diff --git a/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 89f1adf38..ec5fbfb0d 100644 --- a/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-14 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Job Putters \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-09 01:31+0000\n" +"Last-Translator: Jesse \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #: .\cookbook\filters.py:23 .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34 #: .\cookbook\templates\space.html:50 .\cookbook\templates\stats.html:28 @@ -110,20 +110,14 @@ msgid "Display nutritional energy amounts in joules instead of calories" msgstr "Geef energiewaardes weer in joules in plaats van calorieën" #: .\cookbook\forms.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Users with whom newly created meal plan/shopping list entries should be " -#| "shared by default." msgid "Users with whom newly created meal plans should be shared by default." msgstr "" -"Gebruikers waarmee een nieuw maaltijdplan/boodschappenlijst standaard " -"gedeeld moeten worden." +"Gebruikers waarmee een nieuwe maaltijdplannen standaard gedeeld moeten " +"worden." #: .\cookbook\forms.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "Try the new shopping list" msgid "Users with whom to share shopping lists." -msgstr "Probeer de nieuwe boodschappenlijst" +msgstr "Gebruikers waarmee boodschappenlijsten gedeeld moeten worden." #: .\cookbook\forms.py:82 msgid "Show recently viewed recipes on search page." @@ -156,11 +150,11 @@ msgstr "Zet de navbar vast aan de bovenkant van de pagina." #: .\cookbook\forms.py:90 .\cookbook\forms.py:496 msgid "Automatically add meal plan ingredients to shopping list." -msgstr "" +msgstr "Zet maaltijdplan ingrediënten automatisch op boodschappenlijst." #: .\cookbook\forms.py:91 msgid "Exclude ingredients that are on hand." -msgstr "" +msgstr "Sluit ingrediënten die op voorraad zijn uit." #: .\cookbook\forms.py:108 msgid "" @@ -386,82 +380,87 @@ msgid "" "Users will see all items you add to your shopping list. They must add you " "to see items on their list." msgstr "" +"Gebruikers zien alle items die je op je boodschappenlijst zet. Ze moeten " +"jou toevoegen om items op hun lijst te zien." #: .\cookbook\forms.py:497 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "include all related recipes." msgstr "" +"Als een maaltijdplan aan de boodschappenlijst toegevoegd wordt (handmatig of " +"automatisch), neem dan alle recepten op." #: .\cookbook\forms.py:498 msgid "" "When adding a meal plan to the shopping list (manually or automatically), " "exclude ingredients that are on hand." msgstr "" +"Als een maaltijdplan aan de boodschappenlijst toegevoegd wordt (handmatig of " +"automatisch), sluit ingrediënten die op voorraad zijn dan uit." #: .\cookbook\forms.py:499 msgid "Default number of hours to delay a shopping list entry." -msgstr "" +msgstr "Standaard aantal uren om een boodschappenlijst item te vertragen." #: .\cookbook\forms.py:500 msgid "Filter shopping list to only include supermarket categories." -msgstr "" +msgstr "Filter boodschappenlijst om alleen supermarktcategorieën te bevatten." #: .\cookbook\forms.py:501 msgid "Days of recent shopping list entries to display." -msgstr "" +msgstr "Dagen van recente boodschappenlijst items weer te geven." #: .\cookbook\forms.py:502 msgid "Mark food 'On Hand' when checked off shopping list." msgstr "" +"Markeer eten 'Op voorraad' wanneer het van het boodschappenlijstje is " +"afgevinkt." #: .\cookbook\forms.py:503 msgid "Delimiter to use for CSV exports." -msgstr "" +msgstr "Scheidingsteken te gebruiken voor CSV exports." #: .