From b36e440920feb6e61224ed1d0144bb2cd89b747f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 9 Aug 2020 18:33:43 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in nl at least 95% translated for the source file '/cookbook/locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on the 'nl' language. Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 1318 +++++----------------- 1 file changed, 293 insertions(+), 1025 deletions(-) diff --git a/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index ccb6c6fb1..31f013d78 100644 --- a/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,30 +2,29 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# # Translators: # D0T1X , 2020 -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-15 18:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-02 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n" "Last-Translator: D0T1X , 2020\n" -"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/django-recipes/teams/110507/" -"nl/)\n" -"Language: nl\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/django-recipes/teams/110507/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: .\cookbook\filters.py:15 .\cookbook\templates\base.html:79 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:170 +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:28 #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34 -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:116 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:111 #: .\cookbook\templates\stats.html:28 .\cookbook\views\lists.py:45 msgid "Ingredients" msgstr "ingrediënten" @@ -46,21 +45,14 @@ msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:39 msgid "Default user to share newly created meal plan entries with." -msgstr "Standaard gebruiker om nieuw gecreëerde mailtijdsplannen met te delen." +msgstr "" +"Standaard gebruiker om nieuw gecreëerde mailtijdsplannen met te delen." #: .\cookbook\forms.py:40 msgid "Show recently viewed recipes on search page." msgstr "Geef recent bekeken recepten op de zoekpagina weer." -#: .\cookbook\forms.py:41 -msgid "Number of decimals to round ingredients." -msgstr "" - -#: .\cookbook\forms.py:42 -msgid "If you want to be able to create and see comments underneath recipes." -msgstr "" - -#: .\cookbook\forms.py:58 +#: .\cookbook\forms.py:56 msgid "" "Both fields are optional. If none are given the username will be displayed " "instead" @@ -68,34 +60,44 @@ msgstr "" "Beide velden zijn optioneel. indien geen zijn gespecificeerd wordt de " "gebruikersnaam weergegeven." -#: .\cookbook\forms.py:72 .\cookbook\forms.py:90 .\cookbook\forms.py:237 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:45 +#: .\cookbook\forms.py:70 .\cookbook\forms.py:88 .\cookbook\forms.py:239 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: .\cookbook\forms.py:73 .\cookbook\forms.py:91 .\cookbook\forms.py:238 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:65 -#: .\cookbook\templates\stats.html:24 .\cookbook\templates\url_import.html:174 +#: .\cookbook\forms.py:71 .\cookbook\forms.py:89 .\cookbook\forms.py:240 +#: .\cookbook\templates\stats.html:24 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" -#: .\cookbook\forms.py:74 .\cookbook\forms.py:92 +#: .\cookbook\forms.py:72 .\cookbook\forms.py:91 msgid "Preparation time in minutes" msgstr "Voorbereidingstijd in minuten" -#: .\cookbook\forms.py:75 .\cookbook\forms.py:93 +#: .\cookbook\forms.py:73 .\cookbook\forms.py:92 msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes" msgstr "Wacht tijd in minuten (koken en bakken)" -#: .\cookbook\forms.py:76 .\cookbook\forms.py:239 +#: .\cookbook\forms.py:74 .\cookbook\forms.py:241 msgid "Path" msgstr "pad" -#: .\cookbook\forms.py:77 +#: .\cookbook\forms.py:75 msgid "Storage UID" msgstr "Opslag UID" -#: .\cookbook\forms.py:104 +#: .\cookbook\forms.py:90 +msgid "Instructions" +msgstr "bereidingswijze" + +#: .\cookbook\forms.py:96 .\cookbook\forms.py:270 +msgid "" +"You can use markdown to format this field. See the docs here" +msgstr "" +"Je kunt markdown gebruiken om dit veld te formatteren. Bekijk de documentatie hier." + +#: .\cookbook\forms.py:106 msgid "" "Include - [ ] in list for easier usage in markdown based " "documents." @@ -103,224 +105,156 @@ msgstr "" "Voeg -[ ]in de lijst toe voor gemakkelijker gebruik in op " "markdown gebaseerde documenten." -#: .\cookbook\forms.py:116 +#: .\cookbook\forms.py:118 msgid "Export Base64 encoded image?" msgstr "Afbeelding exporteren in Base64 codering?" -#: .\cookbook\forms.py:120 +#: .\cookbook\forms.py:122 msgid "Download export directly or show on page?" msgstr "Wilt u de export direct downloaden of op de pagina weergeven?" -#: .\cookbook\forms.py:126 +#: .\cookbook\forms.py:128 msgid "Simply paste a JSON export into this textarea and click import." msgstr "Plak een JSON export in dit tekstveld en klik op importeren." -#: .\cookbook\forms.py:135 +#: .\cookbook\forms.py:137 msgid "New Unit" msgstr "Nieuwe eenheid" -#: .\cookbook\forms.py:136 +#: .\cookbook\forms.py:138 msgid "New unit that other gets replaced by." msgstr "Nieuwe eenheid waarmee de andere wordt vervangen." -#: .\cookbook\forms.py:141 +#: .\cookbook\forms.py:143 msgid "Old Unit" msgstr "Oude eenheid" -#: .\cookbook\forms.py:142 +#: .\cookbook\forms.py:144 msgid "Unit that should be replaced." msgstr "Eenheid wat vervangen dient te worden." -#: .\cookbook\forms.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "New Book" -msgid "New Food" -msgstr "Nieuw boek" +#: .\cookbook\forms.py:154 +msgid "New Ingredient" +msgstr "nieuw ingrediënt" -#: .\cookbook\forms.py:153 -#, fuzzy -#| msgid "New unit that other gets replaced by." -msgid "New food that other gets replaced by." -msgstr "Nieuwe eenheid waarmee de andere wordt vervangen." +#: .\cookbook\forms.py:155 +msgid "New ingredient that other gets replaced by." +msgstr "Nieuw ingrediënt waarmee de andere wordt vervangen. " -#: .\cookbook\forms.py:158 -msgid "Old Food" -msgstr "" +#: .\cookbook\forms.py:160 +msgid "Old Ingredient" +msgstr "oud ingrediënt" -#: .\cookbook\forms.py:159 -#, fuzzy -#| msgid "Unit that should be replaced." -msgid "Food that should be replaced." -msgstr "Eenheid wat vervangen dient te worden." +#: .\cookbook\forms.py:161 +msgid "Ingredient that should be replaced." +msgstr "Ingrediënten die vervangen dienen te worden." -#: .\cookbook\forms.py:171 +#: .\cookbook\forms.py:173 msgid "Add your comment: " msgstr "Voeg een opmerking toe:" -#: .\cookbook\forms.py:196 +#: .\cookbook\forms.py:198 msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud." msgstr "Laat leeg voor dropbox en vul het app wachtwoord in voor nextcloud." -#: .\cookbook\forms.py:199 +#: .\cookbook\forms.py:201 msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox." msgstr "Laat leeg voor nextcloud en vul de api token in voor dropbox." -#: .\cookbook\forms.py:207 +#: .\cookbook\forms.py:209 msgid "" -"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (/remote." -"php/webdav/ is added automatically)" +"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud " +"(/remote.php/webdav/ is added automatically)" msgstr "" -"Laat leeg voor dropbox en vul enkel de base url voor nextcloud in. (/" -"remote.php/webdav/ wordt automatisch toegevoegd.)" +"Laat leeg voor dropbox en vul enkel de base url voor nextcloud in. " +"(/remote.php/webdav/ wordt automatisch toegevoegd.)" -#: .\cookbook\forms.py:226 +#: .\cookbook\forms.py:228 msgid "Search String" msgstr "Zoekopdracht" -#: .\cookbook\forms.py:240 +#: .\cookbook\forms.py:242 msgid "File ID" msgstr "Bestand ID" -#: .\cookbook\forms.py:258 +#: .\cookbook\forms.py:260 msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgstr "U dient minimaal een recept of een titel te specificeren." -#: .\cookbook\forms.py:267 +#: .