Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 11.0% (58 of 524 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/el/
This commit is contained in:
sweeney
2023-05-30 20:34:29 +00:00
committed by Weblate
parent d57f35e4e8
commit e052a7869d

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-12 19:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Sokratis Potamias <sokratespot@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-31 17:19+0000\n"
"Last-Translator: sweeney <sweeneytodd91@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
#: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34
#: .\cookbook\templates\stats.html:28
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Συστατικά"
#: .\cookbook\forms.py:53
msgid "Default unit"
msgstr ""
msgstr "Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης"
#: .\cookbook\forms.py:54
msgid "Use fractions"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:55
msgid "Use KJ"
msgstr ""
msgstr "Χρήση KiloJoule(KJ)"
#: .\cookbook\forms.py:56
msgid "Theme"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Θέμα"
#: .\cookbook\forms.py:57
msgid "Navbar color"
msgstr ""
msgstr "Χρώμα μπάρας πλοήγησης"
#: .\cookbook\forms.py:58
msgid "Sticky navbar"
@@ -50,19 +50,19 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:59
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Προεπιλεγμένη σελίδα"
#: .\cookbook\forms.py:60
msgid "Show recent recipes"
msgstr ""
msgstr "Προβολή πρόσφατων συνταγών"
#: .\cookbook\forms.py:61
msgid "Search style"
msgstr ""
msgstr "Τρόπος αναζήτησης"
#: .\cookbook\forms.py:62
msgid "Plan sharing"
msgstr ""
msgstr "Κοινοποίηση προγράμματος"
#: .\cookbook\forms.py:63
msgid "Ingredient decimal places"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:64
msgid "Shopping list auto sync period"
msgstr ""
msgstr "Χρονική περίοδος αυτόματου συγχρονισμού λίστας αγορών"
#: .\cookbook\forms.py:65 .\cookbook\templates\recipe_view.html:21
#: .\cookbook\templates\stats.html:47
@@ -79,17 +79,21 @@ msgstr "Σχόλια"
#: .\cookbook\forms.py:66
msgid "Left-handed mode"
msgstr ""
msgstr "Έκδοση για αριστερόχειρες"
#: .\cookbook\forms.py:70
msgid ""
"Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, just "
"try them out!"
msgstr ""
"Χρώμα της πάνω μπάρας πλοήγησης. Δεν δουλεύουν όλα τα χρώματα με όλα τα "
"θέματα, απλά δοκιμάστε τα!"
#: .\cookbook\forms.py:72
msgid "Default Unit to be used when inserting a new ingredient into a recipe."
msgstr ""
"Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης που θα χρησιμοποιείται όταν προστίθεται ένα "
"υλικό σε μια συνταγή."
#: .\cookbook\forms.py:74
msgid ""
@@ -104,18 +108,20 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:77
msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default."
msgstr ""
"Χρήστες με του οποίους η κοινοποίηση του προγραμματισμού των γευμάτων θα "
"γίνεται από προεπιλογή."
#: .\cookbook\forms.py:78
msgid "Users with whom to share shopping lists."
msgstr ""
msgstr "Χρήστες με του οποίους θα γίνει κοινοποίηση των λιστών αγορών."
#: .\cookbook\forms.py:80
msgid "Show recently viewed recipes on search page."
msgstr ""
msgstr "Προβολή των προσφάτως προβεβλημένων συνταγών στη σελίδα αναζήτησης."
#: .\cookbook\forms.py:81
msgid "Number of decimals to round ingredients."
msgstr ""
msgstr "Αριθμός των δεκαδικών στα οποία θα γίνεται στρογγυλοποίηση."
#: .\cookbook\forms.py:82
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
@@ -153,20 +159,20 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:128 .\cookbook\forms.py:301
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Όνομα"
#: .\cookbook\forms.py:129 .\cookbook\forms.py:302
#: .\cookbook\templates\stats.html:24 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
#: .\cookbook\forms.py:130
msgid "Preparation time in minutes"
msgstr ""
msgstr "Χρόνος προετοιμασίας σε λεπτά"
#: .\cookbook\forms.py:131
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr ""
msgstr "Χρόνος αναμονής (μαγείρεμα/ ψήσιμο) σε λεπτά"
#: .\cookbook\forms.py:132 .\cookbook\forms.py:270 .\cookbook\forms.py:303
msgid "Path"
@@ -188,15 +194,18 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:200
msgid "Add your comment: "
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη σχολίου: "
#: .\cookbook\forms.py:215
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
"Για dropbox παρακαλώ αφήστε το κενό και πληκτρολογήστε το password για "
"nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:222
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr ""
"Για nextcloud αφήστε το κενό και για dropbox πληκτρολογήστε το api token."
#: .\cookbook\forms.py:231
msgid ""
@@ -240,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:372
msgid "Email address already taken!"
msgstr ""
msgstr "Αυτή η διεύθυνση email δεν είναι διαθέσιμη!"
