of unit to use for the shopping list" msgstr "" #: .\cookbook\serializer.py:1097 msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgstr "" #: .\cookbook\tables.py:35 .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:82 #: .\cookbook\templates\space.html:107 msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: .\cookbook\tables.py:115 .\cookbook\tables.py:130 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:7 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:15 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:28 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:90 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: .\cookbook\templates\404.html:5 msgid "404 Error" msgstr "خطأ 404" #: .\cookbook\templates\404.html:18 msgid "The page you are looking for could not be found." msgstr "" #: .\cookbook\templates\404.html:33 msgid "Take me Home" msgstr "خذنى إلى القائمة الرئيسية" #: .\cookbook\templates\404.html:35 msgid "Report a Bug" msgstr "أبلغ عن خطأ" #: .\cookbook\templates\account\email.html:6 #: .\cookbook\templates\account\email.html:17 msgid "E-mail Addresses" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\email.html:12 #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:11 #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:11 #: .\cookbook\templates\base.html:293 .\cookbook\templates\settings.html:6 #: .\cookbook\templates\settings.html:17 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:10 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" #: .\cookbook\templates\account\email.html:13 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: .\cookbook\templates\account\email.html:19 msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني التالي مرتبط بحسابك:" #: .\cookbook\templates\account\email.html:36 msgid "Verified" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\email.html:38 msgid "Unverified" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\email.html:40 msgid "Primary" msgstr "أساسي" #: .\cookbook\templates\account\email.html:47 msgid "Make Primary" msgstr "ضبط كأساسي" #: .\cookbook\templates\account\email.html:49 msgid "Re-send Verification" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\email.html:50 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:56 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:44 msgid "Remove" msgstr "احذف" #: .\cookbook\templates\account\email.html:58 msgid "Warning:" msgstr "تحذير:" #: .\cookbook\templates\account\email.html:58 msgid "" "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add " "an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc." msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\email.html:64 msgid "Add E-mail Address" msgstr "أضف عنوان البريد الإلكتروني" #: .\cookbook\templates\account\email.html:69 msgid "Add E-mail" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\email.html:79 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:6 #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:10 msgid "Confirm E-mail Address" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:16 #, python-format msgid "" "Please confirm that\n" " %(email)s is an e-mail address " "for user %(user_display)s\n" " ." msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:22 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:71 msgid "Confirm" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:29 #, python-format msgid "" "This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please\n" " issue a new e-mail confirmation " "request." msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\login.html:8 #: .\cookbook\templates\base.html:325 .\cookbook\templates\openid\login.html:8 msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" #: .\cookbook\templates\account\login.html:15 #: .\cookbook\templates\account\login.html:31 #: .\cookbook\templates\account\signup.html:69 #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:15 #: .\cookbook\templates\openid\login.html:15 #: .\cookbook\templates\openid\login.html:26 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:15 msgid "Sign In" msgstr "تسجيل الدخول" #: .\cookbook\templates\account\login.html:34 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:8 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:57 msgid "Sign Up" msgstr "تسجيل" #: .\cookbook\templates\account\login.html:39 #: .\cookbook\templates\account\login.html:41 #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:29 msgid "Reset My Password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بي" #: .\cookbook\templates\account\login.html:40 msgid "Lost your password?" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\login.html:52 msgid "Social Login" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\login.html:53 msgid "You can use any of the following providers to sign in." msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\logout.html:5 #: .\cookbook\templates\account\logout.html:9 #: .\cookbook\templates\account\logout.html:18 msgid "Sign Out" msgstr "تسجيل الخروج" #: .\cookbook\templates\account\logout.html:11 msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:6 #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:16 #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:21 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:7 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:13 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:7 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:13 msgid "Change Password" msgstr "غير كلمة المرور" #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:12 #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:12 #: .\cookbook\templates\settings.html:76 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:22 msgid "Forgot Password?" msgstr "نسيت كلمة المرور؟" #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:7 #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:13 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:7 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:10 msgid "Password Reset" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:24 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you " "an e-mail allowing you to reset it." msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:32 msgid "Password reset is disabled on this instance." msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:16 msgid "" "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it " "within a few minutes." msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:13 msgid "Bad Token" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:25 #, python-format msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used.