\cookbook\forms.py:269 msgid "You can list default users to share recipes with in the settings." msgstr "" -"U kunt in de instellingen standaard gebruikers in stellen om de recepten met " -"te delen." +"U kunt in de instellingen standaard gebruikers in stellen om de recepten met" +" te delen." -#: .\cookbook\forms.py:268 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:323 -msgid "" -"You can use markdown to format this field. See the docs here" -msgstr "" -"Je kunt markdown gebruiken om dit veld te formatteren. Bekijk de documentatie hier." - -#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:111 -#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:153 -#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:167 -#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:178 -#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:189 .\cookbook\views\data.py:26 -#: .\cookbook\views\views.py:79 .\cookbook\views\views.py:158 -msgid "You do not have the required permissions to view this page!" -msgstr "U heeft niet de benodigde machtigingen om deze pagina te bekijken!" - -#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:121 +#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:42 +#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:60 msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" msgstr "" "U bent niet ingelogd en bent daarom niet gemachtigd deze pagina te bekijken!" -#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:125 -#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:139 .\cookbook\views\delete.py:132 +#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:51 .\cookbook\views\views.py:167 +msgid "You do not have the required permissions to view this page!" +msgstr "U heeft niet de benodigde machtigingen om deze pagina te bekijken!" + +#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:65 .\cookbook\views\delete.py:136 msgid "You cannot interact with this object as its not owned by you!" msgstr "U kunt dit object niet bewerken omdat u de eigenaar niet bent!" -#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:35 -msgid "The requested site provided malformed data and cannot be read." -msgstr "" - -#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:44 -msgid "" -"The requested site does not provide any recognized data format to import the " -"recipe from." -msgstr "" - -#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "Import Log" -msgid "Imported from " -msgstr "Import logboek" - -#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:12 -msgid "Breakfast" -msgstr "Ontbijt" - -#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:17 -msgid "Lunch" -msgstr "Lunch" - -#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:22 -msgid "Dinner" -msgstr "Avondeten" - -#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:27 -msgid "Other" -msgstr "Overige" - -#: .\cookbook\models.py:52 +#: .\cookbook\models.py:50 msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: .\cookbook\models.py:52 .\cookbook\templates\base.html:73 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:5 .\cookbook\views\delete.py:149 -#: .\cookbook\views\edit.py:194 .\cookbook\views\new.py:156 +#: .\cookbook\models.py:50 .\cookbook\templates\base.html:73 +#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:4 +#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:32 .\cookbook\views\delete.py:153 +#: .\cookbook\views\edit.py:279 .\cookbook\views\new.py:143 msgid "Meal-Plan" msgstr "Maaltijdplan" -#: .\cookbook\models.py:52 .\cookbook\templates\base.html:70 +#: .\cookbook\models.py:50 .\cookbook\templates\base.html:70 msgid "Books" msgstr "Boeken" -#: .\cookbook\models.py:58 +#: .\cookbook\models.py:56 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: .\cookbook\models.py:58 +#: .\cookbook\models.py:56 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: .\cookbook\models.py:165 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:149 -msgid "Text" -msgstr "" +#: .\cookbook\models.py:219 +msgid "Breakfast" +msgstr "Ontbijt" -#: .\cookbook\models.py:165 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:150 -msgid "Time" -msgstr "" +#: .\cookbook\models.py:219 +msgid "Lunch" +msgstr "Lunch" + +#: .\cookbook\models.py:219 +msgid "Dinner" +msgstr "Avondeten" + +#: .\cookbook\models.py:219 +msgid "Other" +msgstr "Overige" #: .\cookbook\tables.py:29 .\cookbook\templates\books.html:36 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:235 -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:46 -#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:77 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: .\cookbook\tables.py:103 .\cookbook\templates\books.html:38 +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:52 +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:163 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:5 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:13 -#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:27 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:231 +#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:25 msgid "Delete" msgstr "verwijderen" -#: .\cookbook\templates\404.html:5 -msgid "404 Error" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\404.html:18 -msgid "The page you are looking for could not be found." -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\404.html:33 -msgid "Take me Home" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\404.html:35 -msgid "Report a Bug" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\api_info.html:5 .\cookbook\templates\base.html:145 -#: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:11 -msgid "API Documentation" -msgstr "" - #: .\cookbook\templates\base.html:59 #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:7 #: .\cookbook\templates\index.html:7 .\cookbook\templates\shopping_list.html:7 @@ -339,9 +273,9 @@ msgstr "Winkelen" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: .\cookbook\templates\base.html:90 .\cookbook\views\delete.py:78 -#: .\cookbook\views\edit.py:76 .\cookbook\views\lists.py:18 -#: .\cookbook\views\new.py:56 +#: .\cookbook\templates\base.html:90 .\cookbook\views\delete.py:77 +#: .\cookbook\views\edit.py:166 .\cookbook\views\lists.py:18 +#: .\cookbook\views\new.py:48 msgid "Keyword" msgstr "Sleutelwoord" @@ -391,31 +325,23 @@ msgstr "instellingen" msgid "History" msgstr "Geschiedenis" -#: .\cookbook\templates\base.html:135 -msgid "System" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\base.html:137 +#: .\cookbook\templates\base.html:134 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: .\cookbook\templates\base.html:141 +#: .\cookbook\templates\base.html:138 msgid "Markdown Help" msgstr "Markdown hulp" -#: .\cookbook\templates\base.html:143 +#: .\cookbook\templates\base.html:140 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: .\cookbook\templates\base.html:147 -msgid "API Browser" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\base.html:150 +#: .\cookbook\templates\base.html:143 msgid "Logout" msgstr "uitloggen" -#: .\cookbook\templates\base.html:155 +#: .\cookbook\templates\base.html:148 #: .\cookbook\templates\registration\login.html:44 msgid "Login" msgstr "inloggen" @@ -434,7 +360,7 @@ msgstr "" "Voeg het gespecificeerde sleutelwoord toe aan alle recepten die een woord " "bevatten." -#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:59 +#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:149 msgid "Sync" msgstr "Synchroniseren" @@ -479,8 +405,8 @@ msgstr "Kookboeken" msgid "New Book" msgstr "Nieuw boek" -#: .\cookbook\templates\books.html:27 .\cookbook\templates\recipe_view.html:77 -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:404 +#: .\cookbook\templates\books.html:27 .\cookbook\templates\recipe_view.html:73 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:320 msgid "by" msgstr "door" @@ -490,8 +416,8 @@ msgstr "Recepten wisselen" #: .