diff --git a/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 264d00299..77402e377 100644 --- a/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,56 +8,63 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-13 22:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-23 09:06+0000\n" +"Last-Translator: rustam \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\base.html:125 #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34 #: .\cookbook\templates\space.html:43 .\cookbook\templates\stats.html:28 #: .\cookbook\templates\url_import.html:270 msgid "Ingredients" -msgstr "" +msgstr "ингредиенты" #: .\cookbook\forms.py:50 msgid "" "Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, just " "try them out!" msgstr "" +"Цвет навигационной панели. Не все цвета работают с некоторыми темами, " +"пробуйте !" #: .\cookbook\forms.py:52 msgid "Default Unit to be used when inserting a new ingredient into a recipe." msgstr "" +"Будут использоваться единицы измерения по умолчания при добавлении нового " +"ингредиента в рецепт." #: .\cookbook\forms.py:54 msgid "" "Enables support for fractions in ingredient amounts (e.g. convert decimals " "to fractions automatically)" -msgstr "" +msgstr "Автоматический использовать десятичный формат цифр в ингредиентах" #: .\cookbook\forms.py:57 msgid "" "Users with whom newly created meal plan/shopping list entries should be " "shared by default." -msgstr "" +msgstr "Пользователи, к которым по умолчанию будет отправлен новый рецепт." #: .\cookbook\forms.py:59 msgid "Show recently viewed recipes on search page." -msgstr "" +msgstr "Показывать недавно просмотренные рецпты на странице поиска." #: .\cookbook\forms.py:60 msgid "Number of decimals to round ingredients." -msgstr "" +msgstr "Количество десятичных знаков для округления ингредиентов." #: .\cookbook\forms.py:61 msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes." msgstr "" +"Если хотите иметь возможность создавать и видеть комментарии под рецептами." #: .\cookbook\forms.py:63 msgid "" @@ -66,166 +73,192 @@ msgid "" "Useful when shopping with multiple people but might use a little bit of " "mobile data. If lower than instance limit it is reset when saving." msgstr "" +"Установка на 0 отключит автосинхронизацию. При просмотре списка покупок он " +"обновляется каждые заданные секунды для синхронизации изменений, которые " +"могли быть внесены кем-то другим. Полезно при совершении покупок с " +"несколькими людьми, но при этом может потребоваться немного мобильных " +"данных. Если значение ниже предела экземпляра, оно сбрасывается при " +"сохранении." #: .\cookbook\forms.py:66 msgid "Makes the navbar stick to the top of the page." -msgstr "" +msgstr "Оставляет навигационную панель в верхней части страницы." #: .\cookbook\forms.py:82 msgid "" "Both fields are optional. If none are given the username will be displayed " "instead" msgstr "" +"Оба поля необязательны. Если ничего не указано, вместо этого будет " +"отображаться имя пользователя" #: .\cookbook\forms.py:103 .\cookbook\forms.py:334 #: .\cookbook\templates\url_import.html:154 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Имя" #: .\cookbook\forms.py:104 .\cookbook\forms.py:335 #: .\cookbook\templates\space.html:39 .\cookbook\templates\stats.html:24 #: .\cookbook\templates\url_import.html:188 #: .\cookbook\templates\url_import.html:573 .\cookbook\views\lists.py:112 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Ключевые поля" #: .\cookbook\forms.py:105 msgid "Preparation time in minutes" -msgstr "" +msgstr "Время приготовления в минутах" #: .\cookbook\forms.py:106 msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes" -msgstr "" +msgstr "Время ожидания (выпечка) в минутах" #: .\cookbook\forms.py:107 .\cookbook\forms.py:336 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Путь" #: .\cookbook\forms.py:108 msgid "Storage UID" -msgstr "" +msgstr "UID хранилища" #: .\cookbook\forms.py:134 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию" #: .\cookbook\forms.py:145 .