diff --git a/cookbook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 6fd77641c..6cdd0be79 100644 --- a/cookbook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-29 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Vinicius José Fritzen \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-26 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Andre Bovendorp \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -393,9 +393,8 @@ msgid "Fixes foods with " msgstr "Corrige comidas com " #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 -#, fuzzy msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" -msgstr "Reconstrói o índice de busca de texto completo da Receita" +msgstr "Reconstrói o índice de busca de texto por completo da Receita" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" @@ -636,6 +635,7 @@ msgstr "" msgid "" "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." msgstr "" +"Preenchendo o list_recipe ID e porções com 0, deletará essa lista de compra." #: .\cookbook\serializer.py:1439 msgid "Amount of food to add to the shopping list" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "ID de uma unidade para usar na lista de compras" #: .\cookbook\serializer.py:1443 msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." -msgstr "" +msgstr "Quando ativo, deletará todas as comidas da lista de compra." #: .\cookbook\tables.py:69 .\cookbook\tables.py:83 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:7 @@ -662,11 +662,11 @@ msgstr "Erro 404" #: .\cookbook\templates\404.html:18 msgid "The page you are looking for could not be found." -msgstr "" +msgstr "Página não encontrada." #: .\cookbook\templates\404.html:33 msgid "Take me Home" -msgstr "" +msgstr "Leve-me pra Home Page" #: .\cookbook\templates\404.html:35 msgid "Report a Bug" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Email" #: .\cookbook\templates\account\email.html:19 msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "os e-mails seguintes estão associados com sua conta:" #: .\cookbook\templates\account\email.html:36 msgid "Verified" @@ -730,6 +730,8 @@ msgid "" "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add " "an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc." msgstr "" +"Você atualmente não possui nenhum e-mail cadastrado. Você deveria adicionar " +"um e-mail para poder receber notificações, ressetar seu password, etc." #: .\cookbook\templates\account\email.html:64 msgid "Add E-mail Address" @@ -741,7 +743,7 @@ msgstr "Incluir E-mail" #: .\cookbook\templates\account\email.html:79 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja remover o e-mail selecionado?" #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:6 #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:10 @@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "Login" #: .\cookbook\templates\openid\login.html:26 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:15 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Entrar" #: .\cookbook\templates\account\login.html:34 #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:41 @@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:8 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:57 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Cadastrar" #: .\cookbook\templates\account\login.html:38 msgid "Lost your password?" @@ -806,21 +808,21 @@ msgstr "Resetar Minha Senha" #: .\cookbook\templates\account\login.html:50 msgid "Social Login" -msgstr "" +msgstr "Entre com Rede Social" #: .\cookbook\templates\account\login.html:51 msgid "You can use any of the following providers to sign in." -msgstr "" +msgstr "Você pode utilizar qualquer dos seguintes providers para logar-se." #: .\cookbook\templates\account\logout.html:5 #: .\cookbook\templates\account\logout.html:9 #: .\cookbook\templates\account\logout.html:18 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Sair (Log Out)" #: .\cookbook\templates\account\logout.html:11 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja sair?" #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:6 #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:16 @@ -853,20 +855,24 @@ msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you " "an e-mail allowing you to reset it." msgstr "" +"Perdeu sua senha? Entre com seu e-mail abaixo e enviaremos instruções de " +"como reseta-la." #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:32 msgid "Password reset is disabled on this instance." -msgstr "" +msgstr "Recuperação de senha está desabilitada nessa instância." #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:25 msgid "" "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it " "within a few minutes." msgstr "" +"Nós enviamos um e-mail. Por favor, entre em contato se não o receber dentro " +"de alguns minutos." #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:13 msgid "Bad Token" -msgstr "" +msgstr "Token Inválido" #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:25 #, python-format @@ -931,11 +937,11 @@ msgstr "Já possui uma conta?" #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:5 #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:11 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "" +msgstr "O cadastro está desabilitado" #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:13 msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, login não está disponível no momento." #: .