diff --git a/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index f32b33b06..c5ede30c5 100644 --- a/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-04 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-05 10:58+0000\n" "Last-Translator: Aija Kozlovska \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -527,23 +527,19 @@ msgstr "Nekā Vienība" #: .\cookbook\models.py:1473 msgid "Transpose Words" -msgstr "" +msgstr "Samainīt Vārdus" #: .\cookbook\models.py:1474 -#, fuzzy -#| msgid "Food" msgid "Food Replace" -msgstr "Ēdiens" +msgstr "Ēdiena Aizvietošana" #: .\cookbook\models.py:1475 -#, fuzzy -#| msgid "Instructions" msgid "Unit Replace" -msgstr "Instrukcijas" +msgstr "Vienības Aizvietošana" #: .\cookbook\models.py:1476 msgid "Name Replace" -msgstr "" +msgstr "Vārda Aizvietošana" #: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40 #: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39 @@ -562,76 +558,82 @@ msgstr "Atslēgvārds" #: .\cookbook\serializer.py:222 msgid "File uploads are not enabled for this Space." -msgstr "" +msgstr "Failu ielāde šajā vietnē nav ieslēgta." #: .\cookbook\serializer.py:233 msgid "You have reached your file upload limit." -msgstr "" +msgstr "Jūs esat sasniedzis failu ielādes limitu." #: .\cookbook\serializer.py:328 msgid "Cannot modify Space owner permission." -msgstr "" +msgstr "Nevar mainīt vietnes īpašnieka tiesības." #: .\cookbook\serializer.py:1270 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Sveiki" #: .\cookbook\serializer.py:1270 msgid "You have been invited by " -msgstr "" +msgstr "Jūs ielūdza " #: .\cookbook\serializer.py:1272 msgid " to join their Tandoor Recipes space " -msgstr "" +msgstr " lai pievienotos viņu Tandoor Recipšu vietnei " #: .\cookbook\serializer.py:1274 msgid "Click the following link to activate your account: " -msgstr "" +msgstr "Lai aktivizētu Jūsu kontu nospiediet sekojošu saiti: " #: .\cookbook\serializer.py:1276 msgid "" "If the link does not work use the following code to manually join the space: " msgstr "" +"Ja saite nedarbojās, izmantojiet sekojošu kodu lai pievienotos vietnei: " #: .\cookbook\serializer.py:1278 msgid "The invitation is valid until " -msgstr "" +msgstr "Ielūgums ir aktīvs līdz " #: .\cookbook\serializer.py:1280 msgid "" "Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub " msgstr "" +"Tandoor Receptes ir Atvērtā Koda recepšu pārvaldnieks. Aplūkojiet to GitHub " #: .\cookbook\serializer.py:1283 msgid "Tandoor Recipes Invite" -msgstr "" +msgstr "Tandoor Recepšu Ielūgums" #: .\cookbook\serializer.py:1426 msgid "Existing shopping list to update" -msgstr "" +msgstr "Esošais iepirkumu saraksts atjaunošanai" #: .\cookbook\serializer.py:1428 msgid "" "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "ingredients will be added." msgstr "" +"Pievienojamais receptes sastāvdaļu ID saraksts. Ja nav norādīts, tad tiks " +"pievienotas visas sastāvdaļas." #: .\cookbook\serializer.py:1430 msgid "" "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." msgstr "" +"Norādot list_recipe ID un porciju lielumu 0, iepirkumu saraksts tiks dzēsts." #: .\cookbook\serializer.py:1439 msgid "Amount of food to add to the shopping list" -msgstr "" +msgstr "Iepirkumu sarakstam pievienojamais ēdiena daudzums" #: .\cookbook\serializer.py:1441 msgid "ID of unit to use for the shopping list" -msgstr "" +msgstr "Vienības ID, ko izmantot iepirkumu sarakstā" #: .\cookbook\serializer.py:1443 msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgstr "" +"Norādot šo vērtību, viss ēdiens no aktīvā iepirkumu saraksta tiks dzēsts." #: .\cookbook\tables.py:69 .\cookbook\tables.py:83 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:7 @@ -659,7 +661,7 @@ msgstr "Ziņot par kļūdu" #: .\cookbook\templates\account\email.html:6 #: .\cookbook\templates\account\email.html:17 msgid "E-mail Addresses" -msgstr "" +msgstr "E-pasta Adreses" #: .\cookbook\templates\account\email.html:12 #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:11 @@ -673,68 +675,66 @@ msgstr "Iestatījumi" #: .\cookbook\templates\account\email.html:13 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-pasts" #: .\cookbook\templates\account\email.html:19 msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:" -msgstr "" +msgstr "Ar Jūsu kontu ir saistītas sekojošas e-pasta adreses:" #: .\cookbook\templates\account\email.html:36 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīts" #: .