\cookbook\templates\books.html:54 #: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:48 -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:100 -#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:59 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:96 +#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:57 msgid "Last cooked" msgstr "Laatst bereid" @@ -504,7 +430,6 @@ msgid "Export Recipes" msgstr "Recepten exporteren" #: .\cookbook\templates\export.html:19 -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:60 msgid "Export" msgstr "Exporteren" @@ -533,267 +458,75 @@ msgid "Import new Recipe" msgstr "Nieuw recept importeren" #: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:335 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:359 +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:50 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23 #: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:28 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:279 -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:455 -#: .\cookbook\templates\settings.html:28 .\cookbook\templates\settings.html:35 -#: .\cookbook\templates\settings.html:57 .\cookbook\templates\settings.html:72 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:367 +#: .\cookbook\templates\settings.html:27 .\cookbook\templates\settings.html:33 +#: .\cookbook\templates\settings.html:55 .\cookbook\templates\settings.html:69 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:7 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:34 +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:8 +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:18 msgid "Edit Recipe" msgstr "Recept bewerken" -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Preparation time ca." -msgid "Preperation Time" -msgstr "Geschatte voorbereidingstijd" +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:36 +msgid "Insert a header between the ingredients." +msgstr "Voeg een kop tussen de ingrediënten toe" -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "Waiting time ca." -msgid "Waiting Time" -msgstr "Geschatte wachttijd " - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "Keywords" -msgid "Select Keywords" -msgstr "Sleutelwoorden" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:97 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:386 -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:241 -msgid "Step" +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:40 +msgid "" +"Use Ctrl+Space to insert new Ingredient!
You can also save" +" the recipe using Ctrl+Shift+S." msgstr "" +"Gebruik Ctrl + spatiebalk om een nieuw ingrediënt toe te " +"voegen.
u unt het recept opslaan met Ctrl + Shift + " +"S." -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" -msgid "Delete Step" -msgstr "verwijderen" +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:54 +#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:27 +msgid "View" +msgstr "Bekijken" -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:118 -msgid "Show as header" -msgstr "" +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:58 +#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:30 +msgid "Delete original file" +msgstr "Origineel bestand verwijderen" -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:124 -#, fuzzy -#| msgid "Header" -msgid "Hide as header" -msgstr "Kop" +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:145 +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:192 +#: .\cookbook\views\delete.py:89 .\cookbook\views\edit.py:183 +msgid "Ingredient" +msgstr "Ingrediënt" -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:129 -msgid "Move Up" -msgstr "" +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:150 +msgid "Amount" +msgstr "Hoeveelheid" -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:134 -msgid "Move Down" -msgstr "" +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:152 +msgid "Unit" +msgstr "Eenheid" -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:143 -#, fuzzy -#| msgid "Name" -msgid "Step Name" -msgstr "Naam" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:147 -#, fuzzy -#| msgid "Name" -msgid "Step Type" -msgstr "Naam" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:158 -#, fuzzy -#| msgid "Preparation time in minutes" -msgid "Step time in Minutes" -msgstr "Voorbereidingstijd in minuten" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:212 -#, fuzzy -#| msgid "New Unit" -msgid "Select Unit" -msgstr "Nieuwe eenheid" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:213 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:237 -#, fuzzy -#| msgid "Created by" -msgid "Create" -msgstr "Gemaakt door" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:214 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:238 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:100 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:132 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:236 -msgid "Select Food" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:253 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:210 +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:157 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:270 -#, fuzzy -#| msgid "New Ingredient" -msgid "Delete Ingredient" -msgstr "nieuw ingrediënt" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:276 -#, fuzzy -#| msgid "Header" -msgid "Make Header" -msgstr "Kop" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:282 -#, fuzzy -#| msgid "New Ingredient" -msgid "Make Ingredient" -msgstr "nieuw ingrediënt" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:288 -#, fuzzy -#| msgid "Amount" -msgid "Disable Amount" -msgstr "Hoeveelheid" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:294 -#, fuzzy -#| msgid "Amount" -msgid "Enable Amount" -msgstr "Hoeveelheid" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:320 -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:223 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:168 -msgid "Instructions" -msgstr "bereidingswijze" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:333 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:356 -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:337 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:362 -#, fuzzy -#| msgid "Add to Mealplan" -msgid "Add Step" -msgstr "toevoegen aan maaltijdenplan" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:339 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:365 -#, fuzzy -#| msgid "New Recipe" -msgid "View Recipe" -msgstr "Nieuw recept" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:341 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:367 -#, fuzzy -#| msgid "New Recipe" -msgid "Delete Recipe" -msgstr "Nieuw recept" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:373 -#, fuzzy -#| msgid "Add to Mealplan" -msgid "Steps" -msgstr "toevoegen aan maaltijdenplan" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:494 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:512 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:526 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:607 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:626 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:646 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:392 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:404 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:454 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:467 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:478 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:504 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:515 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:529 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:536 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:544 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:305 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:310 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:319 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:361 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:379 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:398 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:494 -#, fuzzy -#| msgid "There was an error saving this recipe!" -msgid "There was an error loading the recipe!" