Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (496 of 496 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/de/
This commit is contained in:
Kaibu
2021-11-04 13:52:42 +00:00
committed by Weblate
parent e1056f9bbe
commit 8041e092f7

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 22:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-13 22:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 11:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-04 13:53+0000\n"
"Last-Translator: vabene1111 <vabene1234@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Kaibu <notkaibu@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: German <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/de/>\n" "recipes-backend/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -1866,31 +1866,29 @@ msgstr ""
" \n" " \n"
" Unbetonte Suche ist ein spezieller Typ welcher erlaubt ein Feld " " Unbetonte Suche ist ein spezieller Typ welcher erlaubt ein Feld "
"\"unbetont\" für jeden Suchtyp zu durchsuchen. \n" "\"unbetont\" für jeden Suchtyp zu durchsuchen. \n"
" Beispiel: .\n" " Wenn die unbetonte Suche Beispielsweise für das Feld \"Name\" "
"aktiviert werden, wird jeder Suchtyp auf diesem Feld versuchen unbetont zu "
"suchen.\n"
" \n" " \n"
" For the other options, you can enable search on any or all " " Wen die Suche für weitere Felder aktiviert wird, versteht die "
"fields and they will be combined together with an assumed 'OR'.\n" "Suche dies als \"oder\".\n"
" For example enabling 'Name' for Starts With, 'Name' and " " Beispielsweise könnte man \"Name\" als Beginnt mit , \"Name\" "
"'Description' for Partial Match and 'Ingredients' and 'Keywords' for Full " "und \"Description\" als Partielle Treffer und \"Inhaltstoffe\" sowie "
"Search\n" "\"Keyword\" im Volltext durchsuchen \n"
" and searching for 'apple' will generate a search that will " " Eine Suche nach \"Apfel\" wird dann zu folgenden Ergebnissen "
"return recipes that have:\n" "führen::\n"
" - A recipe name that starts with 'apple'\n" " - Rezeptname beginnt mit \"Apfel\"\n"
" - OR a recipe name that contains 'apple'\n" " - ODER Rezeptname enthält \"Apfel\"\n"
" - OR a recipe description that contains 'apple'\n" " - ODER Rezeptbeschreibung enthält \"Apfel'\n"
" - OR a recipe that will have a full text search match ('apple' " " - ODER das Rezept hat einen Volltext-Treffer in den "
"or 'apples') in ingredients\n" "Inhaltstoffen\n"
" - OR a recipe that will have a full text search match in " " - ODER das Rezept hat einen Volltext-Treffer in den Keywords\n"
"Keywords\n"
"\n" "\n"
" Combining too many fields in too many types of search can have a " " Das Kombinieren von zu vielen Suchtypen kann negative Einflüsse "
"negative impact on performance, create duplicate results or return " "auf die Geschwindigkeit der Suche haben, doppelte Ergebnisse verursachen "
"unexpected results.\n" "oder unerwartete Ergebnisse liefern.\n"
" For example, enabling fuzzy search or partial matches will " " Beispielsweise führt das aktivieren der Ungenauen Suche zu "
"interfere with web search methods. \n" "Problemen in Kombination mit dem Suchtyp Web.\n"
" Searching for 'apple -pie' with fuzzy search and full text "
"search will return the recipe Apple Pie. Though it is not included in the "
"full text results, it does match the trigram results.\n"
" " " "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:95 #: .\cookbook\templates\search_info.html:95
@@ -1909,6 +1907,14 @@ msgid ""
"the management command 'python manage.py rebuildindex'\n" "the management command 'python manage.py rebuildindex'\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
" \n"
" Die Trigramm und Volltext-Suche benötigen Indizes auf der "
"Datenbank um schnell Ergebnisse zu liefern. \n"
" Die Indizes für alle Felder können auf der Admin Seite neu "
"erstellt werden.'\n"
" Ansonsten können die Indizes auch mit dem management command "
"\"python manage.py rebuildindex\" neu erstellt werden.\n"
" "
#: .\cookbook\templates\settings.html:27 #: .\cookbook\templates\settings.html:27
msgid "Account" msgid "Account"
@@ -2412,6 +2418,8 @@ msgstr "Anleitung"
msgid "" msgid ""
"Recipe instructions dragged here will be appended to current instructions." "Recipe instructions dragged here will be appended to current instructions."
msgstr "" msgstr ""
"Rezeptanweisungen welche hierhin gezogen werden, werden zu den aktuellen "
"Anweisungen hinzugefügt."
