diff --git a/boot.sh b/boot.sh
index 9f70a535c..03f6e82da 100644
--- a/boot.sh
+++ b/boot.sh
@@ -29,6 +29,18 @@ if [ -z "${SECRET_KEY}" ]; then
display_warning "The environment variable 'SECRET_KEY' (or 'SECRET_KEY_FILE' that points to an existing file) is not set but REQUIRED for running Tandoor!"
fi
+if [ -f "${AUTH_LDAP_BIND_PASSWORD_FILE}" ]; then
+ export AUTH_LDAP_BIND_PASSWORD=$(cat "$AUTH_LDAP_BIND_PASSWORD_FILE")
+fi
+
+if [ -f "${EMAIL_HOST_PASSWORD_FILE}" ]; then
+ export EMAIL_HOST_PASSWORD=$(cat "$EMAIL_HOST_PASSWORD_FILE")
+fi
+
+if [ -f "${SOCIALACCOUNT_PROVIDERS_FILE}" ]; then
+ export SOCIALACCOUNT_PROVIDERS=$(cat "$SOCIALACCOUNT_PROVIDERS_FILE")
+fi
+
echo "Waiting for database to be ready..."
@@ -83,4 +95,4 @@ if [ "$ipv6_disable" -eq 0 ]; then
exec gunicorn -b "[::]:$TANDOOR_PORT" --workers $GUNICORN_WORKERS --threads $GUNICORN_THREADS --access-logfile - --error-logfile - --log-level $GUNICORN_LOG_LEVEL recipes.wsgi
else
exec gunicorn -b ":$TANDOOR_PORT" --workers $GUNICORN_WORKERS --threads $GUNICORN_THREADS --access-logfile - --error-logfile - --log-level $GUNICORN_LOG_LEVEL recipes.wsgi
-fi
\ No newline at end of file
+fi
diff --git a/cookbook/helper/recipe_url_import.py b/cookbook/helper/recipe_url_import.py
index aeae86f83..842b43a35 100644
--- a/cookbook/helper/recipe_url_import.py
+++ b/cookbook/helper/recipe_url_import.py
@@ -6,7 +6,7 @@ from django.utils.dateparse import parse_duration
from django.utils.translation import gettext as _
from isodate import parse_duration as iso_parse_duration
from isodate.isoerror import ISO8601Error
-from pytube import YouTube
+from pytubefix import YouTube
from recipe_scrapers._utils import get_host_name, get_minutes
from cookbook.helper.automation_helper import AutomationEngine
@@ -274,9 +274,8 @@ def get_from_youtube_scraper(url, request):
default_recipe_json['image'] = video.thumbnail_url
if video.description:
default_recipe_json['steps'][0]['instruction'] = automation_engine.apply_regex_replace_automation(video.description, Automation.INSTRUCTION_REPLACE)
-
except Exception:
- pass
+ traceback.print_exc()
return default_recipe_json
diff --git a/cookbook/helper/template_helper.py b/cookbook/helper/template_helper.py
index 4db1f5bcb..339a35d79 100644
--- a/cookbook/helper/template_helper.py
+++ b/cookbook/helper/template_helper.py
@@ -3,6 +3,8 @@ from gettext import gettext as _
import bleach
import markdown as md
from jinja2 import Template, TemplateSyntaxError, UndefinedError
+from jinja2.exceptions import SecurityError
+from jinja2.sandbox import SandboxedEnvironment
from markdown.extensions.tables import TableExtension
from cookbook.helper.mdx_attributes import MarkdownFormatExtension
@@ -89,11 +91,13 @@ def render_instructions(step): # TODO deduplicate markdown cleanup code
return f""
try:
- template = Template(instructions)
- instructions = template.render(ingredients=ingredients, scale=scale)
+ env = SandboxedEnvironment()
+ instructions = env.from_string(instructions).render(ingredients=ingredients, scale=scale)
except TemplateSyntaxError:
return _('Could not parse template code.') + ' Error: Template Syntax broken'
except UndefinedError:
return _('Could not parse template code.') + ' Error: Undefined Error'
+ except SecurityError:
+ return _('Could not parse template code.') + ' Error: Security Error'
return instructions
diff --git a/cookbook/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 000000000..7e2e39a64