\cookbook\templates\account\email.html:38 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "Nepārbaudīts" #: .\cookbook\templates\account\email.html:40 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Galvenais" #: .\cookbook\templates\account\email.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Make Header" msgid "Make Primary" -msgstr "Izveidot galveni" +msgstr "Izmantot kā Galveno" #: .\cookbook\templates\account\email.html:49 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Atkārtoti nosūtīt Pārbaudīšanu" #: .\cookbook\templates\account\email.html:50 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:57 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:44 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Noņemt" #: .\cookbook\templates\account\email.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Warning" msgid "Warning:" -msgstr "Brīdinājums" +msgstr "Brīdinājums:" #: .\cookbook\templates\account\email.html:58 msgid "" "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add " "an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc." msgstr "" +"Šobrīd Jums nav uzstādīta neviena e-pasta adrese. Vēlams to pievienot, lai " +"varat saņemt atgādinājumus, atjaunot paroli utt." #: .\cookbook\templates\account\email.html:64 msgid "Add E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "Pievienot E-pasta Adresi" #: .\cookbook\templates\account\email.html:69 msgid "Add E-mail" -msgstr "" +msgstr "Pievienot E-pastu" #: .\cookbook\templates\account\email.html:79 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?" -msgstr "" +msgstr "Vai Jūs tiešām vēlaties dzēst izvēlēto e-pasta adresi?" #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:6 #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:10 msgid "Confirm E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "Apstiprināt E-pasta Adresi" #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:16 #, python-format @@ -744,6 +744,10 @@ msgid "" "for user %(user_display)s\n" " ." msgstr "" +"Lūdzu apstipriniet, ka\n" +" %(email)s ir lietotāja " +"%(user_display) e-pasta adrese\n" +" ." #: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:22 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:72 @@ -757,6 +761,10 @@ msgid "" " issue a new e-mail confirmation " "request." msgstr "" +"Šī e-pasta apstiprinājuma termiņš ir beidzies vai arī saite nav korekta. " +"Lūdzu\n" +" izveidojiet jaunu e-pasta " +"apstiprināšanas pieprasījumu." #: .\cookbook\templates\account\login.html:8 .\cookbook\templates\base.html:388 #: .\cookbook\templates\openid\login.html:8 @@ -773,7 +781,7 @@ msgstr "Pieslēgties" #: .\cookbook\templates\openid\login.html:26 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:15 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Ielogoties" #: .\cookbook\templates\account\login.html:34 #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:41 @@ -781,34 +789,34 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:8 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:57 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Reģistrēties" #: .\cookbook\templates\account\login.html:38 msgid "Lost your password?" -msgstr "" +msgstr "Aizmirsusies parole?" #: .\cookbook\templates\account\login.html:39 #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:29 msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "Atjaunot Paroli" #: .\cookbook\templates\account\login.html:50 msgid "Social Login" -msgstr "" +msgstr "Soctīklu Ielogošanās" #: .\cookbook\templates\account\login.html:51 msgid "You can use any of the following providers to sign in." -msgstr "" +msgstr "Jūs varat izmantot jebko no sekojošā lai ielogotos." #: .\cookbook\templates\account\logout.html:5 #: .\cookbook\templates\account\logout.html:9 #: .\cookbook\templates\account\logout.html:18 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Izlogoties" #: .\cookbook\templates\account\logout.html:11 msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" +msgstr "Vai esat droši, ka vēlaties izlogoties?" #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:6 #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:16 @@ -817,50 +825,48 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:13 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:7 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Changes saved!" msgid "Change Password" -msgstr "Izmaiņas saglabātas!" +msgstr "Mainīt Paroli" #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:12 #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Password" -msgstr "Iestatījumi" +msgstr "Parole" #: .