\cookbook\forms.py:504 msgid "Prefix to add when copying list to the clipboard." msgstr "" +"Toe te voegen Voorvoegsel bij het kopiëren van een lijst naar het klembord." #: .\cookbook\forms.py:508 -#, fuzzy -#| msgid "New Shopping List" msgid "Share Shopping List" -msgstr "Nieuwe boodschappenlijst" +msgstr "Deel boodschappenlijst" #: .\cookbook\forms.py:509 msgid "Autosync" -msgstr "" +msgstr "Autosync" #: .\cookbook\forms.py:510 msgid "Auto Add Meal Plan" -msgstr "" +msgstr "Voeg maaltijdplan automatisch toe" #: .\cookbook\forms.py:511 msgid "Exclude On Hand" -msgstr "" +msgstr "Sluit op voorraad uit" #: .\cookbook\forms.py:512 msgid "Include Related" -msgstr "" +msgstr "Neem gerelateerde op" #: .\cookbook\forms.py:513 msgid "Default Delay Hours" -msgstr "" +msgstr "Standaard vertraging in uren" #: .\cookbook\forms.py:514 -#, fuzzy -#| msgid "Select Supermarket" msgid "Filter to Supermarket" -msgstr "Selecteer supermarkt" +msgstr "Filter op supermarkt" #: .\cookbook\forms.py:515 msgid "Recent Days" -msgstr "" +msgstr "Afgelopen dagen" #: .\cookbook\forms.py:516 msgid "CSV Delimiter" -msgstr "" +msgstr "CSV scheidingsteken" #: .\cookbook\forms.py:517 .\cookbook\templates\shopping_list.html:322 msgid "List Prefix" @@ -469,27 +468,23 @@ msgstr "Lijst voorvoegsel" #: .\cookbook\forms.py:518 msgid "Auto On Hand" -msgstr "" +msgstr "Auto op voorraad" #: .\cookbook\forms.py:528 msgid "Reset Food Inheritance" -msgstr "" +msgstr "Herstel Ingrediënt overname" #: .\cookbook\forms.py:529 msgid "Reset all food to inherit the fields configured." -msgstr "" +msgstr "Herstel alle ingrediënten om de geconfigureerde velden over te nemen." #: .\cookbook\forms.py:541 -#, fuzzy -#| msgid "Food that should be replaced." msgid "Fields on food that should be inherited by default." -msgstr "Te vervangen Ingrediënt." +msgstr "Velden van ingrediënten die standaard overgenomen moeten worden." #: .\cookbook\forms.py:542 -#, fuzzy -#| msgid "Show recently viewed recipes on search page." msgid "Show recipe counts on search filters" -msgstr "Geef recent bekeken recepten op de zoekpagina weer." +msgstr "Toon recepten teller bij zoekfilters" #: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:36 msgid "" @@ -525,17 +520,15 @@ msgstr "" #: .\cookbook\helper\recipe_search.py:473 msgid "One of queryset or hash_key must be provided" -msgstr "" +msgstr "Er moet een queryset of hash_key opgegeven worden" #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "You must provide at least a recipe or a title." msgid "You must supply a recipe or mealplan" -msgstr "Je moet minimaal één recept of titel te specificeren." +msgstr "Je moet een recept of maaltijdplan aanleveren" #: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:58 msgid "You must supply a created_by" -msgstr "" +msgstr "Je moet een created_by aanleveren" #: .\cookbook\helper\template_helper.py:61 #: .\cookbook\helper\template_helper.py:63 @@ -727,7 +720,7 @@ msgstr "Etiket alias" #: .\cookbook\serializer.py:175 msgid "A user is required" -msgstr "" +msgstr "Een gebruiker is verplicht" #: .\cookbook\serializer.py:195 msgid "File uploads are not enabled for this Space." @@ -739,13 +732,15 @@ msgstr "U heeft de uploadlimiet bereikt." #: .\cookbook\serializer.py:962 msgid "Existing shopping list to update" -msgstr "" +msgstr "Bestaande boodschappenlijst is bijgewerkt" #: .\cookbook\serializer.py:964 msgid "" "List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all " "ingredients will be added." msgstr "" +"Lijst van ingrediënten ID's van het toe te voegen recept, als deze niet " +"opgegeven worden worden alle ingrediënten toegevoegd." #: .\cookbook\serializer.py:965 msgid ""