--- /dev/null
+++ b/cookbook/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,2503 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-19 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Legin \n"
+"Language-Team: Croatian \n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
+
+#: .\cookbook\forms.py:45
+msgid ""
+"Both fields are optional. If none are given the username will be displayed "
+"instead"
+msgstr ""
+"Oba polja nisu obavezna. Ako nema nijednog, umjesto njega će se prikazati "
+"korisničko ime"
+
+#: .\cookbook\forms.py:62 .\cookbook\forms.py:246
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: .\cookbook\forms.py:62 .\cookbook\forms.py:246 .\cookbook\views\lists.py:103
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ključne riječi"
+
+#: .\cookbook\forms.py:62
+msgid "Preparation time in minutes"
+msgstr "Vrijeme pripreme u minutama"
+
+#: .\cookbook\forms.py:62
+msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
+msgstr "Vrijeme čekanja (kuhanje/pečenje) u minutama"
+
+#: .\cookbook\forms.py:63 .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\forms.py:246
+msgid "Path"
+msgstr "Putanja"
+
+#: .\cookbook\forms.py:63
+msgid "Storage UID"
+msgstr "UID pohrane"
+
+#: .\cookbook\forms.py:93
+msgid "Default"
+msgstr "Zadano"
+
+#: .\cookbook\forms.py:121
+msgid ""
+"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
+"ignored. Check this box to import everything."
+msgstr ""
+"Kako bi spriječili duplikate, recepti s istim nazivom kao i postojeći "
+"zanemaruju se. Označite ovaj okvir za uvoz svega."
+
+#: .\cookbook\forms.py:143
+msgid "Add your comment: "
+msgstr "Dodaj svoj komentar: "
+
+#: .\cookbook\forms.py:151
+msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
+msgstr "Ostavite prazno za dropbox i unesite zaporku aplikacije za nextcloud."
+
+#: .\cookbook\forms.py:154
+msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
+msgstr "Ostavite prazno za nextcloud i unesite api token za dropbox."
+
+#: .\cookbook\forms.py:160
+msgid ""
+"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (/remote."
+"php/webdav/ is added automatically)"
+msgstr ""
+"Ostavite prazno za dropbox i unesite samo osnovni url za nextcloud "
+"(/remote.php/webdav/ dodaje se automatski)"
+
+#: .\cookbook\forms.py:188
+msgid ""
+"Long Lived Access Token for your HomeAssistant instance"
+msgstr ""
+"Dugotrajni pristupni token za vašu HomeAssistant instancu"
+
+#: .\cookbook\forms.py:193
+msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
+msgstr "Nešto poput http://homeassistant.local:8123/api"
+
+#: .\cookbook\forms.py:205
+msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
+msgstr "http://homeassistant.local:8123/api na primjer"
+
+#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
+msgid "Storage"
+msgstr "Pohrana"
+
+#: .\cookbook\forms.py:222
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
+
+#: .\cookbook\forms.py:226
+msgid "Search String"
+msgstr "Niz za pretraživanje"
+
+#: .\cookbook\forms.py:246
+msgid "File ID"
+msgstr "ID datoteke"
+
+#: .\cookbook\forms.py:262
+msgid "Maximum number of users for this space reached."
+msgstr "Dosegnut je maksimalan broj korisnika za ovaj prostor."
+
+#: .\cookbook\forms.py:268
+msgid "Email address already taken!"
+msgstr "Email adresa je već zauzeta!"
+
+#: .\cookbook\forms.py:275
+msgid ""
+"An email address is not required but if present the invite link will be sent "
+"to the user."
