From 85f0ae36cfbd9a47ae00be1081ccac59f66c2013 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jesse Date: Sat, 2 Oct 2021 12:17:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (496 of 496 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/nl/ --- cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 240 ++++++++++++++++------- 1 file changed, 165 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 72febec81..984fb994d 100644 --- a/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-13 22:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-24 18:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-02 12:25+0000\n" "Last-Translator: Jesse \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\base.html:125 #: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34 @@ -245,76 +245,85 @@ msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full desciption of choices." msgstr "" +"Selecteer zoekmethode. Klik hier voor een " +"beschrijving van de keuzes." #: .\cookbook\forms.py:488 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." msgstr "" +"Gebruik 'fuzzy' koppelen bij eenheden, etiketten en ingrediënten bij " +"bewerken en importeren van recepten." #: .\cookbook\forms.py:489 msgid "" "Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or " "degrade search quality depending on language" msgstr "" +"Velden doorzoeken waarbij accenten genegeerd worden. Het selecteren van " +"deze optie kan de zoekkwaliteit afhankelijk van de taal, zowel verbeteren " +"als verslechteren" #: .\cookbook\forms.py:490 msgid "" "Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return " "'pie' and 'piece' and 'soapie')" msgstr "" +"Velden doorzoeken op gedeelde overeenkomsten. (zoeken op 'Appel' vindt " +"'appel', 'aardappel' en 'appelsap')" #: .\cookbook\forms.py:491 msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "" +"Velden doorzoeken op overeenkomsten aan het begin van het woord. (zoeken op " +"'sa' vindt 'salade' en 'sandwich')" #: .\cookbook\forms.py:492 msgid "" "Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) " "Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search." msgstr "" +"Velden 'fuzzy' doorzoeken. (zoeken op 'recetp' vindt ook 'recept') Noot: " +"deze optie conflicteert met de zoekmethoden 'web' en 'raw'." #: .\cookbook\forms.py:493 msgid "" "Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods " "only function with fulltext fields." msgstr "" +"Velden doorzoeken op volledige tekst. Noot: Web, Zin en Raw zoekmethoden " +"werken alleen met volledige tekstvelden." #: .\cookbook\forms.py:497 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search Method" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Zoekmethode" #: .\cookbook\forms.py:498 msgid "Fuzzy Lookups" -msgstr "" +msgstr "'Fuzzy' zoekopdrachten" #: .\cookbook\forms.py:499 msgid "Ignore Accent" -msgstr "" +msgstr "Negeer accent" #: .\cookbook\forms.py:500 msgid "Partial Match" -msgstr "" +msgstr "Gedeeltelijke overeenkomst" #: .\cookbook\forms.py:501 msgid "Starts Wtih" -msgstr "" +msgstr "Begint met" #: .\cookbook\forms.py:502 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Fuzzy Search" -msgstr "Zoeken" +msgstr "'Fuzzy' zoeken" #: .\cookbook\forms.py:503 -#, fuzzy -#| msgid "Text" msgid "Full Text" -msgstr "Tekst" +msgstr "Volledige tekst" #: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:36 msgid "" @@ -429,19 +438,21 @@ msgstr "Sectie" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" -msgstr "" +msgstr "Herbouwt de volledige tekst zoekindex van Recept" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" msgstr "" +"Alleen Postgress databases gebruiken volledige tekst zoekmethoden, geen " +"index aanwezig om te herbouwen" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 msgid "Recipe index rebuild complete." -msgstr "" +msgstr "Recept index herbouw afgerond." #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31 msgid "Recipe index rebuild failed." -msgstr "" +msgstr "Recept index herbouw mislukt." #: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14 msgid "Breakfast" @@ -498,7 +509,7 @@ msgstr "Nieuw" #: .\cookbook\models.py:389 msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" -msgstr "" +msgstr " is deel van een receptstap en kan niet verwijderd worden" #: .