\n" " Please request a new " "password reset." msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33 msgid "change password" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:36 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:19 msgid "Your password is now changed." msgstr "تم تغيير كلمة المرور." #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:6 #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:16 #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:21 msgid "Set Password" msgstr "ضبط كلمة المرور" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:6 msgid "Register" msgstr "تسجيل" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:12 msgid "Create an Account" msgstr "انشئ حساب" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:42 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:33 msgid "I accept the follwoing" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:45 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:36 msgid "Terms and Conditions" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:48 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:39 msgid "and" msgstr "و" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:52 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:43 msgid "Privacy Policy" msgstr "سياسة الخصوصية" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:65 msgid "Create User" msgstr "إنشاء مستخدم" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:69 msgid "Already have an account?" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:5 #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:11 msgid "Sign Up Closed" msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:13 msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed." msgstr "" #: .\cookbook\templates\api_info.html:5 .\cookbook\templates\base.html:315 #: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:11 msgid "API Documentation" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:103 .\cookbook\templates\index.html:87 #: .\cookbook\templates\space.html:37 .\cookbook\templates\stats.html:22 msgid "Recipes" msgstr "الوصفات" #: .\cookbook\templates\base.html:111 msgid "Shopping" msgstr "التسوق" #: .\cookbook\templates\base.html:150 .\cookbook\views\lists.py:105 msgid "Foods" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:162 #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:24 #: .\cookbook\templates\space.html:46 .\cookbook\templates\stats.html:26 #: .\cookbook\views\lists.py:122 msgid "Units" msgstr "الوحدات" #: .\cookbook\templates\base.html:176 .\cookbook\templates\supermarket.html:7 msgid "Supermarket" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:188 msgid "Supermarket Category" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:200 .\cookbook\views\lists.py:171 msgid "Automations" msgstr "الأتمتات" #: .\cookbook\templates\base.html:214 .\cookbook\views\lists.py:207 msgid "Files" msgstr "الملفات" #: .\cookbook\templates\base.html:226 msgid "Batch Edit" msgstr "تعديل جماعي" #: .\cookbook\templates\base.html:238 .\cookbook\templates\history.html:6 #: .\cookbook\templates\history.html:14 msgid "History" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:252 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13 msgid "Ingredient Editor" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:264 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7 #: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20 msgid "Export" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:280 .\cookbook\templates\index.html:47 msgid "Import Recipe" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:282 msgid "Create" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:295 #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:14 #: .\cookbook\templates\space.html:68 .\cookbook\templates\stats.html:43 msgid "External Recipes" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:298 .\cookbook\templates\space.html:8 #: .\cookbook\templates\space.html:20 .\cookbook\templates\space.html:148 msgid "Space Settings" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:303 .\cookbook\templates\system.html:13 msgid "System" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:305 msgid "Admin" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:309 msgid "Markdown Guide" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:311 msgid "GitHub" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:313 msgid "Translate Tandoor" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:317 msgid "API Browser" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:320 msgid "Log out" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:342 msgid "You are using the free version of Tandor" msgstr "" #: .\cookbook\templates\base.html:342 msgid "Upgrade Now" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6 msgid "Batch edit Category" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\edit.html:15 msgid "Batch edit Recipes" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\edit.html:20 msgid "Add the specified keywords to all recipes containing a word" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:73 msgid "Sync" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:10 msgid "Manage watched Folders" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:14 msgid "" "On this Page you can manage all storage folder locations that should be " "monitored and synced." msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:16 msgid "The path must be in the following format" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:20 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\settings.html:70 #: .\cookbook\templates\settings.html:112 #: .\cookbook\templates\settings.html:130 #: .\cookbook\templates\settings.html:202 #: .\cookbook\templates\settings.html:213 .\cookbook\templates\space.html:153 msgid "Save" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:21 msgid "Manage External Storage" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:28 msgid "Sync Now!" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:29 msgid "Show Recipes" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:30 msgid "Show Log" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4 #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10 msgid "Importing Recipes" msgstr "" #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:28 msgid "" "This can take a few minutes, depending on the number of recipes in sync, " "please wait." msgstr "" #: .\cookbook\templates\books.html:7 msgid "Recipe Books" msgstr "" #: .\cookbook\templates\export.html:8 .\cookbook\templates\test2.html:6 msgid "Export Recipes" msgstr "" #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:5 #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:9 msgid "Import new Recipe" msgstr "" #: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:7 msgid "Edit Recipe" msgstr "" #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:15 msgid "Edit Ingredients" msgstr "" #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:16 msgid "" "\n" " The following form can be used if, accidentally, two (or more) units " "or ingredients where created that should be\n" " the same.\n" " It merges two units or ingredients and updates all recipes using " "them.