diff --git a/cookbook/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index eff234801..fa59aa3e2 100644 --- a/cookbook/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-27 08:55+0000\n" -"Last-Translator: noxonad \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-16 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Cots Partier \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.4\n" #: .\cookbook\forms.py:45 msgid "" @@ -91,14 +91,16 @@ msgid "" "Long Lived Access Token for your HomeAssistant instance" msgstr "" +"Token the acces pentru instanța ta de HomeAssistant" #: .\cookbook\forms.py:193 msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api" -msgstr "" +msgstr "Asemănător cu http://homeassistant.local:8123/api" #: .\cookbook\forms.py:205 msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example" -msgstr "" +msgstr "http://homeassistant.local:8123/api de exemplu" #: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117 msgid "Storage" @@ -150,10 +152,6 @@ msgstr "" "multe greșeli de scriere sunt ignorate)." #: .\cookbook\forms.py:340 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Select type method of search. Click here " -#| "for full desciption of choices." msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." @@ -227,8 +225,6 @@ msgid "Partial Match" msgstr "Potrivire parțială" #: .\cookbook\forms.py:350 -#, fuzzy -#| msgid "Starts Wtih" msgid "Starts With" msgstr "Începe cu" @@ -284,38 +280,36 @@ msgid "You have more users than allowed in your space." msgstr "Aveți mai mulți utilizatori decât este permis în spațiul dvs." #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310 -#, fuzzy -#| msgid "Use fractions" msgid "reverse rotation" -msgstr "Utilizare fracții" +msgstr "rotație inversă" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311 msgid "careful rotation" -msgstr "" +msgstr "rotire atentă" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312 msgid "knead" -msgstr "" +msgstr "frământă" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313 msgid "thicken" -msgstr "" +msgstr "se îngroașă" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314 msgid "warm up" -msgstr "" +msgstr "încălzire" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315 msgid "ferment" -msgstr "" +msgstr "ferment" #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316 msgid "sous-vide" -msgstr "" +msgstr "sous-vide" #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150 msgid "You must supply a servings size" -msgstr "" +msgstr "Trebuie să specificați dimensiunea porției" #: .\cookbook\helper\template_helper.py:95 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:97 @@ -325,11 +319,11 @@ msgstr "Nu s-a putut analiza codul șablonului." #: .\cookbook\integration\copymethat.py:44 #: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37 msgid "Favorite" -msgstr "" +msgstr "Favorit" #: .\cookbook\integration\copymethat.py:50 msgid "I made this" -msgstr "" +msgstr "Am făcut acest lucru" #: .\cookbook\integration\integration.py:209 msgid "" @@ -357,10 +351,8 @@ msgid "Imported %s recipes." msgstr "%s rețete importate." #: .\cookbook\integration\openeats.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Recipe Home" msgid "Recipe source:" -msgstr "Rețetă acasă" +msgstr "Sursa rețetei:" #: .\cookbook\integration\paprika.py:49 msgid "Notes" @@ -376,10 +368,8 @@ msgstr "Sursă" #: .\cookbook\integration\recettetek.py:54 #: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "Import Log" msgid "Imported from" -msgstr "Jurnal de import" +msgstr "Importat din" #: .