Translated using Weblate (French)

Currently translated at 87.5% (422 of 482 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/fr/
This commit is contained in:
Marion Kämpfer
2023-02-07 18:40:56 +00:00
committed by Weblate
parent b03db7ad36
commit b14c9aa68c

View File

@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Fall1ngStar <fall1ngstar.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-"
"backend/fr/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Marion Kämpfer <marion@murphyslantech.de>\n"
"Language-Team: French <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Nom"
#: .\cookbook\forms.py:124 .\cookbook\forms.py:297 .\cookbook\views\lists.py:88
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
msgstr "mots-clés"
#: .\cookbook\forms.py:125
msgid "Preparation time in minutes"
@@ -484,10 +484,8 @@ msgid "Reset all food to inherit the fields configured."
msgstr "Réinitialiser tous les aliments pour hériter les champs configurés."
#: .\cookbook\forms.py:539
#, fuzzy
#| msgid "Food that should be replaced."
msgid "Fields on food that should be inherited by default."
msgstr "Aliment qui devrait être remplacé."
msgstr "Champs sur les aliments à hériter par défaut."
#: .\cookbook\forms.py:540
msgid "Show recipe counts on search filters"
@@ -497,6 +495,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:541
msgid "Use the plural form for units and food inside this space."
msgstr ""
"Utiliser la forme plurielle pour les unités et les aliments dans ce groupe."
#: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:39
msgid ""
@@ -549,10 +548,8 @@ msgid "One of queryset or hash_key must be provided"
msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:152
#, fuzzy
#| msgid "You must supply a created_by"
msgid "You must supply a servings size"
msgstr "Vous devez fournir une information créé_par"
msgstr "Vous devez fournir une information de portion"
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:79
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:81
@@ -616,7 +613,7 @@ msgstr "Portions"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:25
msgid "Waiting time"
msgstr "Temps dattente"
msgstr "temps dattente"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:27
msgid "Preparation Time"
@@ -804,6 +801,8 @@ msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added."
msgstr ""
"Liste didentifiants dingrédient de la recette à ajouter, si non renseigné, "
"tous les ingrédients seront ajoutés."
#: .\cookbook\serializer.py:1238
msgid ""
@@ -947,7 +946,7 @@ msgid ""
" <a href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation "
"request</a>."
msgstr ""
"Ce lien de confirmation reçu par mail est expiré ou invalide. Veuillez\n"
"Ce lien de confirmation reçu par mail est expiré ou non valide. Veuillez\n"
" <a href=\"%(email_url)s\">demander une nouvelle vérification "
"par mail</a>."
@@ -1058,10 +1057,10 @@ msgid ""
" Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new "
"password reset</a>."
msgstr ""
"Le lien de changement du mot de passe est invalide, probablement parce quil "
"a déjà été utilisé.\n"
" Merci de demander un <a href=\"%(passwd_reset_url)s"
"\">nouveau changement de mot de passe</a>."
"Le lien de changement du mot de passe nest pas valide, probablement parce "
"quil a déjà été utilisé.\n"
" Merci de demander un <a href=\"%(passwd_reset_url)s\""
">nouveau changement de mot de passe</a>."
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33
msgid "change password"
@@ -1172,10 +1171,8 @@ msgstr "Historique"
#: .\cookbook\templates\base.html:255
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Ingredients"
msgid "Ingredient Editor"
msgstr "Ingrédients"
msgstr "Éditeur dingrédients"
#: .\cookbook\templates\base.html:267
#: .\cookbook\templates\export_response.html:7
@@ -1210,15 +1207,13 @@ msgstr "Admin"
#: .\cookbook\templates\base.html:312
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:25
#, fuzzy
#| msgid "No Space"
msgid "Your Spaces"
msgstr "Aucun groupe"
msgstr "Vos groupes"
#: .\cookbook\templates\base.html:323
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:6
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "Aperçu"
#: .\cookbook\templates\base.html:327
msgid "Markdown Guide"
@@ -1242,7 +1237,7 @@ msgstr "Déconnexion"
#: .\cookbook\templates\base.html:360
msgid "You are using the free version of Tandor"
msgstr ""
msgstr "Vous utilisez la version gratuite de Tandoor"
#: .\cookbook\templates\base.html:361
msgid "Upgrade Now"
@@ -1358,7 +1353,7 @@ msgstr "Annuler"
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgstr "modifier"
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32
msgid "View"
@@ -1667,11 +1662,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\openid\login.html:27
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:27
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Retour"
#: .\cookbook\templates\profile.html:7
msgid "Profile"
msgstr ""
msgstr "Profil"
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:26
msgid "by"
@@ -2089,11 +2084,11 @@ msgid "Social Network Login Failure"
msgstr "Connexion par réseau social"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred attempting to move "
msgid ""
"An error occurred while attempting to login via your social network account."
msgstr "Une erreur est survenue en essayant de déplacer "
msgstr ""
"Une erreur est survenue en essayant de vous connecter avec votre compte de "
"réseau social."
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:4
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:15
@@ -2131,7 +2126,7 @@ msgstr "Sinscrire"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:9
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
msgstr ""
msgstr "Connecter %(provider)s"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:11
#, python-format
@@ -2150,7 +2145,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:20
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Continuer"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:10
#, python-format
@@ -2190,8 +2185,6 @@ msgid "Manage Subscription"
msgstr "Gérer labonnement"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:13 .\cookbook\views\delete.py:216
#, fuzzy
#| msgid "Space:"
msgid "Space"
msgstr "Groupe :"
@@ -2210,7 +2203,7 @@ msgstr "Vous pouvez être invité dans un groupe existant ou en créer un."
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:53
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Propriétaire"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:57
#, fuzzy
@@ -2606,7 +2599,7 @@ msgstr "Rien à faire."
#: .\cookbook\views\api.py:1180
msgid "Invalid Url"
msgstr ""
msgstr "Url non valide"
#: .\cookbook\views\api.py:1187
msgid "Connection Refused."
@@ -2614,7 +2607,7 @@ msgstr "Connexion refusée."
#: .\cookbook\views\api.py:1192
msgid "Bad URL Schema."
msgstr ""
msgstr "Mauvais schéma dURL."
#: .\cookbook\views\api.py:1215
#, fuzzy