\cookbook\templates\account\password_change.html:22 msgid "Forgot Password?" -msgstr "" +msgstr "Aizmirsāt Paroli?" #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:7 #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:13 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:7 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:18 msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Paroles Atjaunošana" #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:24 msgid "" "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you " "an e-mail allowing you to reset it." msgstr "" +"Aizmirsāt paroli? Zemāk ievadiet savu e-pasta adresi, un mēs nosūtīsim " +"informāciju tās atjaunošanai." #: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:32 msgid "Password reset is disabled on this instance." -msgstr "" +msgstr "Paroles atjaunošana šajā vietnē ir izslēgta." #: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:25 msgid "" "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it " "within a few minutes." msgstr "" +"Mēs nosūtījām Jums e-pastu. Lūdzu sazinieties ar mums, ja to neesat saņēmuši " +"pāris minūšu laikā." #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "API Token" msgid "Bad Token" -msgstr "API Tokens" +msgstr "Nederīgs Apliecinājums" #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:25 #, python-format @@ -870,53 +876,53 @@ msgid "" " Please request a new " "password reset." msgstr "" +"Paroles atjaunošanas saite nav derīga, iespējams tādēļ, ka tā jau ir tikusi " +"izmantota.\n" +" Lūdzu pieprasiet a jaunu paroles atjaunošanu." #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Changes saved!" msgid "change password" -msgstr "Izmaiņas saglabātas!" +msgstr "mainīt paroli" #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:36 #: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:19 msgid "Your password is now changed." -msgstr "" +msgstr "Jūsu parole ir nomainīta." #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:6 #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:16 #: .\cookbook\templates\account\password_set.html:21 msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Uzstādīt Paroli" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:6 msgid "Register" msgstr "Reģistrēties" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Create your Account" msgid "Create an Account" -msgstr "Izveidot savu kontu" +msgstr "Izveidot Kontu" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:42 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:33 msgid "I accept the follwoing" -msgstr "" +msgstr "Es apstiprinu sekojošo" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:45 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:36 msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Noteikumi un Nosacījumi" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:48 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:39 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "un" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:52 #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:43 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Privātuma Politika" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:65 msgid "Create User" @@ -924,16 +930,16 @@ msgstr "Izveidot lietotāju" #: .\cookbook\templates\account\signup.html:69 msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "Vai Jums jau ir konts?" #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:5 #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:11 msgid "Sign Up Closed" -msgstr "" +msgstr "Reģistrēšanās slēgta" #: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:13 msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed." -msgstr "" +msgstr "Atvainojiet, bet reģistrēšanās šobrīd nav atļauta." #: .\cookbook\templates\api_info.html:5 .\cookbook\templates\base.html:378 #: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:11 @@ -945,10 +951,8 @@ msgid "Recipes" msgstr "Receptes" #: .\cookbook\templates\base.html:161 .\cookbook\views\lists.py:120 -#, fuzzy -#| msgid "Food" msgid "Foods" -msgstr "Ēdiens" +msgstr "Ēdieni" #: .\cookbook\templates\base.html:173 .