#: .\cookbook\forms.py:380
msgid ""
@@ -306,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:463
msgid "Search Method"
msgstr ""
msgstr "Μέθοδος αναζήτησης"
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid "Fuzzy Lookups"
@@ -330,19 +339,24 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:469
msgid "Full Text"
msgstr ""
msgstr "Πλήρες κείμενο"
#: .\cookbook\forms.py:494
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
msgstr ""
"Οι χρήστες θα μπορούν να δουν όλα τα αντικείμενα που προστίθενται στην λίστα "
"αγορών σας. Για να δείτε τα αντικείμενα στις λίστα αυτών θα πρέπει να σας "
"προστέσουν."
#: .\cookbook\forms.py:500
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
msgstr ""
"Όταν προστίθεται ένα πρόγραμμα γευμάτων στη λίστα αγορών (χειροκίνητα ή "
"αυτόματα), να συμπεριλαμβάνονται όλες οι σχετικές συνταγές."
#: .\cookbook\forms.py:501
msgid ""
@@ -353,18 +367,23 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:502
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr ""
"Προεπιλεγμένος αριθμός ωρών για την καθυστέρηση μιας εγγραφής στη λίστα "
"αγορών."
#: .\cookbook\forms.py:503
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr ""
"Φιλτράρισμα λίστας αγορών ώστε να περιλαμβάνει μόνο τις κατηγορίες του "
"supermarker."
#: .\cookbook\forms.py:504
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr ""
msgstr "Αριθμός ημερών για τη προβολή των πρόσφατων εγγραφών της λίστας αγορών."
#: .\cookbook\forms.py:505
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr ""
"Χαρακτηρισμός ενός τροφίμου ως 'Διαθέσιμο' όταν τσεκαριστεί στη λίστα αγορών."
#: .\cookbook\forms.py:506
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
@@ -376,27 +395,27 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:511
msgid "Share Shopping List"
msgstr ""
msgstr "Κοινοποίηση λίστας αγορών"
#: .\cookbook\forms.py:512
msgid "Autosync"
msgstr ""
msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός"
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr ""
msgstr "Αυτόματη προσθήκη προγραμματισμού γευμάτων"
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid "Exclude On Hand"
msgstr ""
msgstr "Αποκλεισμός διαθέσιμων"
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Include Related"
msgstr ""
msgstr "Συμπερίληψη σχετικών"
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Default Delay Hours"
msgstr ""
msgstr "Προεπιλεγμένες ώρες καθυστέρησης"
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Filter to Supermarket"
@@ -404,7 +423,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Recent Days"
msgstr ""
msgstr "Πρόσφατες ημέρες"
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "CSV Delimiter"
@@ -439,11 +458,13 @@ msgid ""
"In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a "
"few minutes and try again."
msgstr ""
"Για να αποκλείσουμε πιθανά spam, το email που ζητήθηκε δεν στάλθηκε. "
"Παρακαλώ περιμένετε λίγα λεπτά και δοκιμάστε ξανά."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:149
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:172 .\cookbook\views\views.py:152
msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!"
msgstr ""
msgstr "Δεν μπορείτε να δείτε αυτή τη σελίδα γιατί δεν είστε συνδεδεμένος!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:153
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:159
@@ -455,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:163 .\cookbook\views\views.py:170
#: .\cookbook\views\views.py:249
msgid "You do not have the required permissions to view this page!"
msgstr ""
msgstr "Δεν έχετε τα απαιτούμενα δικαιώματα να δείτε αυτή τη σελίδα!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:177
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:200
@@ -463,14 +484,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:237
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να αλληλεπιδράστε με αυτό το αντικείμενο γιατί δεν σας ανήκει!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:321
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr ""
msgstr "Έχετε υπερβεί τον μέγιστο αριθμό συνταγών για τον χώρο σας."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:333
msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr ""
msgstr "Έχετε περισσότερους χρήστες από το επιτρεπόμενο στον χώρο σας."
#: .\cookbook\helper\recipe_search.py:565
msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
@@ -519,33 +541,33 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\integration\paprika.py:46
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Σημειώσεις"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
msgid "Nutritional Information"
msgstr ""
msgstr "Διατροφικές πληροφορίες"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:53
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Πηγή"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23
msgid "Servings"
msgstr ""
msgstr "Μερίδες"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:25
msgid "Waiting time"
msgstr ""
msgstr "Χρόνος αναμονής"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:27
msgid "Preparation Time"
msgstr ""
msgstr "Χρόνος προετοιμασίας"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:29
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:7
#: .\cookbook\templates\index.html:7
msgid "Cookbook"
msgstr ""
msgstr "Βιβλίο συνταγών"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:31
msgid "Section"
@@ -569,19 +591,19 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgstr "Πρωινό"
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:19
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgstr "Μεσημεριανό"
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:24
msgid "Dinner"
msgstr ""
msgstr "Βραδινό"
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:29
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Άλλο"
#: .\cookbook\models.py:251
msgid ""