From a3a995ef7765eceec76c48ecf5820c1d630b48f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ferenc Date: Mon, 9 Oct 2023 10:21:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 97.5% (478 of 490 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/hu/ --- cookbook/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.po | 120 ++++++++++++-------- 1 file changed, 71 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/cookbook/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.po index bc54a7a52..f2b683eac 100644 --- a/cookbook/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 14:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 01:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-10 11:19+0000\n" "Last-Translator: Ferenc \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Újraépíti a teljes szöveges keresési indexet a Recept oldalon" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgstr "" "Csak a Postgresql adatbázisok használják a teljes szöveges keresést, nem " -"kell indexet újjáépíteni." +"kell indexet újjáépíteni" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 msgid "Recipe index rebuild complete." @@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "Kijelentkezés" #: .\cookbook\templates\base.html:360 msgid "You are using the free version of Tandor" -msgstr "" +msgstr "Ön a Tandoor ingyenes verzióját használja" #: .\cookbook\templates\base.html:361 msgid "Upgrade Now" -msgstr "" +msgstr "Frissítés most" #: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6 msgid "Batch edit Category" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Biztos, hogy törölni akarod a %(title)s: %(object)s " #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:22 msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "Ezt nem lehet visszafordítani!" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27 msgid "Protected" @@ -1526,8 +1526,6 @@ msgstr "A sortörés a sor vége után két szóköz hozzáadásával történik #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "or by leaving a blank line inbetween." msgid "or by leaving a blank line in between." msgstr "vagy egy üres sort hagyva közöttük." @@ -1551,10 +1549,6 @@ msgid "Lists" msgstr "Listák" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Lists can ordered or unorderd. It is important to leave a blank line " -#| "before the list!" msgid "" "Lists can ordered or unordered. It is important to leave a blank line " "before the list!" @@ -1686,11 +1680,11 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\openid\login.html:27 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:27 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Vissza" #: .\cookbook\templates\profile.html:7 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:41 msgid "by" @@ -1703,7 +1697,7 @@ msgstr "Megjegyzés" #: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:5 msgid "Recipe Home" -msgstr "Recipe Home" +msgstr "Recept főoldal" #: .\cookbook\templates\search_info.html:5 #: .\cookbook\templates\search_info.html:9 @@ -2089,17 +2083,15 @@ msgstr "Szuperfelhasználói fiók létrehozása" #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Social Login" msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Közösségi bejelentkezés" +msgstr "Közösségi hálózat bejelentkezési hiba" #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred attempting to move " msgid "" "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "Hiba történt az áthelyezés közben " +msgstr "" +"Hiba történt, miközben megpróbált bejelentkezni a közösségi hálózati fiókján " +"keresztül." #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:4 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:15 @@ -2137,7 +2129,7 @@ msgstr "Regisztráció" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:9 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Csatlakozás %(provider)s" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:11 #, python-format @@ -2147,7 +2139,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:13 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezve %(provider)s keresztül" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:15 #, python-format @@ -2156,7 +2148,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:20 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Folytatás" #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:10 #, python-format @@ -2195,10 +2187,8 @@ msgid "Manage Subscription" msgstr "Feliratkozás kezelése" #: .\cookbook\templates\space_overview.html:13 .\cookbook\views\delete.py:216 -#, fuzzy -#| msgid "Space:" msgid "Space" -msgstr "Tér:" +msgstr "Tér" #: .\cookbook\templates\space_overview.html:17 msgid "" @@ -2215,13 +2205,11 @@ msgstr "Meghívást kaphatsz egy meglévő térbe, vagy létrehozhatod a sajáto #: .\cookbook\templates\space_overview.html:53 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonos" #: .\cookbook\templates\space_overview.html:57 -#, fuzzy -#| msgid "Create Space" msgid "Leave Space" -msgstr "Tér létrehozása" +msgstr "Kilépés a Térből" #: .\cookbook\templates\space_overview.html:78 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:88 @@ -2470,87 +2458,111 @@ msgstr "" "teljes szöveges keresés is." #: .\cookbook\views\api.py:733 -#, fuzzy -#| msgid "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgid "" "ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter. " "Equivalent to keywords_or" msgstr "" -"A recept kulcsszavának azonosítója. Többszörös ismétlődő paraméter esetén." +"A recept kulcsszavának azonosítója. Többszörös ismétlődő paraméter esetén. " +"Egyenértékű a keywords_or kulcsszavakkal" #: .\cookbook\views\api.py:736 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the keywords" msgstr "" +"Kulcsszó azonosítók. Többször is megadható. A megadott kulcsszavak " +"mindegyikéhez tartozó receptek listázza" #: .\cookbook\views\api.py:739 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the keywords." msgstr "" +"Kulcsszó azonosítók. Többször is megadható. Az összes megadott kulcsszót " +"tartalmazó receptek listázása." #: .