\cookbook\models.py:429 msgid "Text" @@ -517,23 +528,23 @@ msgstr "Bestand" #: .\cookbook\templates\meal_plan.html:247 .\cookbook\views\delete.py:28 #: .\cookbook\views\edit.py:271 .\cookbook\views\new.py:52 msgid "Recipe" -msgstr "recept" +msgstr "Recept" #: .\cookbook\models.py:836 .\cookbook\templates\search_info.html:28 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simpel" #: .\cookbook\models.py:837 .\cookbook\templates\search_info.html:33 msgid "Phrase" -msgstr "" +msgstr "Zin" #: .\cookbook\models.py:838 .\cookbook\templates\search_info.html:38 msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: .\cookbook\models.py:839 .\cookbook\templates\search_info.html:47 msgid "Raw" -msgstr "" +msgstr "Raw" #: .\cookbook\serializer.py:112 msgid "File uploads are not enabled for this Space." @@ -935,26 +946,20 @@ msgid "The path must be in the following format" msgstr "Het pad dient het volgende format te hebben" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Email Settings" msgid "Manage External Storage" -msgstr "Beheer e-mail instellingen" +msgstr "Beheer externe opslag" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:28 msgid "Sync Now!" msgstr "Synchroniseer nu!" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Shopping Recipes" msgid "Show Recipes" -msgstr "Boodschappen recepten" +msgstr "Toon Recepten" #: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Show Links" msgid "Show Log" -msgstr "Toon links" +msgstr "Toon Log" #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4 #: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10 @@ -1050,11 +1055,11 @@ msgstr "Weet je zeker dat je %(title)s: %(object)s wil verwijderen " #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:23 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleer" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32 msgid "View" -msgstr "Bekijken" +msgstr "Bekijk" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:36 msgid "Delete original file" @@ -1652,10 +1657,8 @@ msgstr "Recept thuis" #: .\cookbook\templates\search_info.html:5 #: .\cookbook\templates\search_info.html:9 #: .\cookbook\templates\settings.html:157 -#, fuzzy -#| msgid "Search String" msgid "Search Settings" -msgstr "Zoekopdracht" +msgstr "Zoekinstellingen" #: .\cookbook\templates\search_info.html:10 msgid "" @@ -1668,12 +1671,18 @@ msgid "" "only available if you are using Postgres for your database.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Het maken van de beste zoekervaring is gecompliceerd en sterk " +"afhankelijk van je persoonlijke configuratie. \n" +" Het aanpassen van de zoekinstellingen kan een significante impact op " +"de snelheid en kwaliteit van de resultaten hebben.\n" +" Zoekmethoden Trigram en Volledige tekst zoeken zijn alleen " +"beschikbaar wanneer je Postgress als database gebruikt.\n" +" " #: .\cookbook\templates\search_info.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search Methods" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Zoekmethoden" #: .\cookbook\templates\search_info.html:23 msgid "" @@ -1689,6 +1698,17 @@ msgid "" "html#TEXTSEARCH-PARSING-QUERIES>Postgresql's website.\n" " " msgstr "" +" \n" +" Volledige tekst zoeken probeert de woorden te normaliseren om " +"ook varianten te vinden. Bijvoorbeeld: 'appel' en 'appels' worden beiden " +"genormaliseerd naar 'appel'.\n" +" Er zijn verschillende zoekmethoden beschikbaar, hier beneden " +"beschreven, die het zoekgedrag bepalen wanneer er naar meerdere woorden " +"gezocht wordt.\n" +" Volledige technische details kunnen bekene worden op Postgresql's website.\n" +" " #: .\cookbook\templates\search_info.html:29 msgid "" @@ -1700,6 +1720,13 @@ msgid "" "selected for a full text search.\n" " " msgstr "" +" \n" +" Simpel zoeken negeert interpunctie en veelgebruikte worden zoals " +"'de', 'het', 'een' of 'en'. Het behandelt de losse woorden zoals gevraagd\n" +" Zoeken naar 'appel' of bloem vindt elk recept dat zowel 'appel' " +"als 'bloem' ergens in de velden die geselecteerd zijn voor een zoekopdracht " +"bevat.\n" +" " #: .\cookbook\templates\search_info.html:34 msgid "" @@ -1711,6 +1738,13 @@ msgid "" "been selected for a full text search.\n" " " msgstr "" +" \n" +" Zin zoeken negeert interpunctie en zoekt naar alle woorden in de " +"volgorde waarin ze opgegeven zijn.