\cookbook\integration\saffron.py:23 msgid "Servings" @@ -403,19 +393,17 @@ msgstr "Secțiune" #: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15 msgid "Fixes foods with " -msgstr "" +msgstr "Corectează alimentele cu " #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" msgstr "Reconstruiește indexul de căutare text complet pe rețetă" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "Only Postgress databases use full text search, no index to rebuild" msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild" msgstr "" -"Numai bazele de date Postgress utilizează căutare text complet, nici un " -"index de reconstruit" +"Numai bazele de date Postgress utilizează ccăutarea textului integral, nici " +"un index de reconstruit" #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29 msgid "Recipe index rebuild complete." @@ -443,29 +431,29 @@ msgstr "Altele" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 msgid "Fat" -msgstr "" +msgstr "Grăsime" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19 msgid "g" -msgstr "" +msgstr "g" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 msgid "Carbohydrates" -msgstr "" +msgstr "Carbohidrați" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19 msgid "Proteins" -msgstr "" +msgstr "Proteine" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20 msgid "Calories" -msgstr "" +msgstr "Calorii" #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20 msgid "kcal" -msgstr "" +msgstr "kcal" #: .\cookbook\models.py:325 msgid "" @@ -500,24 +488,20 @@ msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" msgstr " face parte dintr-un pas de rețetă și nu poate fi șters" #: .\cookbook\models.py:918 -#, fuzzy -#| msgid "Automations" msgid "Nutrition" -msgstr "Automatizări" +msgstr "Nutriție" #: .\cookbook\models.py:918 -#, fuzzy -#| msgid "Merge" msgid "Allergen" -msgstr "Unire" +msgstr "Alergen" #: .\cookbook\models.py:919 msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Preț" #: .\cookbook\models.py:919 msgid "Goal" -msgstr "" +msgstr "Obiectiv" #: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28 msgid "Simple" @@ -548,42 +532,32 @@ msgid "Keyword Alias" msgstr "Pseudonim cuvânt cheie" #: .\cookbook\models.py:1470 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Description Replace" -msgstr "Descriere" +msgstr "Înlocuire Descriere" #: .\cookbook\models.py:1471 -#, fuzzy -#| msgid "Instructions" msgid "Instruction Replace" -msgstr "Instrucțiuni" +msgstr "Înlocuire Instrucțiuni" #: .\cookbook\models.py:1472 -#, fuzzy -#| msgid "Select Unit" msgid "Never Unit" -msgstr "Selectare unitate" +msgstr "Unitate nulă" #: .\cookbook\models.py:1473 msgid "Transpose Words" -msgstr "" +msgstr "Schimbă Ordinea Cuvintelor" #: .\cookbook\models.py:1474 -#, fuzzy -#| msgid "Food Alias" msgid "Food Replace" -msgstr "Pseudonim produse alimentare" +msgstr "Aliment echivalent" #: .\cookbook\models.py:1475 -#, fuzzy -#| msgid "Unit Alias" msgid "Unit Replace" -msgstr "Pseudonim unități" +msgstr "Unitate echivalentă" #: .\cookbook\models.py:1476 msgid "Name Replace" -msgstr "" +msgstr "Înlocuire Nume" #: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40 #: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39 @@ -591,10 +565,8 @@ msgid "Recipe" msgstr "Rețetă" #: .\cookbook\models.py:1504 -#, fuzzy -#| msgid "Foods" msgid "Food" -msgstr "Alimente" +msgstr "Mâncare" #: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149 msgid "Keyword" @@ -610,7 +582,7 @@ msgstr "Ați atins limita de încărcare a fișierelor." #: .\cookbook\serializer.py:328 msgid "Cannot modify Space owner permission." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate modifica permisiunea proprietarului spațiului." #: .\cookbook\serializer.py:1270 msgid "Hello" @@ -651,30 +623,35 @@ msgstr "Invitație Tandoor Recipes" #: .\cookbook\serializer.py:1426 msgid "Existing shopping list to update" -msgstr "" +msgstr "Lista de cumpărături existentă de actualizat" #: .\cookbook\serializer.py:1428 msgid "" "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "ingredients will be added." msgstr "" +"ID-urile ingredientelor din rețetă pentru a fi adăugate, dacă nu sunt " +"specificate toate ingrediente vor fi adăugate." #: .\cookbook\serializer.py:1430 msgid "" "Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list." msgstr "" +"Furnizarea unui ID de rețetă și un număr de porții egal cu 0 va șterge lista " +"cumpărături." #: .\cookbook\serializer.py:1439 msgid "Amount of food to add to the shopping list" -msgstr "" +msgstr "Cantitatea de mâncare pentru a fi adăugată în lista cumpărături" #: .