Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 28.6% (140 of 488 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/fi/
This commit is contained in:
Juha Antikainen
2025-01-31 17:16:58 +00:00
committed by Weblate
parent 3341c6db19
commit a012a6f0d5

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Kn <kn@users.noreply.translate.tandoor.dev>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-01 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Juha Antikainen <jussi.antikainen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -17,13 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
#: .\cookbook\forms.py:45
msgid ""
"Both fields are optional. If none are given the username will be displayed "
"instead"
msgstr ""
"Molemmat kentät ovat valinnaisia. Jos niitä ei anneta, käyttäjänimi "
"näytetään sen sijaan"
#: .\cookbook\forms.py:62 .\cookbook\forms.py:246
msgid "Name"
@@ -35,29 +37,31 @@ msgstr "Avainsanat"
#: .\cookbook\forms.py:62
msgid "Preparation time in minutes"
msgstr ""
msgstr "Esivalmistelu aika minuuteissa"
#: .\cookbook\forms.py:62
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr ""
msgstr "Odotusaika (paisto / keitto) minuuteissa"
#: .\cookbook\forms.py:63 .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\forms.py:246
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Polku"
#: .\cookbook\forms.py:63
msgid "Storage UID"
msgstr ""
msgstr "Varasto UID"
#: .\cookbook\forms.py:93
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Oletus"
#: .\cookbook\forms.py:121
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
msgstr ""
"Päällekkäisyyksien estämiseksi reseptit, joilla on sama nimi kuin olemassa "
"olevat, ohitetaan. Valitse tämä ruutu tuodaksesi kaiken."
#: .\cookbook\forms.py:143
msgid "Add your comment: "
@@ -84,22 +88,24 @@ msgid ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
#: .\cookbook\forms.py:193
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
msgstr ""
msgstr "Jotain kuin http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:205
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
msgstr ""
msgstr "http://homeassistant.local:8123/api esimerkiksi"
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
msgid "Storage"
msgstr ""
msgstr "Varasto"
#: .\cookbook\forms.py:222
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktiivinen"
#: .\cookbook\forms.py:226
msgid "Search String"
@@ -111,25 +117,27 @@ msgstr "Tiedosto ID"
#: .\cookbook\forms.py:262
msgid "Maximum number of users for this space reached."
msgstr ""
msgstr "Tämän tilan käyttäjien enimmäismäärä saavutettu."
#: .\cookbook\forms.py:268
msgid "Email address already taken!"
msgstr ""
msgstr "Sähköpostiosoite on jo varattu!"
#: .\cookbook\forms.py:275
msgid ""
"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
"to the user."
msgstr ""
"Sähköpostiosoitetta ei vaadita, mutta kutsulinkki lähetetään käyttäjälle , "
"jos se on olemassa ."
#: .\cookbook\forms.py:287
msgid "Name already taken."
msgstr ""
msgstr "Nimi on jo käytössä"
#: .\cookbook\forms.py:298
msgid "Accept Terms and Privacy"
msgstr ""
msgstr "Hyväksy Ehdot ja Tietosuoja"
#: .\cookbook\forms.py:332
msgid ""
@@ -181,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Search Method"
msgstr ""
msgstr "Hakumenetelmä"
#: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Fuzzy Lookups"
@@ -193,30 +201,32 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Partial Match"
msgstr ""
msgstr "Osittainen Vastaavuus"
#: .\cookbook\forms.py:350
msgid "Starts With"
msgstr ""
msgstr "Alkaa"
#: .\cookbook\forms.py:351
msgid "Fuzzy Search"
msgstr ""
msgstr "Sumea Haku"
#: .\cookbook\forms.py:351
msgid "Full Text"
msgstr ""
msgstr "Koko Teksti"
#: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:41
msgid ""
"In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a "
"few minutes and try again."
msgstr ""
"Roskapostin estämiseksi pyydettyä sähköpostia ei lähetetty. Odota muutama "
"minuutti ja yritä uudelleen."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117
msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!"
msgstr ""
msgstr "Et ole kirjautunut sisään etkä siksi voi tarkastella tätä sivua!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:168
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:174
@@ -229,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:341 .\cookbook\views\data.py:35
#: .\cookbook\views\views.py:127 .\cookbook\views\views.py:131
msgid "You do not have the required permissions to view this page!"
msgstr ""
msgstr "Sinulla ei ole tämän sivun katseluoikeuksia!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:192
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:215
@@ -237,38 +247,39 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:252
msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
msgstr ""
"Et voi olla vuorovaikutuksessa tämän kohteen kanssa, koska et omista sitä!"