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van dit recept!" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:505 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:522 -msgid "Updated" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:505 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:522 -#, fuzzy -#| msgid "Changes saved!" -msgid "Changes saved successfully!" -msgstr "Wijzigingen opgeslagen!" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:512 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:526 -#, fuzzy -#| msgid "There was an error saving this recipe!" -msgid "There was an error updating the recipe!" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van dit recept!" - -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:570 +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:166 msgid "Are you sure that you want to delete this ingredient?" msgstr "Weet u zeker dat u dit ingrediënt wilt verwijderen?" -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:575 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure that you want to delete this ingredient?" -msgid "Are you sure that you want to delete this step?" -msgstr "Weet u zeker dat u dit ingrediënt wilt verwijderen?" +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:206 +#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155 +#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:172 +msgid "Header" +msgstr "Kop" -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:607 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:626 -#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:646 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:392 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:404 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:454 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:467 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:478 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:504 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:515 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:529 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:536 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:544 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:305 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:361 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:379 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:398 -#, fuzzy -#| msgid "There was an error saving this recipe!" -msgid "There was an error loading a resource!" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van dit recept!" +#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:209 +msgid "write header here" +msgstr "Schrijf uw kop hier" #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:15 msgid "Edit Ingredients" @@ -802,18 +535,14 @@ msgstr "Ingrediënten bewerken" #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:16 msgid "" "\n" -" The following form can be used if, accidentally, two (or more) units " -"or ingredients where created that should be\n" +" The following form can be used if, accidentally, two (or more) units or ingredients where created that should be\n" " the same.\n" -" It merges two units or ingredients and updates all recipes using " -"them.\n" +" It merges two units or ingredients and updates all recipes using them.\n" " " msgstr "" "\n" -"Het volgende formulier kan worden gebruikt wanneer per ongeluk twee (of " -"meer) eenheden of ingrediënten zijn gecreëerd dat eigenlijk hetzelfde zijn.\n" -"Het doet de twee eenheden of ingrediënten samenvoegen en alle bijbehorende " -"recepten updaten." +"Het volgende formulier kan worden gebruikt wanneer per ongeluk twee (of meer) eenheden of ingrediënten zijn gecreëerd dat eigenlijk hetzelfde zijn.\n" +"Het doet de twee eenheden of ingrediënten samenvoegen en alle bijbehorende recepten updaten." #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:24 #: .\cookbook\templates\stats.html:26 @@ -842,14 +571,6 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de %(title)s: %(object)s wilt verwijderen?" msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" -#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:30 -msgid "View" -msgstr "Bekijken" - -#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:34 -msgid "Delete original file" -msgstr "Origineel bestand verwijderen" - #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:12 msgid "List" @@ -865,17 +586,16 @@ msgstr "Alles importeren" #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:14 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:277 msgid "New" msgstr "Nieuw" #: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:76 -#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:112 +#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:86 msgid "previous" msgstr "vorige" #: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:98 -#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:134 +#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:108 msgid "next" msgstr "volgende" @@ -891,9 +611,8 @@ msgstr "Kook logboek" msgid "Import Recipes" msgstr "Recepten importeren" -#: .\cookbook\templates\import.html:14 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:200 .\cookbook\views\delete.py:54 -#: .\cookbook\views\edit.py:161 +#: .\cookbook\templates\import.html:14 .\cookbook\views\delete.py:53 +#: .\cookbook\views\edit.py:251 msgid "Import" msgstr "Importeer" @@ -914,20 +633,17 @@ msgid "Rating" msgstr "Beoordeling" #: .\cookbook\templates\include\log_cooking.html:27 -#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:18 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:237 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:281 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:320 +#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:39 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:7 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:204 .\cookbook\views\delete.py:25 -#: .\cookbook\views\edit.py:227 .\cookbook\views\new.py:36 +#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:28 +#: .\cookbook\views\delete.py:24 .\cookbook\views\edit.py:312 +#: .\cookbook\views\new.py:35 msgid "Recipe" msgstr "recept" -#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:32 +#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:53 msgid "Open Recipe" msgstr "Open recept" @@ -938,22 +654,16 @@ msgstr "Veiligheidswaarschuwing" #: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:5 msgid "" "\n" -" The Password and Token field are stored as plain text " -"inside the database.\n" -" This is necessary because they are needed to make API requests, but " -"it also increases the risk of\n" +" The Password and Token field are stored as plain text inside the database.\n" +" This is necessary because they are needed to make API requests, but it also increases the risk of\n" " someone stealing it.
\n" -" To limit the possible damage tokens or accounts with limited access " -"can be used.\n" +" To limit the possible damage tokens or accounts with limited access can be used.\n" " " msgstr "" "\n" -"Het wachtwoord en token veld worden als plain text in de " -"database opgeslagen.\n" -"Dit is benodigd omdat deze benodigd zijn voor de API requests, Echter " -"verhoogd dit ook het risico van diefstal.