\n" +" Zoeken naar 'appel of bloem' vindt alleen recepten waarbij de " +"exacte zin 'appel of bloem' in een van de velden die geselecteerd zijn voor " +"een zoekopdracht.\n" +" " #: .\cookbook\templates\search_info.html:39 msgid "" @@ -1730,6 +1764,20 @@ msgid "" "recipe that has the word 'butter' in any field included.\n" " " msgstr "" +" \n" +" Web zoeken simuleert functionaliteit zoals gevonden op veel " +"websites, met ondersteuning voor speciale tekens\n" +" Het plaatsen van aanhalingstekens om woorden zorgt ervoor dat ze " +"als zin behandeld worden.\n" +" 'or' kan worden gebruikt om te zoeken naar het woord (of de zin) " +"direct voor of na de 'or'.\n" +" '-' kan worden gebruikt om te zoeken naar recepten waarin het " +"woord (of zin) direct na de '-' niet voorkomt.\n" +" Bijvoorbeeld: zoeken naar \"'stamppot boerenkool' or kersen -" +"vlaai\" vindt recepten die de zin 'stamppot boerenkool' of het woord kersen " +"maar laat geen recepten zien waarbij het woord 'vlaai' in één van de " +"geselecteerde zoekvelden staat.\n" +" " #: .\cookbook\templates\search_info.html:48 msgid "" @@ -1738,6 +1786,10 @@ msgid "" "operators such as '|', '&' and '()'\n" " " msgstr "" +" \n" +" Raw zoeken is vergelijkbaar met Web met als toevoeging dat het " +"tekens zoals '|', '&' en '()' accepteert\n" +" " #: .\cookbook\templates\search_info.html:59 msgid "" @@ -1753,12 +1805,21 @@ msgid "" "methods.\n" " " msgstr "" +" \n" +" Een andere benadering voor zoeken die ook Postgresql vereist is " +"'Fuzzy' of Trigram zoeken. Een Trigram is een groep van drie opvolgende " +"karakters.\n" +" Bijvoorbeeld: zoeken op 'appel' maakt 3 trigrams op 'app', 'ppe' " +"en 'pel' en maakt een score van hoe dicht de woorden overeenkomen met de " +"gegenereerde trigrams.\n" +" Eén voordeel van het zoeken met trigrams is dat een zoekopdracht " +"ook verkeerd gespelde woorden, die met andere zoekmethoden gemist worden, " +"vindt.\n" +" " #: .\cookbook\templates\search_info.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "Search Recipe" msgid "Search Fields" -msgstr "Zoek recept" +msgstr "Zoekvelden" #: .\cookbook\templates\search_info.html:73 msgid "" @@ -1794,12 +1855,38 @@ msgid "" "full text results, it does match the trigram results.\n" " " msgstr "" +" \n" +" Ongeaccentueerd is een optie waarbij letters met accenten met de " +"gekozen zoekmethode genegeerd worden. \n" +" Wanneer je bijvoorbeeld ongeaccentueerd voor 'Naam' activeert " +"wordt bij elke zoekmethode geaccentueerde tekens genegeerd.\n" +" Voor de andere opties kan je zoeken op elk of alle velden " +"waarbij ze dan worden gecombineerd met een aangenomen 'OR'.\n" +" Bijvoorbeeld activatie van 'Naam' voor Begint met, 'Naam' en " +"'Beschrijving' voor Gedeeltelijke overeenkomst en 'Ingrediënten' en " +"'Etiketten' voor Volledig zoeken vindt de volgende recepten:\n" +" - Een receptnaam die begint met 'appel'\n" +" - OF een receptnaam die 'appel' bevat\n" +" - OF een receptbeschrijving die 'appel' bevat\n" +" - OF een recept met een volledige tekst overeenkomst ('appel' of " +"'appels') in Ingredienten\n" +" - OF een recept met een volledige tekst overeenkomst in " +"Etiketten\n" +"\n" +" Te veel velden combineren in te veel verschillende zoekmethoden " +"kan een negatieve impact op de prestaties hebben, dubbele resultaten creëren " +"of tot onverwachte resultaten leiden.\n" +" Het activeren van 'Fuzzy' zoeken of gedeeltelijke overeenkomsten " +"belemmert 'web' zoekmethoden. \n" +" Zoeken naar 'appel - taart' met 'Fuzzy' zoeken en volledige " +"tekst zoeken vindt het recept Appeltaart. Ondanks dat het niet in de " +"volledige tekst zoeken resultaten staat, komt het overeen met de " +"trigramresultaten.\n" +" " #: .\cookbook\templates\search_info.html:95 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search Index" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Zoekindex" #: .\cookbook\templates\search_info.html:99 msgid "" @@ -1813,6 +1900,15 @@ msgid "" "the management command 'python manage.py rebuildindex'\n" " " msgstr "" +" \n" +" Trigram zoeken en Volledige tekst zoeken gebruiken beiden " +"database indices om effectief te kunnen zoeken. \n" +" Je kan de indices herbouwen op alle velden in de " +"Administratiepagina voor Recepten en vervolgens alle recepten te selecteren " +"en 'herbouw index voor geselecteerde recepten' te activeren.