updated translations

This commit is contained in:
vabene1111
2023-05-18 14:29:19 +02:00
parent b56b778573
commit ddd2f96b85
17 changed files with 911 additions and 946 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 07:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 13:15+0000\n"
"Last-Translator: 吕楪 <thy@irithys.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.tandoor.dev/projects/"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "四舍五入食材的小数点数量。"
msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes."
msgstr "如果你希望能够在菜谱下面创建并看到评论。"
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:492
#: .\cookbook\forms.py:79 .\cookbook\forms.py:509
msgid ""
"Setting to 0 will disable auto sync. When viewing a shopping list the list "
"is updated every set seconds to sync changes someone else might have made. "
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
msgid "Makes the navbar stick to the top of the page."
msgstr "使导航栏悬浮在页面的顶部。"
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:495
#: .\cookbook\forms.py:83 .\cookbook\forms.py:512
msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list."
msgstr "自动将膳食计划食材添加到购物清单中。"
@@ -137,11 +137,11 @@ msgid ""
"instead"
msgstr "这两个字段都是可选的。如果没有给出,将显示用户名"
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:297
#: .\cookbook\forms.py:123 .\cookbook\forms.py:314
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:298 .\cookbook\views\lists.py:88
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:315 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "关键词"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "准备时间(分钟)"
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr "等候(烹饪、烘焙等)时间(分钟)"
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:266 .\cookbook\forms.py:299
#: .\cookbook\forms.py:127 .\cookbook\forms.py:283 .\cookbook\forms.py:316
msgid "Path"
msgstr "路径"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "存储 UID"
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: .\cookbook\forms.py:173
#: .\cookbook\forms.py:190
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
@@ -173,19 +173,19 @@ msgstr ""
"为防止重复,忽略与现有同名的菜谱。选中此框可导入所有内容(危险操作,请先备"
"份)。"
#: .\cookbook\forms.py:196
#: .\cookbook\forms.py:213
msgid "Add your comment: "
msgstr "发表评论: "
#: .\cookbook\forms.py:211
#: .\cookbook\forms.py:228
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr "Dropbox 留空并输入 Nextcloud 应用密码。"
#: .\cookbook\forms.py:218
#: .\cookbook\forms.py:235
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr "Nextcloud 留空并输入 Dropbox API 令牌。"
#: .\cookbook\forms.py:227
#: .\cookbook\forms.py:244
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
@@ -193,60 +193,60 @@ msgstr ""
"Dropbox 留空并输入基础 Nextcloud 网址(<code>/remote.php/webdav/</code> 会自"
"动添加)"
#: .\cookbook\forms.py:265 .\cookbook\views\edit.py:157
#: .\cookbook\forms.py:282 .\cookbook\views\edit.py:157
msgid "Storage"
msgstr "存储"
#: .\cookbook\forms.py:267
#: .\cookbook\forms.py:284
msgid "Active"
msgstr "活跃"
#: .\cookbook\forms.py:273
#: .\cookbook\forms.py:290
msgid "Search String"
msgstr "搜索字符串"
#: .\cookbook\forms.py:300
#: .\cookbook\forms.py:317
msgid "File ID"
msgstr "文件编号"
#: .\cookbook\forms.py:322
#: .\cookbook\forms.py:339
msgid "You must provide at least a recipe or a title."
msgstr "你必须至少提供一份菜谱或一个标题。"
#: .\cookbook\forms.py:335
#: .\cookbook\forms.py:352
msgid "You can list default users to share recipes with in the settings."
msgstr "你可以在设置中列出默认用户来分享菜谱。"
#: .\cookbook\forms.py:336
#: .\cookbook\forms.py:353
msgid ""
"You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/markdown/"
"\">docs here</a>"
msgstr ""
"可以使用 Markdown 设置此字段格式。<a href=\"/docs/markdown/\">查看文档</a>"
#: .\cookbook\forms.py:362
#: .\cookbook\forms.py:379
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr "已达到该空间的最大用户数。"
#: .\cookbook\forms.py:368
#: .\cookbook\forms.py:385
msgid "Email address already taken!"
msgstr "电子邮件地址已被注册!"