\n" -"Om mogelijke schade te beperken kunt u gebruik maken van account met " -"gelimiteerde toegang." +"Het wachtwoord en token veld worden als plain text in de database opgeslagen.\n" +"Dit is benodigd omdat deze benodigd zijn voor de API requests, Echter verhoogd dit ook het risico van diefstal.
\n" +"Om mogelijke schade te beperken kunt u gebruik maken van account met gelimiteerde toegang." #: .\cookbook\templates\index.html:29 msgid "Search recipe ..." @@ -963,30 +673,23 @@ msgstr "Zoek recept ..." msgid "New Recipe" msgstr "Nieuw recept" -#: .\cookbook\templates\index.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Recipe Imports" -msgid "Website Import" -msgstr "Geïmporteerde recepten" - -#: .\cookbook\templates\index.html:53 +#: .\cookbook\templates\index.html:49 msgid "Advanced Search" msgstr "geavanceerde zoekopdracht" -#: .\cookbook\templates\index.html:57 +#: .\cookbook\templates\index.html:53 msgid "Reset Search" msgstr "Zoekopdracht opnieuw instellen" -#: .\cookbook\templates\index.html:85 +#: .\cookbook\templates\index.html:81 msgid "Last viewed" msgstr "laatste bekeken" -#: .\cookbook\templates\index.html:87 .\cookbook\templates\meal_plan.html:158 -#: .\cookbook\templates\stats.html:22 +#: .\cookbook\templates\index.html:83 .\cookbook\templates\stats.html:22 msgid "Recipes" msgstr "recepten" -#: .\cookbook\templates\index.html:94 +#: .\cookbook\templates\index.html:90 msgid "Log in to view Recipies" msgstr "Log in om de recepten te bekijken" @@ -998,28 +701,18 @@ msgstr "Markdown informatie" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:14 msgid "" "\n" -" Markdown is lightweight markup language that can be used to format " -"plain text easily.\n" -" This site uses the Python Markdown library to\n" -" convert your text into nice looking html. Its full markdown " -"documentation can be found\n" -" here.\n" -" An incomplete but most likely sufficient documentation can be found " -"below.\n" +" Markdown is lightweight markup language that can be used to format plain text easily.\n" +" This site uses the Python Markdown library to\n" +" convert your text into nice looking html. Its full markdown documentation can be found\n" +" here.\n" +" An incomplete but most likely sufficient documentation can be found below.\n" " " msgstr "" "\n" -"Markdown is een lichtgewicht markup taal, waarmee gemakkelijk plain text " -"geformatteerd wordt.\n" -"Deze site maakt gebruik van de Python Markdown library om \n" -"uw tekst naar Mooie HTML te converteren. De voledige markdown documentatie " -"van deze library kunt u hier bekijken.\n" -"Een incomplete maar hoogstwaarschijnlijk voldoende documentatie kunt u " -"hieronder bekijken." +"Markdown is een lichtgewicht markup taal, waarmee gemakkelijk plain text geformatteerd wordt.\n" +"Deze site maakt gebruik van de Python Markdown library om \n" +"uw tekst naar Mooie HTML te converteren. De voledige markdown documentatie van deze library kunt u hier bekijken.\n" +"Een incomplete maar hoogstwaarschijnlijk voldoende documentatie kunt u hieronder bekijken." #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:25 msgid "Headers" @@ -1106,7 +799,8 @@ msgid "" "links directly into markdown fields without any formatting." msgstr "" "Het is mogelijk om Links te formatteren met Markdown. Deze aplicatie staat " -"het ook toe om links direct in het tekst velt te plakken zonder formattering." +"het ook toe om links direct in het tekst velt te plakken zonder " +"formattering." #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:132 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:145 @@ -1119,13 +813,14 @@ msgstr "Tabellen" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:153 msgid "" -"Markdown tables are hard to create by hand. It is recommended to use a table " -"editor like this one." msgstr "" "Het is lastig om markdown tabellen handmatig te creëren. Het is geadviseerd " -"dat u een tabel bewerker zoals deze gebruikt." +"dat u een tabel bewerker zoals deze gebruikt." #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157 @@ -1134,167 +829,27 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155 -#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:172 -msgid "Header" -msgstr "Kop" - #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:178 msgid "Cell" msgstr "Cel" -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:96 -#, fuzzy -#| msgid "New Unit" -msgid "New Entry" -msgstr "Nieuwe eenheid" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:107 -#, fuzzy -#| msgid "Search recipe ..." -msgid "Search Recipe" -msgstr "Zoek recept ..." - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:122 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:577 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:124 -msgid "Note (optional)" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:126 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can use markdown to format this field. See the docs here" -msgid "" -"You can use markdown to format this field. See the docs here" -msgstr "" -"Je kunt markdown gebruiken om dit veld te formatteren. Bekijk de documentatie hier." - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:133 -#, fuzzy -#| msgid "Created by" -msgid "Create only note" -msgstr "Gemaakt door" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:148 -#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:15 -msgid "Shopping List" -msgstr "Boodschappenlijstje" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:152 -#, fuzzy -#| msgid "Shopping List" -msgid "Shopping List currently empty" -msgstr "Boodschappenlijstje" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:155 -#, fuzzy -#| msgid "Shopping List" -msgid "Open Shopping List" -msgstr "Boodschappenlijstje" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:169 -#, fuzzy -#| msgid "Meal-Plan" -msgid "Plan" -msgstr "Maaltijdplan" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:174 -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:248 -msgid "Edit plan types" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:176 -msgid "Show help" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:177 -msgid "Week iCal export" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:218 -#: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:18 -msgid "Created by" -msgstr "Gemaakt door" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:224 -#: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:20 -msgid "Shared with" -msgstr "gedeeld met" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:234 -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Shopping" -msgid "Add to Shopping" -msgstr "Winkelen" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:277 -#, fuzzy -#| msgid "New Recipe" -msgid "New meal type" -msgstr "Nieuw recept" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:292 -#, fuzzy -#| msgid "Meal Plan View" -msgid "Meal Plan Help" -msgstr "Maaltijdenplan bekijken" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:298 -msgid "" -"\n" -"

The meal plan module allows planning of meals " -"both with recipes or just notes.