+msgstr ""
+"Adresa e-pošte nije potrebna, ali ako postoji, korisniku će biti poslana "
+"poveznica s pozivnicom."
+
+#: .\cookbook\forms.py:287
+msgid "Name already taken."
+msgstr "Ime je već zauzeto."
+
+#: .\cookbook\forms.py:298
+msgid "Accept Terms and Privacy"
+msgstr "Prihvatite uvjete i privatnost"
+
+#: .\cookbook\forms.py:332
+msgid ""
+"Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e."
+"g. low values mean more typos are ignored)."
+msgstr ""
+"Određuje koliko je neizrazito pretraživanje ako koristi podudaranje "
+"sličnosti trigrama (npr. niske vrijednosti znače da se više pogrešaka pri "
+"upisu zanemaruje)."
+
+#: .\cookbook\forms.py:340
+msgid ""
+"Select type method of search. Click here for "
+"full description of choices."
+msgstr ""
+"Odaberite vrstu metode pretraživanja. Kliknite ovdje za potpuni opis izbora."
+
+#: .\cookbook\forms.py:341
+msgid ""
+"Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and "
+"importing recipes."
+msgstr ""
+"Koristite neizrazito podudaranje jedinica, ključnih riječi i sastojaka "
+"prilikom uređivanja i uvoza recepata."
+
+#: .\cookbook\forms.py:342
+msgid ""
+"Fields to search ignoring accents. Selecting this option can improve or "
+"degrade search quality depending on language"
+msgstr ""
+"Polja za pretraživanje zanemarujući naglaske. Odabir ove opcije može "
+"poboljšati ili pogoršati kvalitetu pretraživanja ovisno o jeziku"
+
+#: .\cookbook\forms.py:343
+msgid ""
+"Fields to search for partial matches. (e.g. searching for 'Pie' will return "
+"'pie' and 'piece' and 'soapie')"
+msgstr ""
+"Polja za traženje djelomičnih podudaranja. (npr. traženje \"pita\" vratit će "
+"\"pita\" i \"krempita\")"
+
+#: .\cookbook\forms.py:344
+msgid ""
+"Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' "
+"will return 'salad' and 'sandwich')"
+msgstr ""
+"Polja za traženje početaka riječi. (npr. traženje 'sa' vratit će 'salata' i "
+"'salama')"
+
+#: .\cookbook\forms.py:345
+msgid ""
+"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
+"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
+msgstr ""
+"Polja za 'neizrazito ' pretraživanje. (npr. traženje 'recpet' će pronaći "
+"'recept'.) Napomena: ova opcija će biti u sukobu s 'web' i 'raw' metodama "
+"pretraživanja."
+
+#: .\cookbook\forms.py:346
+msgid ""
+"Fields to full text search. Note: 'web', 'phrase', and 'raw' search methods "
+"only function with fulltext fields."
+msgstr ""
+"Polja za pretraživanje cijelog teksta. Napomena: metode pretraživanja 'web', "
+"'phrase' i 'raw' funkcioniraju samo s poljima punog teksta."
+
+#: .\cookbook\forms.py:350
+msgid "Search Method"
+msgstr "Metoda pretrage"
+
+#: .\cookbook\forms.py:350
+msgid "Fuzzy Lookups"
+msgstr "Neizrazite pretrage"
+
+#: .\cookbook\forms.py:350
+msgid "Ignore Accent"
+msgstr "Ignorirajte naglasak"
+
+#: .\cookbook\forms.py:350
+msgid "Partial Match"
+msgstr "Djelomično podudaranje"
+
+#: .\cookbook\forms.py:350
+msgid "Starts With"
+msgstr "Počinje s"
+
+#: .\cookbook\forms.py:351
+msgid "Fuzzy Search"
+msgstr "Neizrazito pretraživanje"
+
+#: .\cookbook\forms.py:351
+msgid "Full Text"
+msgstr "Cijeli tekst"
+
+#: .\cookbook\helper\AllAuthCustomAdapter.py:41
+msgid ""
+"In order to prevent spam, the requested email was not send. Please wait a "
+"few minutes and try again."