#: .\cookbook\templates\url_import.html:325 #: .\cookbook\templates\url_import.html:325
msgid "Discovered Attributes" msgid "Discovered Attributes"
@@ -2422,6 +2430,8 @@ msgid ""
"Drag recipe attributes from below into the appropriate box on the left. " "Drag recipe attributes from below into the appropriate box on the left. "
"Click any node to display its full properties." "Click any node to display its full properties."
msgstr "" msgstr ""
"Ziehe Rezepteigenschaften von unten in das jeweilige Feld links. Klicke auf "
"beliebige Elemente um dessen Eigenschaften anzuzeigen."
#: .\cookbook\templates\url_import.html:344 #: .\cookbook\templates\url_import.html:344
msgid "Show Blank Field" msgid "Show Blank Field"
@@ -2433,7 +2443,7 @@ msgstr "Leeres Feld"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:353 #: .\cookbook\templates\url_import.html:353
msgid "Items dragged to Blank Field will be appended." msgid "Items dragged to Blank Field will be appended."
msgstr "" msgstr "Elemente die in ein leeres Feld gezogen werden, werden angefügt."
#: .\cookbook\templates\url_import.html:400 #: .\cookbook\templates\url_import.html:400
msgid "Delete Text" msgid "Delete Text"
@@ -2507,7 +2517,7 @@ msgstr "Der Parameter updated_at ist falsch formatiert"
#: .\cookbook\views\api.py:151 #: .\cookbook\views\api.py:151
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists" msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "" msgstr "Kein {self.basename} mit der ID {pk} existiert"
#: .\cookbook\views\api.py:155 .\cookbook\views\edit.py:300 #: .\cookbook\views\api.py:155 .\cookbook\views\edit.py:300
#: .\cookbook\views\edit.py:316 #: .\cookbook\views\edit.py:316
@@ -2517,7 +2527,7 @@ msgstr "Zusammenführen mit selben Objekt nicht möglich!"
#: .\cookbook\views\api.py:162 #: .\cookbook\views\api.py:162
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists" msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "" msgstr "Kein {self.basename} mit der ID {target} existiert"
#: .\cookbook\views\api.py:167 #: .\cookbook\views\api.py:167
msgid "Cannot merge with child object!" msgid "Cannot merge with child object!"
@@ -2538,30 +2548,30 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:239 #: .\cookbook\views\api.py:239
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {child} exists" msgid "No {self.basename} with id {child} exists"
msgstr "" msgstr "Kein {self.basename} mit ID {child} existiert"
#: .\cookbook\views\api.py:248 #: .\cookbook\views\api.py:248
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root." msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "" msgstr "{child.name} wurde erfolgreich zur Wurzel verschoben."
#: .\cookbook\views\api.py:251 .\cookbook\views\api.py:269 #: .\cookbook\views\api.py:251 .\cookbook\views\api.py:269
msgid "An error occurred attempting to move " msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "" msgstr "Fehler aufgetreten beim verschieben von "
#: .\cookbook\views\api.py:254 #: .\cookbook\views\api.py:254
msgid "Cannot move an object to itself!" msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "" msgstr "Ein Element kann nicht in sich selbst verschoben werden!"
#: .\cookbook\views\api.py:260 #: .\cookbook\views\api.py:260
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists" msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "" msgstr "Kein {self.basename} mit ID {parent} existiert"
#: .\cookbook\views\api.py:266 #: .\cookbook\views\api.py:266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}" msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "" msgstr "{child.name} wurde erfolgreich zum Überelement {parent.name} verschoben"
#: .\cookbook\views\api.py:704 .\cookbook\views\views.py:289 #: .\cookbook\views\api.py:704 .\cookbook\views\views.py:289
msgid "This feature is not available in the demo version!" msgid "This feature is not available in the demo version!"