\n" -"

Simply select a recipe from the list of " -"recently viewed recipes or search the one you\n" -" want and drag it to the desired plan " -"position. You can also add a note and a title and\n" -" then drag the recipe to create a plan entry " -"with a custom title and note. Creating only\n" -" Notes is possible by dragging the create " -"note box into the plan.

\n" -"

Click on a recipe in order to open the detail " -"view. Here you can also add it to the\n" -" shopping list. You can also add all recipes " -"of a day to the shopping list by\n" -" clicking the shopping cart at the top of the " -"table.

\n" -"

Since a common use case is to plan meals " -"together you can define\n" -" users you want to share your plan with in " -"the settings.\n" -"

\n" -"

You can also edit the types of meals you want " -"to plan. If you share your plan with\n" -" someone with\n" -" different meals, their meal types will " -"appear in your list as well. To prevent\n" -" duplicates (e.g. Other and Misc.)\n" -" name your meal types the same as the users " -"you share your meals with and they will be\n" -" merged.

\n" -" " -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:554 -msgid "" -"When deleting a meal type all entries using that type will be deleted as " -"well. Deletion will apply when configuration is saved. Do you want to " -"proceed?" -msgstr "" +#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:39 +msgid "Week" +msgstr "Week" #: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:6 msgid "Meal Plan View" msgstr "Maaltijdenplan bekijken" +#: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:18 +msgid "Created by" +msgstr "Gemaakt door" + +#: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:20 +msgid "Shared with" +msgstr "gedeeld met" + #: .\cookbook\templates\meal_plan_entry.html:50 msgid "Never cooked before." msgstr "Nog nooit bereidt." @@ -1303,18 +858,19 @@ msgstr "Nog nooit bereidt." msgid "Other meals on this day" msgstr "Andere maaltijden op deze dag" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:48 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:44 msgid "Add to Book" msgstr "Aan een boek toevoegen" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Add to Mealplan" -msgid "Add to Plan" +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:48 +msgid "Generate shopping list" +msgstr "Winkellijstje genereren" + +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:52 +msgid "Add to Mealplan" msgstr "toevoegen aan maaltijdenplan" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:56 -#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:81 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:55 msgid "Log Cooking" msgstr "Bakken loggen" @@ -1322,136 +878,101 @@ msgstr "Bakken loggen" msgid "Print" msgstr "Printen" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Shared with" -msgid "Share" -msgstr "gedeeld met" +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:62 +msgid "Export recipe" +msgstr "Recept exporteren" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:72 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:68 msgid "in" msgstr "binnen" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:90 -#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:46 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:55 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:86 +#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:44 msgid "Preparation time ca." msgstr "Geschatte voorbereidingstijd" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:96 -#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:52 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:60 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:92 +#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:50 msgid "Waiting time ca." msgstr "Geschatte wachttijd " -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:214 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:200 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:19 #: .\cookbook\templates\recipes_table.html:23 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:50 msgid "Recipe Image" msgstr "Recept afbeelding" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:244 -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:346 -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:383 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:223 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:257 msgid "View external recipe" msgstr "Extern recept bekijken" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:361 -#, fuzzy -#| msgid "External recipe" -msgid "External recipe image" -msgstr "Extern recept" +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:235 +msgid "Cloud not show a file preview. Maybe its not a PDF ?" +msgstr "" +"Kon geen preview weergave van het bestand vertonen. Wellicht is het geen PDF" +" bestand?" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:368 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:242 msgid "External recipe" msgstr "Extern recept" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:370 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:244 msgid "" "\n" -" This is an external recipe, which means " -"you can only view it by opening the link\n" +" This is an external recipe, which means you can only view it by opening the link\n" " above.\n" -" You can convert this recipe to a fancy " -"recipe by pressing the convert button. The\n" +" You can convert this recipe to a fancy recipe by pressing the convert button. The\n" " original\n" " file\n" " will still be accessible.\n" " " msgstr "" "\n" -"Dit is een extern recept, dat betekend dat u het dient te openen met de " -"bovenstaand link.\n" -"u kunt dit recept naar een fancy recept converteren door op de converteer " -"knop te klikken.\n" +"Dit is een extern recept, dat betekend dat u het dient te openen met de bovenstaand link.\n" +"u kunt dit recept naar een fancy recept converteren door op de converteer knop te klikken.\n" "Het originele bestand blijft beschikbaar." -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:381 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:255 msgid "Convert now!" msgstr "Nu converteren" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:399 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:315 #: .\cookbook\templates\stats.html:47 msgid "Comments" msgstr "Opmerkingen" -#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:422 .\cookbook\views\delete.py:108 -#: .\cookbook\views\edit.py:143 +#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:336 .\cookbook\views\delete.py:112 +#: .\cookbook\views\edit.py:233 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:55 +#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:53 msgid "External" msgstr "Extern" +#: .\cookbook\templates\recipes_table.html:61 +msgid "Log" +msgstr "logboek" + #: .