diff --git a/cookbook/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 4b53ffe6d..4812f4972 100644 --- a/cookbook/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-22 20:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 06:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-15 12:08+0000\n" "Last-Translator: \"Matjaž T.\" \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" #: .\cookbook\forms.py:50 msgid "Default" @@ -123,51 +123,51 @@ msgstr "fermentiramo" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:325 msgid "slow cook" -msgstr "" +msgstr "počasno kuhanje" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:326 msgid "egg boiler" -msgstr "" +msgstr "kuhalnik jajc" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:327 msgid "kettle" -msgstr "" +msgstr "kotel" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:328 msgid "blend" -msgstr "" +msgstr "mešanica" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:329 msgid "pre-clean" -msgstr "" +msgstr "predhodno čiščenje" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:330 msgid "high temperature" -msgstr "" +msgstr "visoka temperatura" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:331 msgid "rice cooker" -msgstr "" +msgstr "kuhalnik riža" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:332 msgid "caramelize" -msgstr "" +msgstr "karamelizirati" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:333 msgid "peeler" -msgstr "" +msgstr "lupilec" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:334 msgid "slicer" -msgstr "" +msgstr "rezalnik" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:335 msgid "grater" -msgstr "" +msgstr "strgalo" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:336 msgid "spiralizer" -msgstr "" +msgstr "spiralizator" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:337 msgid "sous-vide" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Ogljikovi hidrati" #: .\cookbook\integration\mealie1.py:212 msgid "Cholesterol" -msgstr "" +msgstr "Holesterol" #: .\cookbook\integration\mealie1.py:213 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 @@ -238,33 +238,31 @@ msgstr "Maščoba" #: .\cookbook\integration\mealie1.py:214 msgid "Fiber" -msgstr "" +msgstr "Vlaknine" #: .\cookbook\integration\mealie1.py:215 -#, fuzzy -#| msgid "Proteins" msgid "Protein" msgstr "Beljakovine" #: .\cookbook\integration\mealie1.py:216 msgid "Saturated Fat" -msgstr "" +msgstr "Nasičene maščobe" #: .\cookbook\integration\mealie1.py:217 msgid "Sodium" -msgstr "" +msgstr "Natrij" #: .\cookbook\integration\mealie1.py:218 msgid "Sugar" -msgstr "" +msgstr "Sladkor" #: .\cookbook\integration\mealie1.py:219 msgid "Trans Fat" -msgstr "" +msgstr "Trans maščobe" #: .\cookbook\integration\mealie1.py:220 msgid "Unsaturated Fat" -msgstr "" +msgstr "Nenasičene maščobe" #: .\cookbook\integration\openeats.py:28 msgid "Recipe source:" @@ -478,7 +476,7 @@ msgstr "Dosegli ste omejitev nalaganja datotek." #: .\cookbook\serializer.py:281 msgid "The given file type is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Navedena vrsta datoteke ni dovoljena." #: .\cookbook\serializer.py:421 .\cookbook\views\views.py:94 msgid "" @@ -487,7 +485,7 @@ msgstr "Dosegli ste največje število prostorov, ki so lahko v vaši lasti." #: .\cookbook\serializer.py:434 msgid "Space Name must be unique." -msgstr "" +msgstr "Ime prostora mora biti edinstveno." #: .\cookbook\serializer.py:469 msgid "Cannot modify Space owner permission." @@ -838,10 +836,8 @@ msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed." msgstr "Žal nam je, vendar so registracije trenutno zaprte." #: .\cookbook\templates\frontend\tandoor.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Tandoor Recipes Invite" msgid "Tandoor Recipe Manager" -msgstr "Tandoor Recepti vabilo" +msgstr "Urejevalnik Tandoor Recepti" #: .\cookbook\templates\index.html:28 msgid "Search recipe ..." @@ -1428,8 +1424,6 @@ msgstr "" " %(site_name)s. Kot zadnji korak izpolnite naslednji obrazec:" #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "I accept the follwoing" msgid "I accept the following" msgstr "Sprejemam naslednje" @@ -1514,15 +1508,6 @@ msgid "System" msgstr "Sistem" #: .\cookbook\templates\system.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Django Recipes is an open source free software application. It " -#| "can be found on\n" -#| " GitHub.\n" -#| " Changelogs can be found here.\n" -#| " " msgid "" "\n" " Tandoor Recipes is an open source free software application. It can " @@ -1533,11 +1518,11 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Django Recipes je odprtokodna brezplačna programska aplikacija. " -"Najdete ga na GitHub\n" -" .