From bfbfb1d2a8bdbf5e412da10b4f5a0e26c471798c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oliver Cervera Date: Sun, 9 Oct 2022 17:00:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 83.3% (437 of 524 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/it/ --- cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 26 +++++++++++++++--------- 1 file changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index ca6a0da1a..eda0f03ae 100644 --- a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-12 19:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-25 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-10 17:33+0000\n" "Last-Translator: Oliver Cervera \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -350,6 +350,9 @@ msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." msgstr "" +"Campi in cui usare la ricerca 'vaga'. (ad esempio cercando per 'riceta' " +"verrà mostrato 'ricetta'). Nota: questa opzione non è compatibile con la " +"ricerca 'web' o 'raw'." #: .\cookbook\forms.py:459 msgid "" @@ -1750,7 +1753,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\openid\login.html:27 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:27 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Indietro" #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:26 msgid "by" @@ -2151,26 +2154,27 @@ msgstr "Iscriviti" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:9 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Collega %(provider)s" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:11 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." -msgstr "" +msgstr "Stai per collegare un nuovo account di terze parti da %(provider)s." #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:13 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Accedi tramite %(provider)s" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:15 #, python-format msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s." msgstr "" +"Stai per fare l'accesso usando un account di terze parti da %(provider)s." #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:20 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continua" #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:10 #, python-format @@ -2227,7 +2231,7 @@ msgstr "Puoi essere invitato in una istanza già esistente o crearne una nuova." #: .\cookbook\templates\space_overview.html:45 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietario" #: .\cookbook\templates\space_overview.html:49 #, fuzzy @@ -2475,20 +2479,22 @@ msgstr "{child.name} è stato spostato con successo al primario {parent.name}" #: .\cookbook\views\api.py:542 msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." -msgstr "" +msgstr "{obj.name} è stato rimosso dalla lista della spesa." #: .\cookbook\views\api.py:547 .\cookbook\views\api.py:879 #: .\cookbook\views\api.py:892 msgid "{obj.name} was added to the shopping list." -msgstr "" +msgstr "{obj.name} è stato aggiunto alla lista della spesa." #: .\cookbook\views\api.py:674 msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgstr "" +"ID di una ricetta di cui uno step ne fa parte. Usato per parametri di " +"ripetizione multipla." #: .\cookbook\views\api.py:676 msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." -msgstr "" +msgstr "Stringa di ricerca abbinata (vaga) al nome dell'oggetto." #: .\cookbook\views\api.py:720 msgid ""