\cookbook\templates\url_import.html:90 msgid "" "To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are " "ignored. Check this box to import everything." msgstr "" +"Во избежание дублирования рецепты с тем же именем, что и существующие, " +"игнорируются. Установите этот флажок, чтобы импортировать все." #: .\cookbook\forms.py:165 msgid "New Unit" -msgstr "" +msgstr "Новый юнит" #: .\cookbook\forms.py:166 msgid "New unit that other gets replaced by." -msgstr "" +msgstr "Новый юнит, который заменяется другим." #: .\cookbook\forms.py:171 msgid "Old Unit" -msgstr "" +msgstr "Старый юнит" #: .\cookbook\forms.py:172 msgid "Unit that should be replaced." -msgstr "" +msgstr "Юнит, который должен быть заменен." #: .\cookbook\forms.py:189 msgid "New Food" -msgstr "" +msgstr "Новый продукт" #: .\cookbook\forms.py:190 msgid "New food that other gets replaced by." -msgstr "" +msgstr "Новая продукт, которую заменяют другие." #: .\cookbook\forms.py:195 msgid "Old Food" -msgstr "" +msgstr "Старый продукт" #: .\cookbook\forms.py:196 msgid "Food that should be replaced." -msgstr "" +msgstr "Продукт, который должен быть заменен." #: .\cookbook\forms.py:214 msgid "Add your comment: " -msgstr "" +msgstr "Добавить комментарий: " #: .\cookbook\forms.py:256 msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud." msgstr "" +"Оставьте поле пустым для Dropbox и введите пароль приложения для nextcloud." #: .\cookbook\forms.py:263 msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox." -msgstr "" +msgstr "Оставьте поле пустым для nextcloud и введите токен api для dropbox." #: .\cookbook\forms.py:272 msgid "" "Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (/remote." "php/webdav/ is added automatically)" msgstr "" +"Оставьте пустым для dropbox и введите только базовый URL для nextcloud (" +" /remote.php/webdav/ добавляется автоматически)" #: .\cookbook\forms.py:310 msgid "Search String" -msgstr "" +msgstr "Текст поискового запроса" #: .\cookbook\forms.py:337 msgid "File ID" -msgstr "" +msgstr "ID файла" #: .\cookbook\forms.py:373 msgid "You must provide at least a recipe or a title." -msgstr "" +msgstr "Вы должны предоставить хотя бы рецепт или название." #: .\cookbook\forms.py:386 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" +"Вы можете перечислить пользователей по умолчанию, с которыми можно делиться " +"рецептами, в настройках." #: .\cookbook\forms.py:387 msgid "" "You can use markdown to format this field. See the docs here" msgstr "" +"Для форматирования этого поля можно использовать markdown. См. документацию здесь " #: .\cookbook\forms.py:412 msgid "Maximum number of users for this space reached." msgstr "" +"Достигнуто максимальное количество пользователей для этого пространства." #: .\cookbook\forms.py:418 msgid "Email address already taken!" -msgstr "" +msgstr "Этот email уже используется!" #: .\cookbook\forms.py:426 msgid "" "An email address is not required but if present the invite link will be send " "to the user." msgstr "" +"email не требуется, но если он присутствует, пользователю будет отправлена " +"ссылка для приглашения." #: .\cookbook\forms.py:441 msgid "Name already taken." -msgstr "" +msgstr "Имя уже используется." #: .\cookbook\forms.py:452 msgid "Accept Terms and Privacy" -msgstr "" +msgstr "Принять условия пользования и конфиденциальности" #: .\cookbook\forms.py:487 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full desciption of choices." msgstr "" +"Выберите тип метода поиска. Щелкните здесь " +"для получения полного описания вариантов." #: .\cookbook\forms.py:488 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." msgstr "" +"Используйте нечеткое соответствие единиц измерения, ключевых слов и " +"ингредиентов при редактировании и импорте рецептов." #: .\cookbook\forms.py:489 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" msgstr "" +"Поля для поиска без акцентов. Выбор этого параметра может улучшить или " +"ухудшить качество поиска в зависимости от языка" #: .\cookbook\forms.py:490 msgid ""