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:26 msgid "Are you sure that you want to merge these two units?" msgstr "" #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:31 #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:40 msgid "Merge" msgstr "" #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:36 msgid "Are you sure that you want to merge these two ingredients?" msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:21 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: %(object)s " msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:26 msgid "Protected" msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:41 msgid "Cascade" msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:72 msgid "Cancel" msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32 msgid "View" msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:36 msgid "Delete original file" msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:22 msgid "List" msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:36 msgid "Filter" msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:41 msgid "Import all" msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:76 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:121 msgid "previous" msgstr "" #: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:98 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:143 msgid "next" msgstr "" #: .\cookbook\templates\history.html:20 msgid "View Log" msgstr "" #: .\cookbook\templates\history.html:24 msgid "Cook Log" msgstr "" #: .\cookbook\templates\import.html:6 msgid "Import Recipes" msgstr "" #: .\cookbook\templates\import.html:14 .\cookbook\templates\import.html:20 #: .\cookbook\templates\import_response.html:7 .\cookbook\views\delete.py:86 #: .\cookbook\views\edit.py:191 msgid "Import" msgstr "" #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 msgid "Close" msgstr "" #: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:32 msgid "Open Recipe" msgstr "" #: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:4 msgid "Security Warning" msgstr "" #: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:5 msgid "" "\n" " The Password and Token field are stored as plain text " "inside the database.\n" " This is necessary because they are needed to make API requests, but " "it also increases the risk of\n" " someone stealing it.
\n" " To limit the possible damage tokens or accounts with limited access " "can be used.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\index.html:29 msgid "Search recipe ..." msgstr "" #: .\cookbook\templates\index.html:44 msgid "New Recipe" msgstr "" #: .\cookbook\templates\index.html:53 msgid "Advanced Search" msgstr "" #: .\cookbook\templates\index.html:57 msgid "Reset Search" msgstr "" #: .\cookbook\templates\index.html:85 msgid "Last viewed" msgstr "" #: .\cookbook\templates\index.html:94 msgid "Log in to view recipes" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:5 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:13 msgid "Markdown Info" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:14 msgid "" "\n" " Markdown is lightweight markup language that can be used to format " "plain text easily.\n" " This site uses the Python Markdown library to\n" " convert your text into nice looking HTML. Its full markdown " "documentation can be found\n" " here.\n" " An incomplete but most likely sufficient documentation can be found " "below.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:25 msgid "Headers" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:54 msgid "Formatting" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:56 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:72 msgid "Line breaks are inserted by adding two spaces after the end of a line" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 msgid "or by leaving a blank line in between." msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:74 msgid "This text is bold" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:60 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:75 msgid "This text is italic" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:61 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:77 msgid "Blockquotes are also possible" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:84 msgid "Lists" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 msgid "" "Lists can ordered or unordered. It is important to leave a blank line " "before the list!" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:87 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:108 msgid "Ordered List" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:89 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:90 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:91 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:110 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:111 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:112 msgid "unordered list item" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:93 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:114 msgid "Unordered List" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:95 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:96 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:97 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:116 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:117 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:118 msgid "ordered list item" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:125 msgid "Images & Links" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:126 msgid "" "Links can be formatted with Markdown. This application also allows to paste " "links directly into markdown fields without any formatting." msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:132 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:145 msgid "This will become an image" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:152 msgid "Tables" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:153 msgid "" "Markdown tables are hard to create by hand. It is recommended to use a table " "editor like this one." msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:171 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:177 msgid "Table" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:172 msgid "Header" msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:178 msgid "Cell" msgstr "" #: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:6 msgid "Meal Plan View" msgstr "" #: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:18 msgid "Created by" msgstr "" #: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:20 msgid "Shared with" msgstr "" #: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:48 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:64 msgid "Last cooked" msgstr "" #: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:50 msgid "Never cooked before." msgstr "" #: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:76 msgid "Other meals on this day" msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:5 #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:12 msgid "No Permissions" msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:17 msgid "You do not have any groups and therefor cannot use this application." msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:18 #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15 msgid "Please contact your administrator." msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:5 #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:12 msgid "No Permission" msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15 msgid "" "You do not have the required permissions to view this page or perform this " "action." msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:6 #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:13 msgid "No Space" msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:17 msgid "" "Recipes, foods, shopping lists and more are organized in spaces of one or " "more people." msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:18 msgid "" "You can either be invited into an existing space or create your own one." msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:31 #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:40 msgid "Join Space" msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:34 msgid "Join an existing space." msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:35 msgid "" "To join an existing space either enter your invite token or click on the " "invite link the space owner send you." msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:48 #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:56 msgid "Create Space" msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:51 msgid "Create your own recipe space." msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_space_info.html:52 msgid "Start your own recipe space and invite other users to it." msgstr "" #: .\cookbook\templates\offline.html:6 msgid "Offline" msgstr "" #: .\cookbook\templates\offline.html:19 msgid "You are currently offline!" msgstr "" #: .\cookbook\templates\offline.html:20 msgid "" "The recipes listed below are available for offline viewing because you have " "recently viewed them. Keep in mind that data might be outdated." msgstr "" #: .\cookbook\templates\openid\login.html:27 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:27 msgid "Back" msgstr "" #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:26 msgid "by" msgstr "" #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:44 .\cookbook\views\delete.py:144 #: .\cookbook\views\edit.py:171 msgid "Comment" msgstr "" #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:19 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:23 msgid "Recipe Image" msgstr "" #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:51 msgid "Preparation time ca." msgstr "" #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:57 msgid "Waiting time ca." msgstr "" #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:60 msgid "External" msgstr "" #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:86 msgid "Log Cooking" msgstr "" #: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:5 msgid "Recipe Home" msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:5 #: .\cookbook\templates\search_info.html:9 #: .\cookbook\templates\settings.html:172 msgid "Search Settings" msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:10 msgid "" "\n" " Creating the best search experience is complicated and weighs " "heavily on your personal configuration. \n" " Changing any of the search settings can have significant impact on " "the speed and quality of the results.\n" " Search Methods, Trigrams and Full Text Search configurations are " "only available if you are using Postgres for your database.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:19 msgid "Search Methods" msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:23 msgid "" " \n" " Full text searches attempt to normalize the words provided to " "match common variants. For example: 'forked', 'forking', 'forks' will all " "normalize to 'fork'.\n" " There are several methods available, described below, that will " "control how the search behavior should react when multiple words are " "searched.\n" " Full technical details on how these operate can be viewed on Postgresql's website.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:29 msgid "" " \n" " Simple searches ignore punctuation and common words such as " "'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n" " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " "selected for a full text search.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:34 msgid "" " \n" " Phrase searches ignore punctuation, but will search for all of " "the words in the exact order provided.\n" " Searching for 'apple or flour' will only return a recipe that " "includes the exact phrase 'apple or flour' in any of the fields that have " "been selected for a full text search.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:39 msgid "" " \n" " Web searches simulate functionality found on many web search " "sites supporting special syntax.\n" " Placing quotes around several words will convert those words " "into a phrase.\n" " 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) " "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" " '-' is recognized as searching for recipes that do not include " "the word (or phrase) that comes immediately after. \n" " For example searching for 'apple pie' or cherry -butter will " "return any recipe that includes the phrase 'apple pie' or the word " "'cherry' \n" " in any field included in the full text search but exclude any " "recipe that has the word 'butter' in any field included.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:48 msgid "" " \n" " Raw search is similar to Web except will take puncuation " "operators such as '|', '&' and '()'\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:59 msgid "" " \n" " Another approach to searching that also requires Postgresql is " "fuzzy search or trigram similarity. A trigram is a group of three " "consecutive characters.\n" " For example searching for 'apple' will create x trigrams 'app', " "'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the " "generated trigrams.\n" " One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' " "will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other " "methods.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:69 msgid "Search Fields" msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:73 msgid "" " \n" " Unaccent is a special case in that it enables searching a field " "'unaccented' for each search style attempting to ignore accented values. \n" " For example when you enable unaccent for 'Name' any search " "(starts with, contains, trigram) will attempt the search ignoring accented " "characters.\n" " \n" " For the other options, you can enable search on any or all " "fields and they will be combined together with an assumed 'OR'.\n" " For example enabling 'Name' for Starts With, 'Name' and " "'Description' for Partial Match and 'Ingredients' and 'Keywords' for Full " "Search\n" " and searching for 'apple' will generate a search that will " "return recipes that have:\n" " - A recipe name that starts with 'apple'\n" " - OR a recipe name that contains 'apple'\n" " - OR a recipe description that contains 'apple'\n" " - OR a recipe that will have a full text search match ('apple' " "or 'apples') in ingredients\n" " - OR a recipe that will have a full text search match in " "Keywords\n" "\n" " Combining too many fields in too many types of search can have a " "negative impact on performance, create duplicate results or return " "unexpected results.