\cookbook\serializer.py:1441 msgid "ID of unit to use for the shopping list" -msgstr "" +msgstr "ID-ul unității pentru a fi utilizat în lista de cumpărături" #: .\cookbook\serializer.py:1443 msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists." msgstr "" +"Când este activ se șterge toată mâncarea din listele de cumpărături active." #: .\cookbook\tables.py:69 .\cookbook\tables.py:83 #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:7 @@ -1027,10 +1004,8 @@ msgstr "Istoric" #: .\cookbook\templates\base.html:263 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Ingredients" msgid "Ingredient Editor" -msgstr "Ingrediente" +msgstr "Editor de Ingrediente" #: .\cookbook\templates\base.html:275 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7 @@ -1040,13 +1015,11 @@ msgstr "Exportă" #: .\cookbook\templates\base.html:287 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Atribute" #: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "Account Connections" msgid "Unit Conversions" -msgstr "Conexiuni de cont" +msgstr "Conversii de unități" #: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47 msgid "Import Recipe" @@ -1066,10 +1039,8 @@ msgid "Space Settings" msgstr "Setări spațiu" #: .\cookbook\templates\base.html:340 -#, fuzzy -#| msgid "External Recipes" msgid "External Connectors" -msgstr "Rețete externe" +msgstr "Conectori externi" #: .\cookbook\templates\base.html:345 .\cookbook\templates\system.html:13 msgid "System" @@ -1081,15 +1052,13 @@ msgstr "Admin" #: .\cookbook\templates\base.html:351 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "No Space" msgid "Your Spaces" -msgstr "Fără spațiu" +msgstr "Spațiul tău" #: .\cookbook\templates\base.html:362 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:6 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Sumar" #: .\cookbook\templates\base.html:372 msgid "Markdown Guide" @@ -1113,11 +1082,11 @@ msgstr "Deconectare" #: .\cookbook\templates\base.html:406 msgid "You are using the free version of Tandor" -msgstr "" +msgstr "Utilizați o versiune gratuită de Tandor" #: .\cookbook\templates\base.html:407 msgid "Upgrade Now" -msgstr "" +msgstr "Actualizează acum" #: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6 msgid "Batch edit Category" @@ -1213,7 +1182,7 @@ msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți %(title)s: %(object)s " #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:22 msgid "This cannot be undone!" -msgstr "" +msgstr "Este ireversibil!" #: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27 msgid "Protected" @@ -1230,7 +1199,7 @@ msgstr "Anulare" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14 msgid "Edit" -msgstr "Editare" +msgstr "Editează" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32 msgid "View" @@ -1379,8 +1348,6 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "or by leaving a blank line inbetween." msgid "or by leaving a blank line in between." msgstr "sau lăsând o linie goală între ele." @@ -1404,10 +1371,6 @@ msgid "Lists" msgstr "Liste" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Lists can ordered or unorderd. It is important to leave a blank line " -#| "before the list!" msgid "" "Lists can ordered or unordered. It is important to leave a blank line " "before the list!" @@ -1539,11 +1502,11 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\openid\login.html:27 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:27 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" #: .\cookbook\templates\property_editor.html:7 msgid "Property Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor atribute" #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36 msgid "Comments" @@ -1620,15 +1583,6 @@ msgstr "" " " #: .\cookbook\templates\search_info.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " \n" -#| " Simple searches ignore punctuation and common words such as " -#| "'the', 'a', 'and'. And will treat seperate words as required.\n" -#| " Searching for 'apple or flour' will return any recipe that " -#| "includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been " -#| "selected for a full text search.