#: .\cookbook\forms.py:376
#: .\cookbook\forms.py:393
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
msgstr "电子邮件地址不是必需的,但如果存在,邀请链接将被发送给用户。"
#: .\cookbook\forms.py:391
#: .\cookbook\forms.py:408
msgid "Name already taken."
msgstr "名字已被占用。"
#: .\cookbook\forms.py:402
#: .\cookbook\forms.py:419
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr "接受条款及隐私政策"
#: .\cookbook\forms.py:434
#: .\cookbook\forms.py:451
msgid ""
"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
"g. low values mean more typos are ignored)."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
"确定使用三元图相似性匹配时搜索的模糊程度(例如,较低的值意味着忽略更多的打字"
"错误)。"
#: .\cookbook\forms.py:444
#: .\cookbook\forms.py:461
msgid ""
"Select type method of search. Click <a href=\"/docs/search/\">here</a> for "
"full description of choices."
@@ -262,31 +262,31 @@ msgstr ""
"选择搜索类型方法。 <a href=\"/docs/search/\">点击此处</a> 查看选项的完整说"
"明。"
#: .\cookbook\forms.py:445
#: .\cookbook\forms.py:462
msgid ""
"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
"importing recipes."
msgstr "编辑和导入菜谱时,对单位、关键词和食材使用模糊匹配。"
#: .\cookbook\forms.py:447
#: .\cookbook\forms.py:464
msgid ""
"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
"degrade search quality depending on language"
msgstr "忽略搜索字段的重音。此选项会因语言差异导致搜索质量产生变化"
#: .\cookbook\forms.py:449
#: .\cookbook\forms.py:466
msgid ""
"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
msgstr "用于搜索部分匹配的字段。如搜索“Pie”会返回“pie”、“piece”和“soapie”"
#: .\cookbook\forms.py:451
#: .\cookbook\forms.py:468
msgid ""
"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
"will return 'salad' and 'sandwich')"
msgstr "用于搜索开头匹配的字段。如搜索“sa”会返回“salad”和“sandwich”"
#: .\cookbook\forms.py:453
#: .\cookbook\forms.py:470
msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
@@ -294,41 +294,41 @@ msgstr ""
"“模糊”搜索字段。例如搜索“recpie”将会找到“recipe”。注意此选项将"
"与“web”和“raw”搜索方法冲突。"
#: .\cookbook\forms.py:455
#: .\cookbook\forms.py:472
msgid ""
"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
"only function with fulltext fields."
msgstr "全文搜索字段。“web”、“phrase”和“raw”搜索方法仅适用于全文字段。"
#: .\cookbook\forms.py:459
#: .\cookbook\forms.py:476
msgid "Search Method"
msgstr "搜索方法"
#: .\cookbook\forms.py:460
#: .\cookbook\forms.py:477
msgid "Fuzzy Lookups"
msgstr "模糊查找"
#: .\cookbook\forms.py:461
#: .\cookbook\forms.py:478
msgid "Ignore Accent"
msgstr "忽略重音"
#: .\cookbook\forms.py:462
#: .\cookbook\forms.py:479
msgid "Partial Match"
msgstr "部分匹配"
#: .\cookbook\forms.py:463
#: .\cookbook\forms.py:480
msgid "Starts With"
msgstr "起始于"
#: .\cookbook\forms.py:464
#: .\cookbook\forms.py:481
msgid "Fuzzy Search"
msgstr "模糊搜索"
#: .\cookbook\forms.py:465
#: .\cookbook\forms.py:482
msgid "Full Text"
msgstr "全文"
#: .\cookbook\forms.py:490
#: .\cookbook\forms.py:507
msgid ""
"Users will see all items you add to your shopping list. They must add you "
"to see items on their list."