\n" " For example, enabling fuzzy search or partial matches will " "interfere with web search methods. \n" " Searching for 'apple -pie' with fuzzy search and full text " "search will return the recipe Apple Pie. Though it is not included in the " "full text results, it does match the trigram results.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:95 msgid "Search Index" msgstr "" #: .\cookbook\templates\search_info.html:99 msgid "" " \n" " Trigram search and Full Text Search both rely on database " "indexes to perform effectively. \n" " You can rebuild the indexes on all fields in the Admin page for " "Recipes and selecting all recipes and running 'rebuild index for selected " "recipes'\n" " You can also rebuild indexes at the command line by executing " "the management command 'python manage.py rebuildindex'\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:28 msgid "Account" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:35 msgid "Preferences" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:42 msgid "API-Settings" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:49 msgid "Search-Settings" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:56 msgid "Shopping-Settings" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:65 msgid "Name Settings" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:73 msgid "Account Settings" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:75 msgid "Emails" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:78 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:11 msgid "Social" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:91 msgid "Language" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:121 msgid "Style" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:142 msgid "API Token" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:143 msgid "" "You can use both basic authentication and token based authentication to " "access the REST API." msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:160 msgid "" "Use the token as an Authorization header prefixed by the word token as shown " "in the following examples:" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:162 msgid "or" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:173 msgid "" "There are many options to configure the search depending on your personal " "preferences." msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:174 msgid "" "Usually you do not need to configure any of them and can just stick " "with either the default or one of the following presets." msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:175 msgid "" "If you do want to configure the search you can read about the different " "options here." msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:180 msgid "Fuzzy" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:181 msgid "" "Find what you need even if your search or the recipe contains typos. Might " "return more results than needed to make sure you find what you are looking " "for." msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:182 msgid "This is the default behavior" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:183 #: .\cookbook\templates\settings.html:191 msgid "Apply" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:188 msgid "Precise" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:189 msgid "" "Allows fine control over search results but might not return results if too " "many spelling mistakes are made." msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:190 msgid "Perfect for large Databases" msgstr "" #: .\cookbook\templates\settings.html:207 msgid "Shopping Settings" msgstr "" #: .\cookbook\templates\setup.html:6 .\cookbook\templates\system.html:5 msgid "Cookbook Setup" msgstr "" #: .\cookbook\templates\setup.html:14 msgid "Setup" msgstr "" #: .\cookbook\templates\setup.html:15 msgid "" "To start using this application you must first create a superuser account." msgstr "" #: .\cookbook\templates\setup.html:20 msgid "Create Superuser account" msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23 msgid "Social Network Login Failure" msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25 msgid "" "An error occurred while attempting to login via your social network account." msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:4 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:15 msgid "Account Connections" msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:18 msgid "" "You can sign in to your account using any of the following third party\n" " accounts:" msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:52 msgid "" "You currently have no social network accounts connected to this account." msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:55 msgid "Add a 3rd Party Account" msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:5 msgid "Signup" msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:10 #, python-format msgid "" "You are about to use your\n" " %(provider_name)s account to login to\n" " %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:" msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:23 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:31 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:39 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:47 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:55 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:63 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:71 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:79 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:87 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:95 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:103 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:111 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:119 #: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:127 msgid "Sign in using" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:25 msgid "Space:" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:26 msgid "Manage Subscription" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:34 .\cookbook\templates\stats.html:19 msgid "Number of objects" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:53 .\cookbook\templates\stats.html:30 msgid "Recipe Imports" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:61 .\cookbook\templates\stats.html:38 msgid "Objects stats" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:64 .\cookbook\templates\stats.html:41 msgid "Recipes without Keywords" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:72 .