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402
msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgstr ""
msgstr "Olet saavuttanut tilasi enimmäismäärän reseptejä."
#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414
msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr ""
msgstr "Tilassasi on enemmän käyttäjiä kuin sallitaan."
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310
msgid "reverse rotation"
msgstr ""
msgstr "käänteinen kierto"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311
msgid "careful rotation"
msgstr ""
msgstr "huolellinen kierto"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312
msgid "knead"
msgstr ""
msgstr "vaivata"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313
msgid "thicken"
msgstr ""
msgstr "paksuuntua"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314
msgid "warm up"
msgstr ""
msgstr "lämmetä"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315
msgid "ferment"
msgstr ""
msgstr "käydä"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316
msgid "sous-vide"
@@ -276,21 +287,21 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150
msgid "You must supply a servings size"
msgstr ""
msgstr "Sinun on annettava annoksen koko"
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:95
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:97
msgid "Could not parse template code."
msgstr ""
msgstr "Mallin koodia ei voitu jäsentää."
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgstr "Suosikki"
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
msgid "I made this"
msgstr ""
msgstr "Tein tämän"
#: .\cookbook\integration\integration.py:209
msgid ""
@@ -315,19 +326,19 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\integration\openeats.py:28
msgid "Recipe source:"
msgstr ""
msgstr "Reseptin lähde:"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Muistio"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:52
msgid "Nutritional Information"
msgstr ""
msgstr "Ravitsemustiedot"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:56
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Lähde"
#: .\cookbook\integration\recettetek.py:54
#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70
@@ -340,15 +351,15 @@ msgstr "Annokset"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:25
msgid "Waiting time"
msgstr ""
msgstr "Odotusaika"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:27
msgid "Preparation Time"
msgstr ""
msgstr "Esivalmistelu aika"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:29 .\cookbook\templates\index.html:7
msgid "Cookbook"
msgstr ""
msgstr "Keittokirja"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:31
msgid "Section"
@@ -376,45 +387,45 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgstr "Aamupala"
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:19
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgstr "Lounas"
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:24
msgid "Dinner"
msgstr ""
msgstr "Päivällinen"
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:29 .\cookbook\models.py:919
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Muu"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
msgid "Fat"
msgstr ""
msgstr "Rasva"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
msgid "g"
msgstr ""
msgstr "g"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
msgid "Carbohydrates"
msgstr ""
msgstr "Hiilihydraatit"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
msgid "Proteins"
msgstr ""
msgstr "Proteiinit"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
msgid "Calories"
msgstr ""
msgstr "Kalorit"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
msgid "kcal"
msgstr ""
msgstr "kcal"
#: .\cookbook\models.py:325
msgid ""
@@ -425,12 +436,12 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7
#: .\cookbook\templates\settings.html:18
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Haku"
#: .\cookbook\models.py:455 .\cookbook\templates\base.html:114
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:7
msgid "Meal-Plan"
msgstr ""
msgstr "Ateriasuunnitelma"
#: .\cookbook\models.py:456 .\cookbook\templates\base.html:122
#: .\cookbook\views\views.py:459
@@ -452,11 +463,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:918
msgid "Allergen"
msgstr ""
msgstr "Allergeeni"
#: .\cookbook\models.py:919
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "Hinta"
#: .\cookbook\models.py:919
msgid "Goal"
@@ -521,23 +532,23 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40
#: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39
msgid "Recipe"
msgstr ""
msgstr "Resepti"
#: .\cookbook\models.py:1504
msgid "Food"
msgstr ""
msgstr "Ruoka"
#: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149
msgid "Keyword"
msgstr ""
msgstr "Avainsana"
#: .\cookbook\serializer.py:222
msgid "File uploads are not enabled for this Space."
msgstr ""
msgstr "Tiedostojen lataaminen ei ole käytössä tässä tilassa."