@@ -336,103 +336,103 @@ msgstr ""
"用户将看到你添加到购物清单中的所有商品。他们必须将你添加到列表才能看到他们清"
"单上的项目。"
#: .\cookbook\forms.py:496
#: .\cookbook\forms.py:513
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"include all related recipes."
msgstr "将膳食计划(手动或自动)添加到购物清单时,包括所有相关食谱。"
#: .\cookbook\forms.py:497
#: .\cookbook\forms.py:514
msgid ""
"When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), "
"exclude ingredients that are on hand."
msgstr "将膳食计划(手动或自动)添加到购物清单时,排除现有食材。"
#: .\cookbook\forms.py:498
#: .\cookbook\forms.py:515
msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry."
msgstr "延迟购物清单条目的默认小时数。"
#: .\cookbook\forms.py:499
#: .\cookbook\forms.py:516
msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories."
msgstr "筛选购物清单仅包含超市分类。"
#: .\cookbook\forms.py:500
#: .\cookbook\forms.py:517
msgid "Days of recent shopping list entries to display."
msgstr "显示最近几天的购物清单列表。"
#: .\cookbook\forms.py:501
#: .\cookbook\forms.py:518
msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list."
msgstr "在核对购物清单时,将食物标记为“入手”。"
#: .\cookbook\forms.py:502
#: .\cookbook\forms.py:519
msgid "Delimiter to use for CSV exports."
msgstr "用于 CSV 导出的分隔符。"
#: .\cookbook\forms.py:503
#: .\cookbook\forms.py:520
msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard."
msgstr "将清单复制到剪贴板时要添加的前缀。"
#: .\cookbook\forms.py:507
#: .\cookbook\forms.py:524
msgid "Share Shopping List"
msgstr "分享购物清单"
#: .\cookbook\forms.py:508
#: .\cookbook\forms.py:525
msgid "Autosync"
msgstr "自动同步"
#: .\cookbook\forms.py:509
#: .\cookbook\forms.py:526
msgid "Auto Add Meal Plan"
msgstr "自动添加膳食计划"
#: .\cookbook\forms.py:510
#: .\cookbook\forms.py:527
msgid "Exclude On Hand"
msgstr "排除现有"
#: .\cookbook\forms.py:511
#: .\cookbook\forms.py:528
msgid "Include Related"
msgstr "包括相关"
#: .\cookbook\forms.py:512
#: .\cookbook\forms.py:529
msgid "Default Delay Hours"
msgstr "默认延迟时间"
#: .\cookbook\forms.py:513
#: .\cookbook\forms.py:530
msgid "Filter to Supermarket"
msgstr "按超市筛选"
#: .\cookbook\forms.py:514
#: .\cookbook\forms.py:531
msgid "Recent Days"
msgstr "最近几天"
#: .\cookbook\forms.py:515
#: .\cookbook\forms.py:532
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV 分隔符"
#: .\cookbook\forms.py:516
#: .\cookbook\forms.py:533
msgid "List Prefix"
msgstr "清单前缀"
#: .\cookbook\forms.py:517
#: .\cookbook\forms.py:534
msgid "Auto On Hand"
msgstr "自动入手"
#: .\cookbook\forms.py:527
#: .\cookbook\forms.py:544
msgid "Reset Food Inheritance"
msgstr "重置食物材料"
#: .\cookbook\forms.py:528
#: .\cookbook\forms.py:545
msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr "重置所有食物以继承配置的字段。"
#: .\cookbook\forms.py:540
#: .\cookbook\forms.py:557
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "默认情况下应继承的食物上的字段。"
#: .\cookbook\forms.py:541
#: .\cookbook\forms.py:558
msgid "Show recipe counts on search filters"
msgstr "显示搜索筛选器上的食谱计数"
#: .\cookbook\forms.py:542
#: .\cookbook\forms.py:559
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr "在此空间内使用复数形式表示单位和食物。"