\cookbook\views\lists.py:137 msgid "Units" @@ -956,25 +960,19 @@ msgstr "Vienības" #: .\cookbook\templates\base.html:187 msgid "Supermarket" -msgstr "" +msgstr "Veikals" #: .\cookbook\templates\base.html:199 -#, fuzzy -#| msgid "Batch edit Category" msgid "Supermarket Category" -msgstr "Rediģēt vairākas kategorijas uzreiz" +msgstr "Veikala kategorija" #: .\cookbook\templates\base.html:211 .\cookbook\views\lists.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "Information" msgid "Automations" -msgstr "Informācija" +msgstr "Automatizācijas" #: .\cookbook\templates\base.html:225 .\cookbook\views\lists.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "File ID" msgid "Files" -msgstr "Faila ID" +msgstr "Faili" #: .\cookbook\templates\base.html:237 msgid "Batch Edit" @@ -988,10 +986,8 @@ msgstr "Vēsture" #: .\cookbook\templates\base.html:263 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Ingredients" msgid "Ingredient Editor" -msgstr "Sastāvdaļas" +msgstr "Sastāvdaļu Redaktors" #: .\cookbook\templates\base.html:275 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7 @@ -1001,11 +997,11 @@ msgstr "Eksportēt" #: .\cookbook\templates\base.html:287 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Uzstādījumi" #: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255 msgid "Unit Conversions" -msgstr "" +msgstr "Vienību Pārveidošana" #: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47 msgid "Import Recipe" @@ -1021,16 +1017,12 @@ msgid "External Recipes" msgstr "Ārējās receptes" #: .\cookbook\templates\base.html:336 .\cookbook\templates\space_manage.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Space Settings" -msgstr "Iestatījumi" +msgstr "Vietnes Iestatījumi" #: .\cookbook\templates\base.html:340 -#, fuzzy -#| msgid "External Recipes" msgid "External Connectors" -msgstr "Ārējās receptes" +msgstr "Ārējie Savienojumi" #: .\cookbook\templates\base.html:345 .\cookbook\templates\system.html:13 msgid "System" @@ -1042,15 +1034,13 @@ msgstr "Administrators" #: .\cookbook\templates\base.html:351 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Create User" msgid "Your Spaces" -msgstr "Izveidot lietotāju" +msgstr "Jūsu Vietnes" #: .\cookbook\templates\base.html:362 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:6 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Pārskats" #: .\cookbook\templates\base.html:372 msgid "Markdown Guide" @@ -1062,7 +1052,7 @@ msgstr "Github" #: .\cookbook\templates\base.html:376 msgid "Translate Tandoor" -msgstr "" +msgstr "Tulkot Tandoor" #: .\cookbook\templates\base.html:380 msgid "API Browser" @@ -1070,15 +1060,15 @@ msgstr "API pārlūks" #: .\cookbook\templates\base.html:383 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Izlogoties" #: .\cookbook\templates\base.html:406 msgid "You are using the free version of Tandor" -msgstr "" +msgstr "Jūs izmantojat bezmaksas Tandoor versiju" #: .\cookbook\templates\base.html:407 msgid "Upgrade Now" -msgstr "" +msgstr "Uzlatojiet Tagad" #: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6 msgid "Batch edit Category" @@ -1123,23 +1113,19 @@ msgstr "Saglabāt" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:21 msgid "Manage External Storage" -msgstr "" +msgstr "Pārvaldīt Ārējo Uzglabāšanu" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:28 msgid "Sync Now!" msgstr "Sinhronizēt tagad!" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Shopping Recipes" msgid "Show Recipes" -msgstr "Iepirkšanās receptes" +msgstr "Pārādīt Receptes" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Show Links" msgid "Show Log" -msgstr "Rādīt saites" +msgstr "Rādīt Žurnālu" #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4 #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10 @@ -1178,19 +1164,19 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties izdzēst %(title)s: %(object)s " #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:22 msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "Šo darbību nevar atsaukt!" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27 msgid "Protected" -msgstr "" +msgstr "Aizsargāts" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:42 msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "Kaskāde" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:73 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atcelt" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14 @@ -1344,10 +1330,8 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "or by leaving a blank line inbetween." msgid "or by leaving a blank line in between." -msgstr "vai atstājot tukšu rindu starp tekstu." +msgstr "vai atstājot tukšu rindu starp ." #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:74 @@ -1369,10 +1353,6 @@ msgid "Lists" msgstr "Saraksti" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Lists can ordered or unorderd. It is important to leave a blank line " -#| "before the list!" msgid "" "Lists can ordered or unordered. It is important to leave a blank line " "before the list!" @@ -1423,7 +1403,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:132 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:145 msgid "This will become an image" -msgstr "" +msgstr "Šis kļūs par attēlu" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:152 msgid "Tables" @@ -1435,6 +1415,9 @@ msgid "" "editor like this one." msgstr "" +"Novērtēšanas tabulas ir grūti izveidot. Iesakām izmantot šādu tabulu redaktoru." #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157 @@ -1456,56 +1439,53 @@ msgstr "Šūna" #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:5 #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:12 msgid "No Permissions" -msgstr "" +msgstr "Nav Tiesību" #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" msgid "You do not have any groups and therefor cannot use this application." -msgstr "Jūs neesat pieteicies un tāpēc nevarat skatīt šo lapu!" +msgstr "Jūs neesat nevienā grupā un tādēļ nevarat izmantot šo lietotni!" #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:18 #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15 msgid "Please contact your administrator." -msgstr "" +msgstr "Lūdzu sazinieties ar savu administratoru." #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:5 #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:12 msgid "No Permission" -msgstr "" +msgstr "Nav Tiesību" #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "You do not have the required permissions to perform this action!" msgid "" "You do not have the required permissions to view this page or perform this " "action." -msgstr "Jums nav nepieciešamo atļauju, lai veiktu šo darbību!" +msgstr "" +"Jums nav nepieciešamo atļauju, lai skatītu šo vietni vai veiktu šo darbību!" #: .\cookbook\templates\offline.html:6 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Bezsaistē" #: .\cookbook\templates\offline.html:19 msgid "You are currently offline!" -msgstr "" +msgstr "Jūs šobrīd esat bezsaistē!" #: .\cookbook\templates\offline.html:20 msgid "" "The recipes listed below are available for offline viewing because you have " "recently viewed them. Keep in mind that data might be outdated." msgstr "" +"Zemāk redzamās receptes ir pieejamas bezsaistē, jo Jūs tās nesen esat " +"apskatījuši. Atcerieties, ka šī informācija var būt novecojusi." #: .\cookbook\templates\openid\login.html:27 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:27 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atpakaļ" #: .\cookbook\templates\property_editor.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Ingredients" msgid "Property Editor" -msgstr "Sastāvdaļas" +msgstr "Uzstādījumu Redaktors" #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36 msgid "Comments" @@ -1527,10 +1507,8 @@ msgstr "Recepšu Sākums" #: .\cookbook\templates\search_info.html:5 #: .\cookbook\templates\search_info.html:9 #: .\cookbook\templates\settings.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Search String" msgid "Search Settings" -msgstr "Meklēšanas virkne" +msgstr "Meklēšanas Uzstādījumi" #: .\cookbook\templates\search_info.html:10 msgid "" @@ -1543,12 +1521,18 @@ msgid "" "only available if you are using Postgres for your database.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Vislabākās meklēšanas pieredzes radīšana ir sarežģīta un ir ļoti " +"atkarīga no Jūsu veiktajiem uzstādījumiem. \n" +" Jebkura meklēšanas uzstādījuma izmaiņas var manāmi ietekmēt " +"meklēšanas ātrumu un kvalitāti.\n" +" Meklēšanas Metodes, Trigram un Pilnā Teksta Meklēšanas uzstādījumi " +"ir pieejami tikai, ja izmantojat Postgres kā savu datubāzi.\n" +" " #: .\cookbook\templates\search_info.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search Methods" -msgstr "Meklēt" +msgstr "Meklēšanas Metodes" #: .\cookbook\templates\search_info.html:23 msgid ""