\n" -" Dnevnike sprememb lahko najdete tukaj .\n" +" Tandoor Recipes je odprtokodna brezplačna programska oprema. Najdete " +"jo na\n" +" GitHub.\n" +" Dnevnike sprememb najdete tukaj.\n" " " #: .\cookbook\templates\system.html:30 @@ -1559,7 +1544,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:56 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Vtičniki" #: .\cookbook\templates\system.html:67 msgid "Media Serving" @@ -1789,16 +1774,12 @@ msgid "{obj.name} was added to the shopping list." msgstr "{obj.name} je bil dodan na nakupovalni seznam." #: .\cookbook\views\api.py:1239 -#, fuzzy -#| msgid "Filter meal plans from date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD." msgid "Filter meal plans from date (inclusive)." -msgstr "Filtrirajte načrte obrokov od datuma (vključno) v obliki LLLL-MM-DD." +msgstr "Filtriraj načrte obrokov od datuma (vključno)." #: .\cookbook\views\api.py:1241 -#, fuzzy -#| msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD." msgid "Filter meal plans to date (inclusive)." -msgstr "Filtrirajte dosedanje načrte obrokov (vključno) v obliki LLLL-MM-DD." +msgstr "Filtriraj načrte obrokov do danes (vključno)." #: .\cookbook\views\api.py:1244 msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter." @@ -1905,106 +1886,62 @@ msgstr "ID enote, ki bi jo moral imeti recept." #: .\cookbook\views\api.py:1464 msgid "Exact rating of recipe" -msgstr "" +msgstr "Natančna ocena recepta" #: .\cookbook\views\api.py:1465 -#, fuzzy -#| msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "Rating a recipe should have or greater." -msgstr "ID enote, ki bi jo moral imeti recept." +msgstr "Ocena, ki bi jo moral imeti recept, ali višja." #: .\cookbook\views\api.py:1466 -#, fuzzy -#| msgid "ID of unit a recipe should have." msgid "Rating a recipe should have or smaller." -msgstr "ID enote, ki bi jo moral imeti recept." +msgstr "Ocena, ki jo mora imeti recept, je 1 ali manjša." #: .\cookbook\views\api.py:1468 msgid "Filter recipes cooked X times." -msgstr "" +msgstr "Filtriraj recepte, kuhane X-krat." #: .\cookbook\views\api.py:1469 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Filter recipes cooked X times or more. Negative values returns cooked " -#| "less than X times" msgid "Filter recipes cooked X times or more." -msgstr "" -"Filtrirajte recepte, kuhane X-krat ali večkrat. Negativne vrednosti se " -"vrnejo kuhane manj kot X-krat" +msgstr "Filtriraj recepte, kuhane X-krat ali večkrat." #: .\cookbook\views\api.py:1470 msgid "Filter recipes cooked X times or less." -msgstr "" +msgstr "Filtriraj recepte, kuhane X-krat ali manj." #: .\cookbook\views\api.py:1472 -#, fuzzy -#| msgid "Filter for entries with the given recipe" msgid "Filter recipes created on the given date." -msgstr "Filter za vnose z danim receptom" +msgstr "Filtriraj recepte, ustvarjene na določen datum." #: .\cookbook\views\api.py:1473 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or " -#| "before date." msgid "Filter recipes created on the given date or after." -msgstr "" -"Filtrirajte recepte, ustvarjene LLLL-MM-DD ali pozneje. Pred - filtrira na " -"ali pred datumom." +msgstr "Filtriraj recepte, ustvarjene na določen datum ali pozneje." #: .\cookbook\views\api.py:1474 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or " -#| "before date." msgid "Filter recipes created on the given date or before." -msgstr "" -"Filtrirajte recepte, ustvarjene LLLL-MM-DD ali pozneje. Pred - filtrira na " -"ali pred datumom." +msgstr "Filtriraj recepte, ustvarjene na določen datum ali prej." #: .\cookbook\views\api.py:1476 .\cookbook\views\api.py:1477 #: .\cookbook\views\api.py:1478 -#, fuzzy -#| msgid "Filter for entries with the given recipe" msgid "Filter recipes updated on the given date." -msgstr "Filter za vnose z danim receptom" +msgstr "Filtriraj recepte, posodobljene na navedeni datum." #: .\cookbook\views\api.py:1480 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters " -#| "on or before date." msgid "Filter recipes last cooked on the given date or after." msgstr "" -"Filtriraj recepte, nazadnje kuhane LLLL-MM-DD ali pozneje. Pred - filtrira " -"na ali pred datumom." +"Filtriraj recepte, ki so bili nazadnje kuhani na določen datum ali pozneje." #: .\cookbook\views\api.py:1481 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters " -#| "on or before date." msgid "Filter recipes last cooked on the given date or before." msgstr "" -"Filtriraj recepte, nazadnje kuhane LLLL-MM-DD ali pozneje. Pred - filtrira " -"na ali pred datumom." +"Filtriraj recepte, ki so bili nazadnje kuhani na določen datum ali prej." #: .