\n" +" Je kan ook indices herbouwen op de command line met het " +"managementcommando 'python manage.py rebuildindex'\n" +" " #: .\cookbook\templates\settings.html:27 msgid "Account" @@ -1827,10 +1923,8 @@ msgid "API-Settings" msgstr "API-instellingen" #: .\cookbook\templates\settings.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Search String" msgid "Search-Settings" -msgstr "Zoekopdracht" +msgstr "Zoek instellingen" #: .\cookbook\templates\settings.html:53 msgid "Name Settings" @@ -2419,7 +2513,7 @@ msgstr "Parameter updatet_at is onjuist geformateerd" #: .\cookbook\views\api.py:151 #, python-brace-format msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" -msgstr "" +msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {pk}" #: .\cookbook\views\api.py:155 .\cookbook\views\edit.py:300 #: .\cookbook\views\edit.py:316 @@ -2429,51 +2523,51 @@ msgstr "Kan niet met hetzelfde object samenvoegen!" #: .\cookbook\views\api.py:162 #, python-brace-format msgid "No {self.basename} with id {target} exists" -msgstr "" +msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {target}" #: .\cookbook\views\api.py:167 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot merge with the same object!" msgid "Cannot merge with child object!" -msgstr "Kan niet met hetzelfde object samenvoegen!" +msgstr "Kan niet met kindobject samenvoegen!" #: .\cookbook\views\api.py:195 #, python-brace-format msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}" -msgstr "" +msgstr "{source.name} is succesvol samengevoegd met {target.name}" #: .\cookbook\views\api.py:199 #, python-brace-format msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}" msgstr "" +"Er is een error opgetreden bij het samenvoegen van {source.name} met {target." +"name}" #: .\cookbook\views\api.py:239 #, python-brace-format msgid "No {self.basename} with id {child} exists" -msgstr "" +msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {child}" #: .\cookbook\views\api.py:248 #, python-brace-format msgid "{child.name} was moved successfully to the root." -msgstr "" +msgstr "{child.name} is succesvol verplaatst naar het hoogste niveau." #: .\cookbook\views\api.py:251 .\cookbook\views\api.py:269 msgid "An error occurred attempting to move " -msgstr "" +msgstr "Er is een error opgetreden bij het verplaatsen " #: .\cookbook\views\api.py:254 msgid "Cannot move an object to itself!" -msgstr "" +msgstr "Kan object niet verplaatsen naar zichzelf!" #: .\cookbook\views\api.py:260 #, python-brace-format msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" -msgstr "" +msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {parent}" #: .\cookbook\views\api.py:266 #, python-brace-format msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" -msgstr "" +msgstr "{child.name} is succesvol verplaatst naar {parent.name}" #: .\cookbook\views\api.py:704 .\cookbook\views\views.py:289 msgid "This feature is not available in the demo version!" @@ -2618,22 +2712,16 @@ msgid "Shopping Lists" msgstr "Boodschappenlijst" #: .\cookbook\views\lists.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "Food" msgid "Foods" -msgstr "Ingrediënt" +msgstr "Ingrediënten" #: .\cookbook\views\lists.py:163 -#, fuzzy -#| msgid "Supermarket" msgid "Supermarkets" -msgstr "Supermarkt" +msgstr "Supermarkten" #: .\cookbook\views\lists.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Shopping Recipes" msgid "Shopping Categories" -msgstr "Boodschappen recepten" +msgstr "Boodschappen categorieën" #: .\cookbook\views\new.py:122 msgid "Imported new recipe!" @@ -2715,17 +2803,19 @@ msgstr "Opmerking opgeslagen!" #: .\cookbook\views\views.py:351 msgid "You must select at least one field to search!" -msgstr "" +msgstr "Je moet tenminste één veld om te doorzoeken selecteren!" #: .\cookbook\views\views.py:354 msgid "" "To use this search method you must select at least one full text search " "field!" msgstr "" +"Om deze zoekmethode te gebruiken moet je tenminste één volledig tekstveld " +"selecteren!" #: .\cookbook\views\views.py:357 msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!" -msgstr "" +msgstr "'Fuzzy' zoeken is niet te gebruiken met deze zoekmethode!" #: .\cookbook\views\views.py:437 msgid ""