\n" -#| " " msgid "" " \n" " Simple searches ignore punctuation and common words such as " @@ -1666,23 +1620,6 @@ msgstr "" " " #: .\cookbook\templates\search_info.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " \n" -#| " Web searches simulate functionality found on many web search " -#| "sites supporting special syntax.\n" -#| " Placing quotes around several words will convert those words " -#| "into a phrase.\n" -#| " 'or' is recongized as searching for the word (or phrase) " -#| "immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n" -#| " '-' is recognized as searching for recipes that do not " -#| "include the word (or phrase) that comes immediately after. \n" -#| " For example searching for 'apple pie' or cherry -butter will " -#| "return any recipe that includes the phrase 'apple pie' or the word " -#| "'cherry' \n" -#| " in any field included in the full text search but exclude any " -#| "recipe that has the word 'butter' in any field included.\n" -#| " " msgid "" " \n" " Web searches simulate functionality found on many web search " @@ -1705,8 +1642,8 @@ msgstr "" "uri de căutare web care acceptă sintaxa specială.\n" " Plasarea ghilimelelor în jurul mai multor cuvinte va converti " "aceste cuvinte într-o frază.\n" -" 'sau' este recunoscut pentru căutarea pentru cuvântul (sau " -"fraza) imediat înainte de 'sau' SAU cuvântul (sau fraza) direct după.\n" +" 'sau' este recunoscut pentru căutarea pentru cuvântul (sau fraza)" +" imediat înainte de 'sau' SAU cuvântul (sau fraza) direct după.\n" " '-' este recunoscut pentru căutarea rețetelor care nu includ " "cuvântul (sau fraza) care vine imediat după. \n" " De exemplu, căutarea 'plăcintei cu mere' sau a untului de cireșe " @@ -1729,19 +1666,6 @@ msgstr "" " " #: .\cookbook\templates\search_info.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " \n" -#| " Another approach to searching that also requires Postgresql " -#| "is fuzzy search or trigram similarity. A trigram is a group of three " -#| "consecutive characters.\n" -#| " For example searching for 'apple' will create x trigrams " -#| "'app', 'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match " -#| "the generated trigrams.\n" -#| " One benefit of searching trigams is that a search for " -#| "'sandwich' will find mispelled words such as 'sandwhich' that would be " -#| "missed by other methods.\n" -#| " " msgid "" " \n" " Another approach to searching that also requires Postgresql is " @@ -1948,17 +1872,15 @@ msgstr "Creează cont superuser" #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Social Login" msgid "Social Network Login Failure" -msgstr "Autentificare utilizând rețeaua socială" +msgstr "Eșec la conectarea la rețeaua socială" #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred attempting to move " msgid "" "An error occurred while attempting to login via your social network account." -msgstr "A apărut o eroare la încercarea de a muta " +msgstr "" +"S-a produs o eroare în timp ce se încearca autentificarea prin contul tău de " +"rețea socială." #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:4 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:15 @@ -1994,17 +1916,18 @@ msgstr "Înregistrare" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:9 #, python-format msgid "Connect %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Conectează %(provider)s" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:11 #, python-format msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s." msgstr "" +"Sunteți pe cale să conectați un nou cont de terță parte din %(provider)s." #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:13 #, python-format msgid "Sign In Via %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Intră în cont prin %(provider)s" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:15 #, python-format @@ -2013,7 +1936,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:20 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuă" #: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:10 #, python-format @@ -2046,7 +1969,7 @@ msgstr "Conectați-vă utilizând" #: .