diff --git a/cookbook/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 8e6152b28..2b262cb1b 100644 --- a/cookbook/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-12 19:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-14 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Shaxine \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-08 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Joachim Weber \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.15\n" #: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34 #: .\cookbook\templates\stats.html:28 @@ -89,7 +89,9 @@ msgstr "Modo canhoto" msgid "" "Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, just " "try them out!" -msgstr "Cor da barra de navegação." +msgstr "" +"Cor da barra de navegação superior. Nem todas as cores funcionam com todos " +"os temas, apenas experimente!" #: .\cookbook\forms.py:72 msgid "Default Unit to be used when inserting a new ingredient into a recipe." @@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:200 msgid "Add your comment: " -msgstr "Adicionar comentário:" +msgstr "Adicionar comentário: " #: .\cookbook\forms.py:215 msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud." @@ -482,10 +484,8 @@ msgid "Fields on food that should be inherited by default." msgstr "Prato a ser alterado." #: .\cookbook\forms.py:545 -#, fuzzy -#| msgid "Show recently viewed recipes on search page." msgid "Show recipe counts on search filters" -msgstr "Mostrar receitas recentes na página de pesquisa." +msgstr "Mostrar receitas recentes na página de pesquisa" #: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:36 msgid "" @@ -530,10 +530,8 @@ msgid "One of queryset or hash_key must be provided" msgstr "" #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgid "You must supply a servings size" -msgstr "É necessário inserir uma receita ou um título." +msgstr "É necessário inserir uma receita ou um título" #: .\cookbook\helper\template_helper.py:64 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:66 @@ -570,10 +568,9 @@ msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" msgstr "" #: .\cookbook\integration\integration.py:235 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Import Recipes" +#, python-format msgid "Imported %s recipes." -msgstr "Importar Receitas" +msgstr "%s receitas importadas." #: .\cookbook\integration\paprika.py:46 #, fuzzy @@ -1461,13 +1458,14 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Os campos da Password e Token são guardados dentro da base de dados " -"como texto simples.\n" +" Os campos da senha e Token são guardados dentro da base de " +"dados como texto simples.\n" "Isto é necessário porque eles são usados para fazer pedidos á API, mas " "também aumenta o risco de\n" "de alguém os roubar.
\n" "Para limitar os possíveis danos, tokens e contas com acesso limitado podem " -"ser usadas." +"ser usadas.\n" +" " #: .\cookbook\templates\index.html:29 msgid "Search recipe ..." @@ -1669,10 +1667,8 @@ msgid "No Permissions" msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" msgid "You do not have any groups and therefor cannot use this application." -msgstr "Autenticação necessária para aceder a esta página!" +msgstr "Você não tem nenhum grupo e, portanto, não pode usar este aplicativo." #: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:18 #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15 @@ -1685,12 +1681,12 @@ msgid "No Permission" msgstr "" #: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "You do not have the required permissions to view this page!" msgid "" "You do not have the required permissions to view this page or perform this " "action." -msgstr "Sem permissões para aceder a esta página!" +msgstr "" +"Você não tem as permissões necessárias para visualizar esta página ou " +"executar esta ação." #: .\cookbook\templates\offline.html:6 msgid "Offline"