#: .\cookbook\serializer.py:233
msgid "You have reached your file upload limit."
msgstr ""
msgstr "Olet saavuttanut tiedostojen lataus rajan."
#: .\cookbook\serializer.py:328
msgid "Cannot modify Space owner permission."
@@ -609,15 +620,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:15
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:28
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Poista"
#: .\cookbook\templates\404.html:5
msgid "404 Error"
msgstr ""
msgstr "404 Virhe"
#: .\cookbook\templates\404.html:18
msgid "The page you are looking for could not be found."
msgstr ""
msgstr "Etsimääsi sivua ei löydy."
#: .\cookbook\templates\404.html:33
msgid "Take me Home"
@@ -640,11 +651,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:10
#: .\cookbook\templates\user_settings.html:8
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Asetukset"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:13
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Sähköposti"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:19
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
@@ -652,33 +663,33 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\email.html:36
msgid "Verified"
msgstr ""
msgstr "Vahvistettu"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:38
msgid "Unverified"
msgstr ""
msgstr "Vahvistamaton"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:40
msgid "Primary"
msgstr ""
msgstr "Ensisijainen"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:47
msgid "Make Primary"
msgstr ""
msgstr "Tee Ensijaiseksi"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:49
msgid "Re-send Verification"
msgstr ""
msgstr "Lähetä vahvistus uudelleen"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:50
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:57
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:44
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Siirrä"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:58
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgstr "Varoitus:"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:58
msgid ""
@@ -688,20 +699,20 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\email.html:64
msgid "Add E-mail Address"
msgstr ""
msgstr "Lisää sähköpostiosoite"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:69
msgid "Add E-mail"
msgstr ""
msgstr "Lisää sähköposti"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:79
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
msgstr ""
msgstr "Haluatko todella poistaa valitun sähköpostiosoitteen?"
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:6
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
msgstr ""
msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:16
#, python-format
@@ -711,11 +722,15 @@ msgid ""
"for user %(user_display)s\n"
" ."
msgstr ""
"Ole hyvä ja vahvista, että\n"
" <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> on sähköpostiosoite "
"käyttäjälle %(user_display)s\n"
" ."
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:22
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:72
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Vahvista"
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:29
#, python-format
@@ -728,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\login.html:8 .\cookbook\templates\base.html:388
#: .\cookbook\templates\openid\login.html:8
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:15
#: .\cookbook\templates\account\login.html:31
@@ -771,11 +786,11 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:9
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:18
msgid "Sign Out"
msgstr ""
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:11
msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr ""
msgstr "Haluatko varmasti kirjautua ulos?"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:6
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:16
@@ -785,23 +800,23 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:13
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "Vaihda Salasana"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:12
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:12
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Salasana"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:22
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
msgstr "Unohditko Salasanan?"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:13
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:18
msgid "Password Reset"
msgstr ""
msgstr "Salasanan palautus"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:24
msgid ""
@@ -834,18 +849,18 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33
msgid "change password"
msgstr ""
msgstr "vaihda salasana"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:36
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:19
msgid "Your password is now changed."
msgstr ""
msgstr "Salasanasi on nyt vaihdettu."
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:6
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:16
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:21
msgid "Set Password"
msgstr ""
msgstr "Aseta Salasana"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:6
msgid "Register"
@@ -858,26 +873,26 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:42
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:33
msgid "I accept the follwoing"
msgstr ""
msgstr "Hyväksyn seuraavat"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:45
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:36
msgid "Terms and Conditions"
msgstr ""
msgstr "Käyttöehdot"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:48
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:39
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "ja"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:52
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:43
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
msgstr "Tietosuojakäytännöt"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:65
msgid "Create User"
msgstr ""
msgstr "Luo Käyttäjä"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:69
msgid "Already have an account?"