\cookbook\views\api.py:742 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the keywords." msgstr "" +"Kulcsszó azonosító. Többször is megadható. Kizárja a recepteket a megadott " +"kulcsszavak egyikéből." #: .\cookbook\views\api.py:745 msgid "" "Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the keywords." msgstr "" +"Kulcsszó azonosítók. Többször is megadható. Kizárja az összes megadott " +"kulcsszóval rendelkező receptet." #: .\cookbook\views\api.py:747 msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter." msgstr "" -"Az ételek azonosítója egy receptnek tartalmaznia kell. Többszörös ismétlődő " -"paraméter esetén." +"Annak az összetevőnek az azonosítója, amelynek receptjeit fel kell sorolni. " +"Többször is megadható." #: .\cookbook\views\api.py:750 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the foods" msgstr "" +"Összetevő azonosító. Többször is megadható. Legalább egy összetevő " +"receptjeinek listája" #: .\cookbook\views\api.py:752 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the foods." msgstr "" +"Összetevő azonosító. Többször is megadható. Az összes megadott összetevőt " +"tartalmazó receptek listája." #: .\cookbook\views\api.py:754 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the foods." msgstr "" +"Összetevő azonosító. Többször is megadható. Kizárja azokat a recepteket, " +"amelyek a megadott összetevők bármelyikét tartalmazzák." #: .\cookbook\views\api.py:756 msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the foods." msgstr "" +"Összetevő azonosító. Többször is megadható. Kizárja az összes megadott " +"összetevőt tartalmazó recepteket." #: .\cookbook\views\api.py:757 msgid "ID of unit a recipe should have." -msgstr "Az egység azonosítója, amellyel a receptnek rendelkeznie kell." +msgstr "A recepthez tartozó mértékegység azonosítója." #: .\cookbook\views\api.py:759 msgid "" "Rating a recipe should have or greater. [0 - 5] Negative value filters " "rating less than." msgstr "" +"Egy recept minimális értékelése (0-5). A negatív értékek a maximális " +"értékelés szerint szűrnek." #: .\cookbook\views\api.py:760 msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter." msgstr "" -"A könyv azonosítója, amelyben a receptnek szerepelnie kell. Többszörös " -"ismétlés esetén paraméter." +"A könyv azonosítója, amelyben a recept található. Többször is megadható." #: .\cookbook\views\api.py:762 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the books" msgstr "" +"A könyv azonosítója. Többször is megadható. A megadott könyvek összes " +"receptjének listája" #: .\cookbook\views\api.py:764 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the books." msgstr "" +"A könyv azonosítója. Többször is megadható. Az összes könyvben szereplő " +"recept listája." #: .\cookbook\views\api.py:766 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the books." msgstr "" +"A könyv azonosítói. Többször is megadható. Kizárja a megadott könyvek " +"receptjeit." #: .\cookbook\views\api.py:768 msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the books." msgstr "" +"A könyv azonosítói. Többször is megadható. Kizárja az összes megadott " +"könyvben szereplő receptet." #: .\cookbook\views\api.py:770 msgid "If only internal recipes should be returned. [true/false]" @@ -2572,36 +2584,50 @@ msgid "" "Filter recipes cooked X times or more. Negative values returns cooked less " "than X times" msgstr "" +"X-szer vagy többször főzött receptek szűrése. A negatív értékek X " +"alkalomnál kevesebbet főzött recepteket jelenítik meg" #: .\cookbook\views\api.py:778 msgid "" "Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on " "or before date." msgstr "" +"Megjeleníti azokat a recepteket, amelyeket a megadott napon (ÉÉÉÉ-HH-NN) " +"vagy később főztek meg utoljára. A - jelölve az adott dátumon vagy azt " +"megelőzően elkészítettek kerülnek be a receptek listájába." #: .\cookbook\views\api.py:780 msgid "" "Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or " "before date." msgstr "" +"Megjeleníti azokat a recepteket, amelyeket a megadott napon (ÉÉÉÉ-HH-NN) " +"vagy később hoztak létre. A - jelölve az adott dátumon vagy azt megelőzően " +"hozták létre." #: .\cookbook\views\api.py:782 msgid "" "Filter recipes updated on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or " "before date." msgstr "" +"Megjeleníti azokat a recepteket, amelyeket a megadott napon (ÉÉÉÉ-HH-NN) " +"vagy később frissültek. A - jelölve az adott dátumon vagy azt megelőzően " +"frissültek." #: .\cookbook\views\api.py:784 msgid "" "Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on " "or before date." msgstr "" +"Megjeleníti azokat a recepteket, amelyeket a megadott napon (ÉÉÉÉ-HH-NN) " +"vagy később néztek meg utoljára. A - jelölve az adott dátumon vagy azt " +"megelőzően néztek meg utoljára." #: .\cookbook\views\api.py:786 -#, fuzzy -#| msgid "If only internal recipes should be returned. [true/false]" msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/false]" -msgstr "Ha csak a belső recepteket kell visszaadni. [true/false]" +msgstr "" +"Felsorolja azokat a recepteket, amelyeket a rendelkezésre álló összetevőkből " +"el lehet készíteni. [true/false]" #: .\cookbook\views\api.py:946 msgid "" @@ -2632,7 +2658,7 @@ msgstr "Semmi feladat." #: .\cookbook\views\api.py:1198 msgid "Invalid Url" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen URL" #: .\cookbook\views\api.py:1205 msgid "Connection Refused." @@ -2640,13 +2666,11 @@ msgstr "Kapcsolat megtagadva." #: .\cookbook\views\api.py:1210 msgid "Bad URL Schema." -msgstr "" +msgstr "Rossz URL séma." #: .\cookbook\views\api.py:1233 -#, fuzzy -#| msgid "No useable data could be found." msgid "No usable data could be found." -msgstr "Nem találtam használható adatokat." +msgstr "Nem sikerült használható adatokat találni." #: .\cookbook\views\api.py:1326 .\cookbook\views\import_export.py:117 msgid "Importing is not implemented for this provider" @@ -2759,10 +2783,8 @@ msgid "Shopping Categories" msgstr "Bevásárlási kategóriák" #: .\cookbook\views\lists.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Filter" msgid "Custom Filters" -msgstr "Szűrő" +msgstr "Egyedi szűrők" #: .\cookbook\views\lists.py:224 msgid "Steps"