Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 32.4% (156 of 481 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/zh_Hans/
This commit is contained in:
Danny Tsui
2021-08-19 18:27:11 +00:00
committed by Weblate
parent 97461e5373
commit f369883fc0

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-17 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-19 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Danny Tsui <dannytszho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.tandoor.dev/projects/"
"tandoor/recipes-backend/zh_Hans/>\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "做出初选"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:49
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
msgstr "重新发送验证"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:50
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:44
@@ -499,30 +499,30 @@ msgstr "移除"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:58
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgstr "警告:"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:58
msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
msgstr "你目前没有设置任何电子邮件地址。你真的应该添加一个电子邮件地址,这样你就可以收到通知,重置你的密码,等等。"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:64
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
msgstr "添加电子邮件地址"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:69
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
msgstr "添加电子邮件"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:79
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
msgstr "你真的想删除选定的电子邮件地址吗?"
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:6
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
msgstr "确认电子邮件地址"
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:16
#, python-format
@@ -548,48 +548,48 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\login.html:8 .\cookbook\templates\base.html:189
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "登录"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:15
#: .\cookbook\templates\account\login.html:31
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:69
#: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:15
msgid "Sign In"
msgstr ""
msgstr "登入"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:32
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:8
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:57
msgid "Sign Up"
msgstr ""
msgstr "注册"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:36
#: .\cookbook\templates\account\login.html:37
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:29
msgid "Reset My Password"
msgstr ""
msgstr "重置我的密码"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:37
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
msgstr "遗失密码?"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:48
msgid "Social Login"
msgstr ""
msgstr "社交登录"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:49
msgid "You can use any of the following providers to sign in."
msgstr ""
msgstr "你可以使用以下任何一个供应商来登录。"
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:5
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:9
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:18
msgid "Sign Out"
msgstr ""
msgstr "登出"
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:11
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
msgstr "你确定你要登出吗?"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:6
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:16
@@ -601,126 +601,126 @@ msgstr "更改密码"
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:12
#: .\cookbook\templates\settings.html:52
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "密码"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:22
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
msgstr "忘记密码?"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:13
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:10
msgid "Password Reset"
msgstr ""
msgstr "密码重置"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:24
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
msgstr "忘记密码了吗?请在下面输入你的电子邮件地址,我们将向你发送一封电子邮件,允许你重新设置密码。"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:32
msgid "Password reset is disabled on this instance."
msgstr ""
msgstr "该实例上的密码重置被禁用。"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:16
msgid ""
"We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
"within a few minutes."
msgstr ""
msgstr "我们已经向您发送了一封电子邮件。如果你在几分钟内没有收到,请联系我们。"
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:6
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:16
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:21
msgid "Set Password"
msgstr ""
msgstr "设置密码"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:6
msgid "Register"
msgstr ""
msgstr "注册"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:12
msgid "Create an Account"
msgstr ""
msgstr "创建账户"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:42
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:33
msgid "I accept the follwoing"
msgstr ""
msgstr "我接受以下"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:45
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:36
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
msgstr "条款及细则"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:48
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:39
msgid "and"
msgstr ""
msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:52
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:43
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "隐私政策"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:65
msgid "Create User"
msgstr ""
msgstr "创建用户"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:69
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
msgstr "已有账户?"
#: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:5
#: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:11
msgid "Sign Up Closed"
msgstr ""
msgstr "注册关闭"
#: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:13
msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed."
msgstr ""
msgstr "我们很抱歉,但目前注册已经结束。"
#: .\cookbook\templates\api_info.html:5 .\cookbook\templates\base.html:179
#: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:11
msgid "API Documentation"
msgstr ""
msgstr "API文档"
#: .\cookbook\templates\base.html:85
msgid "Utensils"
msgstr ""
msgstr "厨具"
#: .\cookbook\templates\base.html:95
msgid "Shopping"
msgstr ""
msgstr "购物"
#: .\cookbook\templates\base.html:101
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:230
#: .\cookbook\templates\supermarket.html:7
msgid "Supermarket"
msgstr ""
msgstr "超市"
#: .\cookbook\templates\base.html:112 .\cookbook\views\delete.py:84
#: .\cookbook\views\edit.py:102 .\cookbook\views\lists.py:26
#: .\cookbook\views\new.py:78
msgid "Keyword"
msgstr ""
msgstr "关键词"
#: .\cookbook\templates\base.html:114
msgid "Batch Edit"
msgstr ""
msgstr "批量编辑"
#: .\cookbook\templates\base.html:119
msgid "Storage Data"
msgstr ""
msgstr "存储数据"
#: .\cookbook\templates\base.html:123
msgid "Storage Backends"
msgstr ""
msgstr "存储后端"
#: .\cookbook\templates\base.html:125
msgid "Configure Sync"
msgstr ""
msgstr "配置同步"
#: .\cookbook\templates\base.html:127
msgid "Discovered Recipes"