Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 2.2% (11 of 488 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/uk/
This commit is contained in:
Oleh Hudyma
2024-11-21 10:14:36 +00:00
committed by Weblate
parent 8698ad3054
commit 70d2dc089c

View File

@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
"Last-Translator: noxonad <noxonad@proton.me>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Oleh Hudyma <oleg.hudymaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: .\cookbook\forms.py:45
msgid ""
@@ -36,47 +36,51 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:62
msgid "Preparation time in minutes"
msgstr ""
msgstr "Час приготування у хвилинах"
#: .\cookbook\forms.py:62
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
msgstr ""
msgstr "Час очікування (варіння/випічка) у хвилинах"
#: .\cookbook\forms.py:63 .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\forms.py:246
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Шлях"
#: .\cookbook\forms.py:63
msgid "Storage UID"
msgstr ""
msgstr "UID сховища"
#: .\cookbook\forms.py:93
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "За замовчуванням"
#: .\cookbook\forms.py:121
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
msgstr ""
"Щоб запобігти дублюванням, рецепти з назвами, що вже існують, "
"ігноруватимуться. Установіть цей прапорець, щоб імпортувати все."
#: .\cookbook\forms.py:143
msgid "Add your comment: "
msgstr ""
msgstr "Додайте ваш коментар: "
#: .\cookbook\forms.py:151
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
msgstr ""
msgstr "Залиште порожнім для dropbox і введіть api ключі для nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:154
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
msgstr ""
msgstr "Залиште порожнім для nextcloud і введіть api ключі для dropbox."
#: .\cookbook\forms.py:160
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
"php/webdav/</code> is added automatically)"
msgstr ""
"Залиште порожнім для dropbox і введіть лише базовий url для nextcloud "
"(<code>/remote.php/webdav/</code> буде додано автоматично)"
#: .\cookbook\forms.py:188
msgid ""