\cookbook\templates\stats.html:45 msgid "Internal Recipes" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:88 msgid "Members" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:93 msgid "Invite User" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:105 msgid "User" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:106 msgid "Groups" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:117 msgid "admin" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:118 msgid "user" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:119 msgid "guest" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:120 msgid "remove" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:124 msgid "Update" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:128 msgid "You cannot edit yourself." msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:134 msgid "There are no members in your space yet!" msgstr "" #: .\cookbook\templates\space.html:141 .\cookbook\templates\system.html:21 #: .\cookbook\views\lists.py:76 msgid "Invite Links" msgstr "" #: .\cookbook\templates\stats.html:4 msgid "Stats" msgstr "" #: .\cookbook\templates\stats.html:10 msgid "Statistics" msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:22 msgid "Show Links" msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:32 msgid "System Information" msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:34 msgid "" "\n" " Django Recipes is an open source free software application. It can " "be found on\n" " GitHub.\n" " Changelogs can be found here.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:48 msgid "Media Serving" msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:49 .\cookbook\templates\system.html:64 #: .\cookbook\templates\system.html:80 msgid "Warning" msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:49 .\cookbook\templates\system.html:64 #: .\cookbook\templates\system.html:80 .\cookbook\templates\system.html:95 msgid "Ok" msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:51 msgid "" "Serving media files directly using gunicorn/python is not recommend!\n" " Please follow the steps described\n" " here to update\n" " your installation.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:57 .\cookbook\templates\system.html:73 #: .\cookbook\templates\system.html:88 .\cookbook\templates\system.html:102 msgid "Everything is fine!" msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:62 msgid "Secret Key" msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:66 msgid "" "\n" " You do not have a SECRET_KEY configured in your " ".env file. Django defaulted to the\n" " standard key\n" " provided with the installation which is publicly know and " "insecure! Please set\n" " SECRET_KEY int the .env configuration " "file.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:78 msgid "Debug Mode" msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:82 msgid "" "\n" " This application is still running in debug mode. This is most " "likely not needed. Turn of debug mode by\n" " setting\n" " DEBUG=0 int the .env configuration " "file.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:93 msgid "Database" msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:95 msgid "Info" msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:97 msgid "" "\n" " This application is not running with a Postgres database " "backend. This is ok but not recommended as some\n" " features only work with postgres databases.\n" " " msgstr "" #: .\cookbook\templates\url_import.html:8 msgid "URL Import" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:92 .\cookbook\views\api.py:184 msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:204 .\cookbook\views\api.py:307 msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:208 msgid "Cannot merge with the same object!" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:215 msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:220 msgid "Cannot merge with child object!" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:253 msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:258 msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:316 msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:319 .\cookbook\views\api.py:337 msgid "An error occurred attempting to move " msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:322 msgid "Cannot move an object to itself!" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:328 msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:334 msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:491 msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:496 .\cookbook\views\api.py:822 #: .\cookbook\views\api.py:835 msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:623 msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:625 msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:669 msgid "" "Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also " "fulltext search." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:671 msgid "" "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter. " "Equivalent to keywords_or" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:674 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the keywords" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:677 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the keywords." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:680 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the keywords." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:683 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the keywords." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:685 msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:688 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the foods" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:690 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the foods." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:692 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the foods." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:694 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the foods." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:695 msgid "ID of unit a recipe should have." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:697 msgid "" "Rating a recipe should have or greater. [0 - 5] Negative value filters " "rating less than." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:698 msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:700 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the books" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:702 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the books." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:704 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the books." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:706 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the books." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:708 msgid "If only internal recipes should be returned. [true/false]" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:710 msgid "Returns the results in randomized order. [true/false]" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:712 msgid "Returns new results first in search results. [true/false]" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:714 msgid "" "Filter recipes cooked X times or more. Negative values returns cooked less " "than X times" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:716 msgid "" "Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on " "or before date." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:718 msgid "" "Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or " "before date." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:720 msgid "" "Filter recipes updated on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or " "before date." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:722 msgid "" "Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on " "or before date." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:724 msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/false]" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:880 msgid "" "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values " "allowed." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:885 msgid "" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, recent]" "