\cookbook\templates\api_info.html:5 .\cookbook\templates\base.html:378 #: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:11 @@ -995,13 +1001,11 @@ msgstr "Exportar" #: .\cookbook\templates\base.html:287 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades" #: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "Account Connections" msgid "Unit Conversions" -msgstr "Conexões de Conta" +msgstr "Conversões de Medidas" #: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47 msgid "Import Recipe" @@ -1021,10 +1025,8 @@ msgid "Space Settings" msgstr "Configurar Espaço" #: .\cookbook\templates\base.html:340 -#, fuzzy -#| msgid "External Recipes" msgid "External Connectors" -msgstr "Receitas Externas" +msgstr "Conexões externas" #: .\cookbook\templates\base.html:345 .\cookbook\templates\system.html:13 msgid "System" @@ -1036,19 +1038,17 @@ msgstr "Admin" #: .\cookbook\templates\base.html:351 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "No Space" msgid "Your Spaces" -msgstr "Sem Espaço" +msgstr "Seu Espaço" #: .\cookbook\templates\base.html:362 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:6 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #: .\cookbook\templates\base.html:372 msgid "Markdown Guide" -msgstr "" +msgstr "Guia de linguágem Markdown" #: .\cookbook\templates\base.html:374 msgid "GitHub" @@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr "Logout" #: .\cookbook\templates\base.html:406 msgid "You are using the free version of Tandor" -msgstr "" +msgstr "Você está utilizando a versão gratúita de Tandor" #: .\cookbook\templates\base.html:407 msgid "Upgrade Now" -msgstr "" +msgstr "Compre Já" #: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6 msgid "Batch edit Category" @@ -1099,6 +1099,8 @@ msgid "" "On this Page you can manage all storage folder locations that should be " "monitored and synced." msgstr "" +"Nessa página, você pode configurar todo os lugares de armazenamento que " +"devem ser monitorados e sincronizados." #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:16 msgid "The path must be in the following format" @@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja apagar %(title)s: %(object)s " #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:22 msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "Essa ação não pode ser desfeita!" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27 msgid "Protected" @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgstr "Protegido" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:42 msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "Cascata" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:73 msgid "Cancel" @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "Mostrar Log" #: .\cookbook\templates\history.html:24 msgid "Cook Log" -msgstr "" +msgstr "Histórico de cocção" #: .\cookbook\templates\import_response.html:7 .\cookbook\views\delete.py:90 #: .\cookbook\views\edit.py:174 @@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr "Último visualizado" #: .\cookbook\templates\index.html:94 msgid "Log in to view recipes" -msgstr "" +msgstr "Faça Login para ver as receitas" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:5 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:13 @@ -1376,11 +1378,13 @@ msgid "" "Links can be formatted with Markdown. This application also allows to paste " "links directly into markdown fields without any formatting." msgstr "" +"Os links podem ser formatadso com a linguaem Markdown. Essa aplicação também " +"aceita links direto em Markdown, sem formatação." #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:132 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:145 msgid "This will become an image" -msgstr "" +msgstr "Isso se tornará uma imagem" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:152 msgid "Tables" @@ -1450,15 +1454,17 @@ msgid "" "The recipes listed below are available for offline viewing because you have " "recently viewed them. Keep in mind that data might be outdated." msgstr "" +"As receitas abaixo estão disponíveis de forma offline pois você recentemente " +"as visualizou. Tenha em mente que os dados podem estar ultrapassados." #: .\cookbook\templates\openid\login.html:27 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:27 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Voltar" #: .\cookbook\templates\property_editor.html:7 msgid "Property Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36 msgid "Comments" @@ -1475,7 +1481,7 @@ msgstr "Comentário" #: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:5 msgid "Recipe Home" -msgstr "" +msgstr "Início - Receitas" #: .\cookbook\templates\search_info.html:5 #: .\cookbook\templates\search_info.html:9 @@ -1638,7 +1644,7 @@ msgstr "" msgid "" "There are many options to configure the search depending on your personal " "preferences." -msgstr "" +msgstr "Existem mutas opções de configurações para a busca." #: .\cookbook\templates\settings.html:26 msgid ""