\cookbook\templates\space_manage.html:7 msgid "Space Management" -msgstr "" +msgstr "Managementul spațiului" #: .\cookbook\templates\space_manage.html:26 msgid "Space:" @@ -2057,10 +1980,8 @@ msgid "Manage Subscription" msgstr "Gestionarea abonamentului" #: .\cookbook\templates\space_overview.html:13 .\cookbook\views\delete.py:184 -#, fuzzy -#| msgid "Space:" msgid "Space" -msgstr "Spațiu:" +msgstr "Spațiu" #: .\cookbook\templates\space_overview.html:17 msgid "" @@ -2078,13 +1999,11 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\space_overview.html:53 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietar" #: .\cookbook\templates\space_overview.html:57 -#, fuzzy -#| msgid "Create Space" msgid "Leave Space" -msgstr "Creare spațiu" +msgstr "Părăsire spațiu" #: .\cookbook\templates\space_overview.html:78 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:88 @@ -2147,6 +2066,11 @@ msgid "" "script to generate version information (done automatically in docker).\n" " " msgstr "" +"\n" +" Trebuie să executați version.py în scripturile de " +"actualizare pentru a genera informații despre versiune (realizate automat în " +"docker).\n" +" " #: .\cookbook\templates\system.html:46 msgid "Media Serving" @@ -2237,7 +2161,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:86 msgid "Allowed Hosts" -msgstr "" +msgstr "Domenii Permise" #: .\cookbook\templates\system.html:90 msgid "" @@ -2257,10 +2181,8 @@ msgid "Info" msgstr "Informație" #: .\cookbook\templates\system.html:110 .\cookbook\templates\system.html:127 -#, fuzzy -#| msgid "Use fractions" msgid "Migrations" -msgstr "Utilizare fracții" +msgstr "Migrări" #: .\cookbook\templates\system.html:116 msgid "" @@ -2276,19 +2198,17 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:182 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Fals" #: .\cookbook\templates\system.html:182 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Adevărat" #: .\cookbook\templates\system.html:207 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ascunde" #: .\cookbook\templates\system.html:210 -#, fuzzy -#| msgid "Show Log" msgid "Show" msgstr "Afișare jurnal" @@ -2355,29 +2275,34 @@ msgstr "{child.name} a fost mutat cu succes la părintele {parent.name}" #: .\cookbook\views\api.py:589 #, python-brace-format msgid "{obj.name} was removed from the shopping list." -msgstr "" +msgstr "{obj.name} a fost șters din lista de cumpărături." #: .\cookbook\views\api.py:594 .\cookbook\views\api.py:1037 #: .\cookbook\views\api.py:1050 #, python-brace-format msgid "{obj.name} was added to the shopping list." -msgstr "" +msgstr "{obj.name} a fost adăugat la lista de cumpărături." #: .\cookbook\views\api.py:742 msgid "Filter meal plans from date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD." -msgstr "" +msgstr "Filtrează planurile de masă din data (inclusiv) în formatul AAAA-LL-ZZ." #: .\cookbook\views\api.py:743 msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD." msgstr "" +"Filtrează planurile de masă până la data (inclusiv) în formatul AAAA-LL-ZZ." #: .\cookbook\views\api.py:744 msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter." msgstr "" +"Filtrează planurile de masă cu ID-ul tipului de rețetă. Pentru mai multe " +"repetă parametrul." #: .\cookbook\views\api.py:872 msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgstr "" +"ID-ul rețetei din care face pasul face parte. Pentru mai multe repetă " +"parametrul." #: .\cookbook\views\api.py:873 msgid "Query string matched (fuzzy) against object name." @@ -2555,8 +2480,6 @@ msgid "Bad URL Schema." msgstr "" #: .\cookbook\views\api.py:1474 -#, fuzzy -#| msgid "No useable data could be found." msgid "No usable data could be found." msgstr "Nu au putut fi găsite date utilizabile." @@ -2611,20 +2534,16 @@ msgstr "" "puțin un supervizor." #: .\cookbook\views\delete.py:135 -#, fuzzy -#| msgid "Storage Backend" msgid "Connectors Config Backend" -msgstr "Backend de stocare" +msgstr "Configurare Backend Conectori" #: .\cookbook\views\delete.py:157 msgid "Invite Link" msgstr "Link de invitare" #: .