\cookbook\templates\registration\login.html:8 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "" "uw gebruikersnaam en wachtwoord komen niet overeen. Probeer het opnieuw." -#: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Recipe Image" -msgid "Recipe Home" -msgstr "Recept afbeelding" - #: .\cookbook\templates\settings.html:22 msgid "Account" msgstr "Account" -#: .\cookbook\templates\settings.html:41 +#: .\cookbook\templates\settings.html:39 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: .\cookbook\templates\settings.html:66 +#: .\cookbook\templates\settings.html:64 msgid "Style" msgstr "Stijl" -#: .\cookbook\templates\settings.html:78 -msgid "API Token" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\settings.html:79 -msgid "" -"You can use both basic authentication and token based authentication to " -"access the REST API." -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\settings.html:91 -msgid "" -"Use the token as an Authorization header prefixed by the word token as shown " -"in the following examples:" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\settings.html:93 -msgid "or" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\setup.html:6 .\cookbook\templates\system.html:5 +#: .\cookbook\templates\setup.html:6 msgid "Cookbook Setup" msgstr "Kookboek Setup" @@ -1469,6 +990,10 @@ msgstr "" msgid "Create Superuser" msgstr "Superuser creëren" +#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:15 +msgid "Shopping List" +msgstr "Boodschappenlijstje" + #: .\cookbook\templates\shopping_list.html:20 msgid "Load" msgstr "Laden" @@ -1501,281 +1026,90 @@ msgstr "Externe recepten" msgid "Internal Recipes" msgstr "Interne recepten" -#: .\cookbook\templates\system.html:13 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\system.html:15 -msgid "" -"\n" -" Django Recipes is an open source free software application. It can " -"be found on\n" -" GitHub.\n" -" Changelogs can be found here.\n" -" " -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\system.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Servings" -msgid "Media Serving" -msgstr "Porties" - -#: .\cookbook\templates\system.html:30 .\cookbook\templates\system.html:45 -#: .\cookbook\templates\system.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Security Warning" -msgid "Warning" -msgstr "Veiligheidswaarschuwing" - -#: .\cookbook\templates\system.html:30 .\cookbook\templates\system.html:45 -#: .\cookbook\templates\system.html:60 .\cookbook\templates\system.html:75 -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\system.html:32 -msgid "" -"Serving media files directly using gunicorn/python is not recommend!\n" -" Please follow the steps described\n" -" here to update\n" -" your installation.\n" -" " -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\system.html:38 .\cookbook\templates\system.html:53 -#: .\cookbook\templates\system.html:68 .\cookbook\templates\system.html:82 -msgid "Everything is fine!" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\system.html:43 -msgid "Secret Key" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\system.html:47 -msgid "" -"\n" -" You do not have a SECRET_KEY configured in your " -".env file. Django defaulted to the standard key\n" -" provided with the installation which is publicly know and " -"insecure! Please set\n" -" SECRET_KEY int the .env configuration " -"file.\n" -" " -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\system.html:58 -msgid "Debug Mode" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\system.html:62 -msgid "" -"\n" -" This application is still running in debug mode. This is most " -"likely not needed. Turn of debug mode by\n" -" setting\n" -" DEBUG=0 int the .env configuration " -"file.\n" -" " -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\system.html:73 -msgid "Database" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\system.html:75 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\system.html:77 -msgid "" -"\n" -" This application is not running with a Postgres database " -"backend. This is ok but not recommended as some\n" -" features only work with postgres databases.\n" -" " -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Import" -msgid "URL Import" -msgstr "Importeer" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:23 -msgid "Enter website URL" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Recipe Image" -msgid "Recipe Name" -msgstr "Recept afbeelding" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:99 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:131 -#: .\cookbook\templates\url_import.html:183 -msgid "Select one" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:194 -#, fuzzy -#| msgid "Keywords" -msgid "All Keywords" -msgstr "Sleutelwoorden" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:196 -msgid "Import all Keywords not only the ones already existing." -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:222 -#, fuzzy -#| msgid "Formatting" -msgid "Information" -msgstr "Formattering" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:224 -msgid "" -" Only websites containing ld+json or microdata information can currently\n" -" be imported. Most big recipe pages " -"support this. If you site cannot be imported but\n" -" you think\n" -" it probably has some kind of structured " -"data feel free to post an example in the\n" -" github issues." -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:232 -msgid "Google ld+json Info" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:235 -#, fuzzy -#| msgid "GitHub" -msgid "GitHub Issues" -msgstr "GitHub" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:237 -msgid "Recipe Markup Specification" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:310 -msgid "Already importing the selected recipe, please wait!" -msgstr "" - -#: .\cookbook\templates\url_import.html:319 -#, fuzzy -#| msgid "There was an error importing this recipe!" -msgid "An error occurred while trying to import this recipe!" -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het importeren van dit recept!" - -#: .\cookbook\views\api.py:54 -msgid "Parameter filter_list incorrectly formatted" -msgstr "" - #: .\cookbook\views\api.py:66 -msgid "Preference for given user already exists" -msgstr "" - -#: .\cookbook\views\api.py:294 msgid "Sync successful!" msgstr "Synchronisatie succesvol" -#: .\cookbook\views\api.py:297 +#: .\cookbook\views\api.py:69 msgid "Error synchronizing with Storage" msgstr "Een fout is opgetreden bij het synchroniseren met opslag." -#: .\cookbook\views\api.py:350 -msgid "The requested page could not be found." -msgstr "" - -#: .\cookbook\views\api.py:353 -msgid "" -"The requested page refused to provide any information (Status Code 403)." -msgstr "" - -#: .\cookbook\views\data.py:82 +#: .