From 6a1d892e8b7aad988bce9dccfb1c38b9d3086f19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 5 Jan 2021 11:44:52 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in it translation completed for the source file '/cookbook/locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on the 'it' language. --- cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 43 ++++++++++++------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 11bc55411..fe0e636a0 100644 --- a/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # Translators: # Alessandro Spallina , 2020 -# Oliver Thomas Cervera , 2020 +# Oliver Thomas Cervera , 2021 # #, fuzzy msgid "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-26 13:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:28+0000\n" -"Last-Translator: Oliver Thomas Cervera , 2020\n" +"Last-Translator: Oliver Thomas Cervera , 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/django-recipes/teams/110507/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #: cookbook/forms.py:139 msgid "New Unit" -msgstr "Nuova Unità di Misura" +msgstr "Nuova unità di misura" #: cookbook/forms.py:140 msgid "New unit that other gets replaced by." @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Nuova unità di misura che sostituisce le altre." #: cookbook/forms.py:145 msgid "Old Unit" -msgstr "Vecchia Unità di Misura" +msgstr "Vecchia unità di misura" #: cookbook/forms.py:146 msgid "Unit that should be replaced." @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Segnala un Bug" #: cookbook/templates/api_info.html:5 cookbook/templates/base.html:146 #: cookbook/templates/rest_framework/api.html:11 msgid "API Documentation" -msgstr "Documentazione delle API" +msgstr "Documentazione API" #: cookbook/templates/base.html:60 cookbook/templates/forms/ingredients.html:7 #: cookbook/templates/index.html:7 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Strumenti" #: cookbook/templates/base.html:77 msgid "Shopping" -msgstr "Acquisti" +msgstr "Spesa" #: cookbook/templates/base.html:91 cookbook/views/delete.py:78 #: cookbook/views/edit.py:76 cookbook/views/lists.py:21 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Dati di archiviazione" #: cookbook/templates/base.html:102 msgid "Storage Backends" -msgstr "Backend di Archiviazione" +msgstr "Backend Archiviazione" #: cookbook/templates/base.html:104 msgid "Configure Sync" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Sincronizza" #: cookbook/templates/batch/monitor.html:10 msgid "Manage watched Folders" -msgstr "Gestisci cartelle controllate" +msgstr "Gestisci cartelle monitorate" #: cookbook/templates/batch/monitor.html:14 msgid "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Tempo dello step in minuti" #: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:241 #: cookbook/templates/shopping_list.html:148 msgid "Select Unit" -msgstr "Seleziona Unità di Misura" +msgstr "Seleziona unità di misura" #: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:242 #: cookbook/templates/forms/edit_internal_recipe.html:266 @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #: cookbook/templates/forms/ingredients.html:24 #: cookbook/templates/stats.html:26 msgid "Units" -msgstr "Unità di Misura" +msgstr "Unità di misura" #: cookbook/templates/forms/ingredients.html:26 msgid "Are you sure that you want to merge these two units?" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Ripristina Ricerca" #: cookbook/templates/index.html:85 msgid "Last viewed" -msgstr "Visti ultimamente" +msgstr "Recenti" #: cookbook/templates/index.html:87 cookbook/templates/meal_plan.html:174 #: cookbook/templates/stats.html:22 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" "\n" " Markdown è un linguaggio di markup molto leggero che può essere utilizzato per formattare facilmente del testo.\n" " Questo sito utilizza la libreria Python Markdown per\n" -" convertire il tuo testo in html formattato. È possibile trovare la documentazione completa del markdown\n" +" convertire il tuo testo in HTML formattato. È possibile trovare la documentazione completa del markdown\n" " qui.\n" " Di seguito è possibile trovare una documentazione incompleta ma molto probabilmente sufficiente." @@ -1128,13 +1128,13 @@ msgid "" "links directly into markdown fields without any formatting." msgstr "" "I link possono essere formattati con Markdown. Questa applicazione consente " -"anche di incollare i link direttamente nei campi di markdown senza alcuna " +"anche di incollare link direttamente nei campi markdown senza alcuna " "formattazione." #: cookbook/templates/markdown_info.html:132 #: cookbook/templates/markdown_info.html:145 msgid "This will become and image" -msgstr "Questo diventerà un Immagine" +msgstr "Questo oggetto diventerà un'immagine" #: cookbook/templates/markdown_info.html:152 msgid "Tables" @@ -1208,15 +1208,15 @@ msgstr "Crea solo una nota" #: cookbook/templates/shopping_list.html:25 #: cookbook/templates/shopping_list.html:533 msgid "Shopping List" -msgstr "Lista degli Acquisti" +msgstr "Lista della spesa" #: cookbook/templates/meal_plan.html:168 msgid "Shopping list currently empty" -msgstr "La Lista degli Acquisti è attualmente vuota" +msgstr "La lista della spesa è vuota" #: cookbook/templates/meal_plan.html:171 msgid "Open Shopping List" -msgstr "Apri la Lista degli Acquisti" +msgstr "Apri lista della spesa" #: cookbook/templates/meal_plan.html:185 msgid "Plan" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Condiviso con" #: cookbook/templates/meal_plan.html:273 #: cookbook/templates/recipe_view.html:43 msgid "Add to Shopping" -msgstr "Aggiunti agli Acquisti" +msgstr "Aggiunti a lista della spesa" #: cookbook/templates/meal_plan.html:316 msgid "New meal type" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Aiuto per il piano alimentare" #: cookbook/templates/meal_plan.html:337 msgid "" "\n" -"

The meal plan module allows planning of meals both with recipes and notes.

\n" +"

The meal plan module allows planning of meals both with recipes or just notes.

\n" "

Simply select a recipe from the list of recently viewed recipes or search the one you\n" " want and drag it to the desired plan position. You can also add a note and a title and\n" " then drag the recipe to create a plan entry with a custom title and note. Creating only\n" @@ -1501,7 +1501,8 @@ msgid "Setup" msgstr "Configurazione" #: cookbook/templates/setup.html:15 -msgid "To start using this application you must first create a superuser account." +msgid "" +"To start using this application you must first create a superuser account." msgstr "" "Per iniziare a usare questa applicazione devi prima creare un super utente." @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgstr "Seleziona utente" #: cookbook/templates/shopping_list.html:232 msgid "You are offline, shopping list might not syncronize." -msgstr "Sei offline e la lista della spesa potrebbe non sincronizzarsi." +msgstr "Sei offline: la lista della spesa potrebbe non sincronizzarsi." #: cookbook/templates/shopping_list.html:280 msgid "Copy/Export"