\cookbook\views\delete.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Members" msgid "Space Membership" -msgstr "Membri" +msgstr "Membri spațiu" #: .\cookbook\views\edit.py:84 msgid "You cannot edit this storage!" @@ -2639,10 +2558,8 @@ msgid "There was an error updating this storage backend!" msgstr "A existat o eroare la actualizarea acestui backend de stocare!" #: .\cookbook\views\edit.py:134 -#, fuzzy -#| msgid "Changes saved!" msgid "Config saved!" -msgstr "Modificări salvate!" +msgstr "Configurare salvată!" #: .\cookbook\views\edit.py:142 msgid "ConnectorConfig" @@ -2675,10 +2592,8 @@ msgid "Shopping List" msgstr "Listă de cumpărături" #: .\cookbook\views\lists.py:77 .\cookbook\views\new.py:98 -#, fuzzy -#| msgid "Storage Backend" msgid "Connector Config Backend" -msgstr "Backend de stocare" +msgstr "Configurare Backend pentru Conector" #: .\cookbook\views\lists.py:91 msgid "Invite Links" @@ -2693,10 +2608,8 @@ msgid "Shopping Categories" msgstr "Categorii de cumpărături" #: .\cookbook\views\lists.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Filter" msgid "Custom Filters" -msgstr "Filtru" +msgstr "Filtre Personalizate" #: .\cookbook\views\lists.py:239 msgid "Steps" @@ -2707,10 +2620,8 @@ msgid "Property Types" msgstr "" #: .\cookbook\views\new.py:86 -#, fuzzy -#| msgid "This feature is not available in the demo version!" msgid "This feature is not enabled by the server admin!" -msgstr "Această funcție nu este disponibilă în versiunea demo!" +msgstr "Această funcție nu a fost activată de către administrator!" #: .\cookbook\views\new.py:123 msgid "Imported new recipe!" @@ -2726,11 +2637,9 @@ msgid "This feature is not available in the demo version!" msgstr "Această funcție nu este disponibilă în versiunea demo!" #: .\cookbook\views\views.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space." msgid "" "You have the reached the maximum amount of spaces that can be owned by you." -msgstr "Ai ajuns la numărul maxim de rețete pentru spațiul dvs." +msgstr "Ai ajuns la numărul maxim de spații pe care le poți deține." #: .\cookbook\views\views.py:89 msgid "" @@ -2779,29 +2688,15 @@ msgid "Unable to determine PostgreSQL version." msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " This application is not running with a Postgres database " -#| "backend. This is ok but not recommended as some\n" -#| " features only work with postgres databases.\n" -#| " " msgid "" "This application is not running with a Postgres database backend. This is ok " "but not recommended as some features only work with postgres databases." msgstr "" -"\n" -" Această aplicație nu se execută cu un backend de bază de date " -"Postgres. Acest lucru este ok, dar nu este recomandat deoarece unele\n" -" caracteristicile funcționează numai cu baze de date Postgres.\n" -" " +"Această aplicație nu se execută cu un backend de bază de date Postgres. " +"Acest lucru este ok, dar nu este recomandat deoarece unele caracteristicile " +"funcționează numai cu baze de date Postgres." #: .\cookbook\views\views.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The setup page can only be used to create the first user! If you have " -#| "forgotten your superuser credentials please consult the django " -#| "documentation on how to reset passwords." msgid "" "The setup page can only be used to create the first " "user! If you have forgotten your superuser credentials " @@ -2852,10 +2747,8 @@ msgid "Manage recipes, shopping list, meal plans and more." msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:458 -#, fuzzy -#| msgid "Meal-Plan" msgid "Plan" -msgstr "Plan de alimentare" +msgstr "Plan" #: .\cookbook\views\views.py:458 msgid "View your meal Plan" @@ -2863,13 +2756,11 @@ msgstr "" #: .\cookbook\views\views.py:459 msgid "View your cookbooks" -msgstr "" +msgstr "Vizualizează cărțile de bucate" #: .\cookbook\views\views.py:460 -#, fuzzy -#| msgid "New Shopping List" msgid "View your shopping lists" -msgstr "Listă de cumpărături nouă" +msgstr "Vezi listele de cumpărături" #~ msgid "Default unit" #~ msgstr "Unitate implicită"