@@ -895,23 +910,23 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\api_info.html:5 .\cookbook\templates\base.html:378
#: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:11
msgid "API Documentation"
msgstr ""
msgstr "API Dokumentaatio"
#: .\cookbook\templates\base.html:110 .\cookbook\templates\index.html:87
msgid "Recipes"
msgstr ""
msgstr "Reseptit"
#: .\cookbook\templates\base.html:161 .\cookbook\views\lists.py:120
msgid "Foods"
msgstr ""
msgstr "Ruuat"
#: .\cookbook\templates\base.html:173 .\cookbook\views\lists.py:137
msgid "Units"
msgstr ""
msgstr "Yksiköt"
#: .\cookbook\templates\base.html:187
msgid "Supermarket"
msgstr ""
msgstr "Kaupat"
#: .\cookbook\templates\base.html:199
msgid "Supermarket Category"
@@ -923,7 +938,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:225 .\cookbook\views\lists.py:222
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "Tiedostot"
#: .\cookbook\templates\base.html:237
msgid "Batch Edit"
@@ -932,46 +947,44 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:249 .\cookbook\templates\history.html:6
#: .\cookbook\templates\history.html:14
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Historia"
#: .\cookbook\templates\base.html:263
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Ingredients"
msgid "Ingredient Editor"
msgstr "Ainesosat"
msgstr "Ainesosien muokkaus"
#: .\cookbook\templates\base.html:275
#: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Vienti"
#: .\cookbook\templates\base.html:287
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Ominaisuudet"
#: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255
msgid "Unit Conversions"
msgstr ""
msgstr "Yksikkömuunnokset"
#: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47
msgid "Import Recipe"
msgstr ""
msgstr "Tuo Resepti"
#: .\cookbook\templates\base.html:320
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Luo"
#: .\cookbook\templates\base.html:333
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:14
msgid "External Recipes"
msgstr ""
msgstr "Ulkoiset Reseptit"
#: .\cookbook\templates\base.html:336 .\cookbook\templates\space_manage.html:15
msgid "Space Settings"
msgstr ""
msgstr "Tila Asetukset"
#: .\cookbook\templates\base.html:340
msgid "External Connectors"
@@ -983,7 +996,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:347
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Ylläpitäjä"
#: .\cookbook\templates\base.html:351
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:25
@@ -1001,19 +1014,19 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:374
msgid "GitHub"
msgstr ""
msgstr "GitHub"
#: .\cookbook\templates\base.html:376
msgid "Translate Tandoor"
msgstr ""
msgstr "Käännä Tandoor"
#: .\cookbook\templates\base.html:380
msgid "API Browser"
msgstr ""
msgstr "API -selain"
#: .\cookbook\templates\base.html:383
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: .\cookbook\templates\base.html:406
msgid "You are using the free version of Tandor"
@@ -1021,7 +1034,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:407
msgid "Upgrade Now"
msgstr ""
msgstr "Päivitä Nyt"
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6
msgid "Batch edit Category"
@@ -1059,7 +1072,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\settings.html:57
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Tallenna"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:21
msgid "Manage External Storage"
@@ -1071,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:29
msgid "Show Recipes"
msgstr ""
msgstr "Näytä Reseptit"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:30
msgid "Show Log"
@@ -1080,13 +1093,15 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10
msgid "Importing Recipes"
msgstr ""
msgstr "Tuodaan Reseptejä"
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:28
msgid ""
"This can take a few minutes, depending on the number of recipes in sync, "
"please wait."
msgstr ""
"Tämä voi kestää muutaman minuutin, riippuen synkronoitujen reseptien "
"määrästä. Ole hyvä ja odota."
#: .\cookbook\templates\books.html:7
msgid "Recipe Books"
@@ -1094,16 +1109,16 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\export.html:7 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes"
msgstr ""
msgstr "Tuo Reseptejä"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:5
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:9
msgid "Import new Recipe"
msgstr ""
msgstr "Tuo uusi Resepti"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:7
msgid "Edit Recipe"
msgstr ""
msgstr "Muokkaa Reseptiä"
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:21
#, python-format
@@ -1129,7 +1144,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Muokkaa"
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32
msgid "View"
@@ -1150,12 +1165,12 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:41
msgid "Import all"
msgstr ""
msgstr "Tuo kaikki"
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:6
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:14
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Uusi"
#: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:76
msgid "previous"
@@ -1176,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\import_response.html:7 .\cookbook\views\delete.py:90
#: .\cookbook\views\edit.py:174
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Tuo"
#: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:4
msgid "Security Warning"
@@ -2456,7 +2471,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:460
msgid "View your shopping lists"
msgstr ""
msgstr "Katso ostoslistaasi"
#~ msgid ""
#~ "Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, "