\cookbook\views\api.py:1483 .\cookbook\views\api.py:1484 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters " -#| "on or before date." msgid "Filter recipes lasts viewed on the given date." -msgstr "" -"Recepti filtrov so zadnjič prikazani LLLL-MM-DD ali pozneje. Pred - filtrira " -"na ali pred datumom." +msgstr "Filtriraj recepte, ki so bili nazadnje ogledani na določen datum." #: .\cookbook\views\api.py:1486 -#, fuzzy -#| msgid "Filter for entries with the given recipe" msgid "Filter recipes for ones created by the given user ID" -msgstr "Filter za vnose z danim receptom" +msgstr "Filtriraj recepte po tistih, ki jih je ustvaril dani uporabniški ID" #: .\cookbook\views\api.py:1487 msgid "If only internal recipes should be returned. [true/false]" @@ -2021,6 +1958,9 @@ msgid "" "lastcooked,-lastcooked,rating,-rating,times_cooked,-times_cooked,created_at,-" "created_at,lastviewed,-lastviewed" msgstr "" +"Določa vrstni red rezultatov. Možnosti so: " +"score,-score,name,-name,lastcooked,-lastcooked,rating,-rating,times_cooked,-times_cooked,created_at,-created_at,lastviewed,-lastviewed" +"" #: .\cookbook\views\api.py:1492 msgid "Returns new results first in search results. [true/false]" @@ -2031,10 +1971,12 @@ msgid "" "Returns the given number of recently viewed recipes before search results " "(if given)" msgstr "" +"Vrne podano število nedavno ogledanih receptov pred rezultati iskanja " +"(če je podano)" #: .\cookbook\views\api.py:1494 msgid "ID of a custom filter. Returns all recipes matched by that filter." -msgstr "" +msgstr "ID filtra po meri. Vrne vse recepte, ki se ujemajo s tem filtrom." #: .\cookbook\views\api.py:1495 msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/false]" @@ -2047,48 +1989,43 @@ msgid "" "Return the PropertyTypes matching the property category. Repeat for " "multiple." msgstr "" +"Vrne vrste lastnosti (PropertyTypes), ki ustrezajo kategoriji lastnosti. " +"Ponovite za več vrst lastnosti." #: .\cookbook\views\api.py:1804 .\cookbook\views\api.py:1860 -#, fuzzy -#| msgid "Filter for entries with the given recipe" msgid "Returns only entries associated with the given mealplan id" -msgstr "Filter za vnose z danim receptom" +msgstr "Vrne samo vnose, povezane z danim ID-jem načrta obrokov" #: .\cookbook\views\api.py:1858 msgid "" "Returns only elements updated after the given timestamp in ISO 8601 format." msgstr "" +"Vrne samo elemente, posodobljene po danem časovnem žigu v formatu ISO 8601." #: .\cookbook\views\api.py:2031 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Return the Automations matching the automation type. Multiple values " -#| "allowed." msgid "" "Return the Automations matching the automation type. Repeat for multiple." msgstr "" -"Vrnite avtomatizacije, ki ustrezajo vrsti avtomatizacije. Dovoljenih je " -"več vrednosti." +"Vrne avtomatizacije, ki ustrezajo vrsti avtomatizacije. Ponovite za več " +"avtomatizacij." #: .\cookbook\views\api.py:2048 msgid "" "Text field to store data that gets carried over to the UserSpace created " "from the InviteLink" msgstr "" +"Besedilno polje za shranjevanje podatkov, ki se prenesejo v uporabniški " +"prostor, ustvarjen iz InviteLink" #: .\cookbook\views\api.py:2049 msgid "Only return InviteLinks that have not been used yet." -msgstr "" +msgstr "Vrni samo povezave InviteLink, ki še niso bile uporabljene." #: .\cookbook\views\api.py:2076 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Return the Automations matching the automation type. Multiple values " -#| "allowed." msgid "Return the CustomFilters matching the model type. Repeat for multiple." msgstr "" -"Vrnite avtomatizacije, ki ustrezajo vrsti avtomatizacije. Dovoljenih je " -"več vrednosti." +"Vrne filtre CustomFilters, ki ustrezajo vrsti modela. Ponovite za več " +"filtrov." #: .\cookbook\views\api.py:2176 msgid "Nothing to do." @@ -2112,13 +2049,15 @@ msgstr "Uporabnih podatkov ni bilo mogoče najti." #: .\cookbook\views\api.py:2286 .\cookbook\views\api.py:2434 msgid "You must select an AI provider to perform your request." -msgstr "" +msgstr "Za izvedbo vaše zahteve morate izbrati ponudnika umetne inteligence." #: .\cookbook\views\api.py:2293 .\cookbook\views\api.py:2441 msgid "" "You don't have any credits remaining to use AI or AI features are not " "enabled for your space." msgstr "" +"Nimate več kreditov za uporabo umetne inteligence ali pa funkcije umetne " +"inteligence niso omogočene za vaš prostor." #: .\cookbook\views\api.py:2499 .\cookbook\views\api.py:2667 msgid "File is above space limit"