- recent includes unchecked items and recently completed items." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:888 msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:1066 .\cookbook\views\data.py:28 #: .\cookbook\views\edit.py:120 .\cookbook\views\new.py:93 msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:1088 msgid "Sync successful!" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:1093 msgid "Error synchronizing with Storage" msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:1185 msgid "Nothing to do." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:1195 msgid "Connection Refused." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:1200 msgid "Bad URL Schema." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:1206 msgid "No usable data could be found." msgstr "" #: .\cookbook\views\data.py:97 #, python-format msgid "Batch edit done. %(count)d recipe was updated." msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: .\cookbook\views\delete.py:98 msgid "Monitor" msgstr "" #: .\cookbook\views\delete.py:122 .\cookbook\views\lists.py:62 #: .\cookbook\views\new.py:99 msgid "Storage Backend" msgstr "" #: .\cookbook\views\delete.py:132 msgid "" "Could not delete this storage backend as it is used in at least one monitor." msgstr "" #: .\cookbook\views\delete.py:155 msgid "Recipe Book" msgstr "" #: .\cookbook\views\delete.py:167 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: .\cookbook\views\delete.py:189 .\cookbook\views\new.py:236 msgid "Invite Link" msgstr "" #: .\cookbook\views\edit.py:116 msgid "You cannot edit this storage!" msgstr "" #: .\cookbook\views\edit.py:140 msgid "Storage saved!" msgstr "" #: .\cookbook\views\edit.py:146 msgid "There was an error updating this storage backend!" msgstr "" #: .\cookbook\views\edit.py:239 msgid "Changes saved!" msgstr "" #: .\cookbook\views\edit.py:243 msgid "Error saving changes!" msgstr "" #: .\cookbook\views\import_export.py:111 .\cookbook\views\import_export.py:150 msgid "Importing is not implemented for this provider" msgstr "" #: .\cookbook\views\import_export.py:137 msgid "" "The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an " "experimental state." msgstr "" #: .\cookbook\views\lists.py:24 msgid "Import Log" msgstr "" #: .\cookbook\views\lists.py:37 msgid "Discovery" msgstr "" #: .\cookbook\views\lists.py:47 msgid "Shopping List" msgstr "" #: .\cookbook\views\lists.py:139 msgid "Supermarkets" msgstr "" #: .\cookbook\views\lists.py:155 msgid "Shopping Categories" msgstr "" #: .\cookbook\views\lists.py:187 msgid "Custom Filters" msgstr "" #: .\cookbook\views\lists.py:224 msgid "Steps" msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:124 msgid "Imported new recipe!" msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:127 msgid "There was an error importing this recipe!" msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:210 msgid "Hello" msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:210 msgid "You have been invited by " msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:211 msgid " to join their Tandoor Recipes space " msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:212 msgid "Click the following link to activate your account: " msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:213 msgid "" "If the link does not work use the following code to manually join the space: " msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:214 msgid "The invitation is valid until " msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:215 msgid "" "Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub " msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:218 msgid "Tandoor Recipes Invite" msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:225 msgid "Invite link successfully send to user." msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:228 msgid "" "You have send to many emails, please share the link manually or wait a few " "hours." msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:230 msgid "Email could not be sent to user. Please share the link manually." msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:128 msgid "" "You have successfully created your own recipe space. Start by adding some " "recipes or invite other people to join you." msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:176 msgid "You do not have the required permissions to perform this action!" msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:187 msgid "Comment saved!" msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:262 msgid "This feature is not available in the demo version!" msgstr "هذه الميزة غير موجودة في النسخة التجريبية!" #: .\cookbook\views\views.py:322 msgid "You must select at least one field to search!" msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:327 msgid "" "To use this search method you must select at least one full text search " "field!" msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:331 msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:461 msgid "" "The setup page can only be used to create the first user! If you have " "forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " "on how to reset passwords." msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:468 msgid "Passwords dont match!" msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:484 msgid "User has been created, please login!" msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:500 msgid "Malformed Invite Link supplied!" msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:507 msgid "You are already member of a space and therefore cannot join this one." msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:518 msgid "Successfully joined space." msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:524 msgid "Invite Link not valid or already used!" msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:605 msgid "" "Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the " "page administrator to report problems." msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:611 msgid "" "Recipe sharing link has been disabled! For additional information please " "contact the page administrator." msgstr ""