\cookbook\views\data.py:72 #, python-format msgid "Batch edit done. %(count)d recipe was updated." msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated." msgstr[0] "Batch bewerking voldaan. %(count)d het recept is ge-update." msgstr[1] "Batch bewerking voldaan. %(count)d Recepten zijn ge-update." -#: .\cookbook\views\delete.py:66 +#: .\cookbook\views\delete.py:65 msgid "Monitor" msgstr "Observeren" -#: .\cookbook\views\delete.py:90 .\cookbook\views\lists.py:53 -#: .\cookbook\views\new.py:75 +#: .\cookbook\views\delete.py:101 .\cookbook\views\lists.py:53 +#: .\cookbook\views\new.py:67 msgid "Storage Backend" msgstr "Opslag backend" -#: .\cookbook\views\delete.py:97 -msgid "" -"Could not delete this storage backend as it is used in at least one monitor." -msgstr "" - -#: .\cookbook\views\delete.py:119 .\cookbook\views\edit.py:175 -#: .\cookbook\views\new.py:125 +#: .\cookbook\views\delete.py:123 .\cookbook\views\edit.py:265 +#: .\cookbook\views\new.py:117 msgid "Recipe Book" msgstr "Kookboek" -#: .\cookbook\views\delete.py:138 +#: .\cookbook\views\delete.py:142 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" -#: .\cookbook\views\edit.py:93 -msgid "Food" +#: .\cookbook\views\edit.py:106 +msgid "There was an error converting your ingredients amount to a number: " msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het converteren van uw ingrediënten " +"hoeveelheid naar een nummer:" -#: .\cookbook\views\edit.py:102 +#: .\cookbook\views\edit.py:122 +msgid "Recipe saved!" +msgstr "Recept opgeslagen!" + +#: .\cookbook\views\edit.py:124 +msgid "There was an error saving this recipe!" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van dit recept!" + +#: .\cookbook\views\edit.py:192 msgid "You cannot edit this storage!" msgstr "U kunt deze opslag niet bewerken!" -#: .\cookbook\views\edit.py:121 +#: .\cookbook\views\edit.py:211 msgid "Storage saved!" msgstr "Opslag opgeslagen!" -#: .\cookbook\views\edit.py:123 +#: .\cookbook\views\edit.py:213 msgid "There was an error updating this storage backend!" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het updaten van deze opslag backend!" -#: .\cookbook\views\edit.py:130 +#: .\cookbook\views\edit.py:220 msgid "Storage" msgstr "Opslag" -#: .\cookbook\views\edit.py:215 +#: .\cookbook\views\edit.py:300 msgid "Changes saved!" msgstr "Wijzigingen opgeslagen!" -#: .\cookbook\views\edit.py:219 +#: .\cookbook\views\edit.py:304 msgid "Error saving changes!" msgstr "Fout bij het opslaan van de wijzigingen!" -#: .\cookbook\views\edit.py:249 +#: .\cookbook\views\edit.py:334 msgid "Units merged!" msgstr "Eenheden samengevoegd!" -#: .\cookbook\views\edit.py:262 -#, fuzzy -#| msgid "Units merged!" -msgid "Foods merged!" -msgstr "Eenheden samengevoegd!" +#: .\cookbook\views\edit.py:347 +msgid "Ingredients merged!" +msgstr "Ingredienten samengevoegd!" -#: .\cookbook\views\import_export.py:42 +#: .\cookbook\views\import_export.py:59 msgid "Recipe imported successfully!" msgstr "Recept succesvol geïmporteerd!" -#: .\cookbook\views\import_export.py:45 -msgid "Something went wrong during the import!" -msgstr "" - -#: .\cookbook\views\import_export.py:48 -msgid "Could not parse the supplied JSON!" -msgstr "" - -#: .\cookbook\views\import_export.py:79 +#: .\cookbook\views\import_export.py:106 msgid "" "External recipes cannot be exported, please share the file directly or " "select an internal recipe." @@ -1791,102 +1125,36 @@ msgstr "Import logboek" msgid "Discovery" msgstr "Ontdekken" -#: .\cookbook\views\new.py:98 +#: .\cookbook\views\new.py:90 msgid "Imported new recipe!" msgstr "Nieuw recept geïmporteerd!" -#: .\cookbook\views\new.py:101 +#: .\cookbook\views\new.py:93 msgid "There was an error importing this recipe!" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het importeren van dit recept!" -#: .\cookbook\views\views.py:86 -#, fuzzy -#| msgid "You do not have the required permissions to view this page!" -msgid "You do not have the required permissions to perform this action!" -msgstr "U heeft niet de benodigde machtigingen om deze pagina te bekijken!" - -#: .\cookbook\views\views.py:98 +#: .\cookbook\views\views.py:84 msgid "Comment saved!" msgstr "Opmerking opgeslagen!" -#: .\cookbook\views\views.py:108 +#: .\cookbook\views\views.py:94 msgid "Bookmark saved!" msgstr "Bladwijzer opgeslagen!" -#: .\cookbook\views\views.py:275 +#: .\cookbook\views\views.py:267 msgid "" "The setup page can only be used to create the first user! If you have " -"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation " -"on how to reset passwords." +"forgotten your superuser credentials please consult the django documentation" +" on how to reset passwords." msgstr "" "De setup pagina kan alleen gebruikt worden om de eerste gebruiker te " -"creëren! Indien u uw superuser inloggegevens bent vergeten dient u de django " -"documentatie raad te plegen voor hoe u uw wachtwoord kunt resetten." +"creëren! Indien u uw superuser inloggegevens bent vergeten dient u de django" +" documentatie raad te plegen voor hoe u uw wachtwoord kunt resetten." -#: .\cookbook\views\views.py:282 +#: .\cookbook\views\views.py:274 msgid "Passwords dont match!" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!" -#: .\cookbook\views\views.py:293 +#: .\cookbook\views\views.py:284 msgid "User has been created, please login!" msgstr "Gebruiker is gecreëerd, Log in alstublieft!" - -#~ msgid "New Ingredient" -#~ msgstr "nieuw ingrediënt" - -#~ msgid "New ingredient that other gets replaced by." -#~ msgstr "Nieuw ingrediënt waarmee de andere wordt vervangen. " - -#~ msgid "Old Ingredient" -#~ msgstr "oud ingrediënt" - -#~ msgid "Ingredient that should be replaced." -#~ msgstr "Ingrediënten die vervangen dienen te worden." - -#~ msgid "Ingredients merged!" -#~ msgstr "Ingredienten samengevoegd!" - -#~ msgid "Insert a header between the ingredients." -#~ msgstr "Voeg een kop tussen de ingrediënten toe" - -#~ msgid "" -#~ "Use Ctrl+Space to insert new Ingredient!
You can also " -#~ "save the recipe using Ctrl+Shift+S." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik Ctrl + spatiebalk om een nieuw ingrediënt toe te " -#~ "voegen.
u unt het recept opslaan met Ctrl + Shift + " -#~ "S." - -#~ msgid "Ingredient" -#~ msgstr "Ingrediënt" - -#~ msgid "Unit" -#~ msgstr "Eenheid" - -#~ msgid "write header here" -#~ msgstr "Schrijf uw kop hier" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Week" - -#~ msgid "Generate shopping list" -#~ msgstr "Winkellijstje genereren" - -#~ msgid "Export recipe" -#~ msgstr "Recept exporteren" - -#~ msgid "Cloud not show a file preview. Maybe its not a PDF ?" -#~ msgstr "" -#~ "Kon geen preview weergave van het bestand vertonen. Wellicht is het geen " -#~ "PDF bestand?" - -#~ msgid "Log" -#~ msgstr "logboek" - -#~ msgid "There was an error converting your ingredients amount to a number: " -#~ msgstr "" -#~ "Er is een fout opgetreden bij het converteren van uw ingrediënten " -#~ "hoeveelheid naar een nummer:" - -#~ msgid "Recipe saved!" -#~ msgstr "Recept opgeslagen!"