+msgstr ""
+"Kako bismo spriječili neželjenu poštu, tražena e-pošta nije poslana. "
+"Pričekajte nekoliko minuta i pokušajte ponovno."
+
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117
+msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!"
+msgstr "Niste prijavljeni i stoga ne možete vidjeti ovu stranicu!"
+
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:168
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:174
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:199
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:266
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:280
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:291
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:302
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:318
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:341 .\cookbook\views\data.py:35
+#: .\cookbook\views\views.py:127 .\cookbook\views\views.py:131
+msgid "You do not have the required permissions to view this page!"
+msgstr "Nemate potrebna dopuštenja za pregled ove stranice!"
+
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:192
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:215
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:237
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:252
+msgid "You cannot interact with this object as it is not owned by you!"
+msgstr "Ne možete komunicirati s ovim objektom jer nije u vašem vlasništvu!"
+
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:402
+msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
+msgstr "Dosegli ste najveći broj recepata za svoj prostor."
+
+#: .\cookbook\helper\permission_helper.py:414
+msgid "You have more users than allowed in your space."
+msgstr "Imate više korisnika nego što je dopušteno u vašem prostoru."
+
+#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310
+msgid "reverse rotation"
+msgstr "obrnuto okretanje"
+
+#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311
+msgid "careful rotation"
+msgstr "pažljivo okretanje"
+
+#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:312
+msgid "knead"
+msgstr "mijesiti"
+
+#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:313
+msgid "thicken"
+msgstr "zgusnuti"
+
+#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:314
+msgid "warm up"
+msgstr "zagrijati"
+
+#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:315
+msgid "ferment"
+msgstr "kvasac"
+
+#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316
+msgid "sous-vide"
+msgstr "sous-vide"
+
+#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150
+msgid "You must supply a servings size"
+msgstr "Morate navesti veličinu porcija"
+
+#: .\cookbook\helper\template_helper.py:95
+#: .\cookbook\helper\template_helper.py:97
+msgid "Could not parse template code."
+msgstr "Nije moguće analizirati kôd predloška."
+
+#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
+#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
+msgid "Favorite"
+msgstr "Omiljeni"
+
+#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
+msgid "I made this"
+msgstr "Ja sam ovo napravio"
+
+#: .\cookbook\integration\integration.py:209
+msgid ""
+"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
+"your data ?"
+msgstr ""
+"Uvoznik očekuje .zip datoteku. Jeste li odabrali ispravnu vrstu uvoznika za "
+"svoje podatke?"
+
+#: .\cookbook\integration\integration.py:212
+msgid ""
+"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
+"uploaded a valid file."
+msgstr ""
+"Došlo je do neočekivane pogreške tijekom uvoza. Provjerite jeste li "
+"prenijeli valjanu datoteku."
+
+#: .\cookbook\integration\integration.py:217
+msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
+msgstr "Sljedeći recepti su zanemareni jer su već postojali:"
+
+#: .\cookbook\integration\integration.py:221
+#, python-format
+msgid "Imported %s recipes."
+msgstr "Uvezeno %s recepata."
+
+#: .\cookbook\integration\openeats.py:28
+msgid "Recipe source:"
+msgstr "Izvor recepta:"
+
+#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
+msgid "Notes"
+msgstr "Bilješke"
+
+#: .\cookbook\integration\paprika.py:52
+msgid "Nutritional Information"
+msgstr "Nutritivne vrijednosti"
+
+#: .\cookbook\integration\paprika.py:56
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#: .\cookbook\integration\recettetek.py:54
+#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70
+msgid "Imported from"
+msgstr "Uvezeno iz"
+
+#: .\cookbook\integration\saffron.py:23
+msgid "Servings"
+msgstr "Porcije"
+
+#: .\cookbook\integration\saffron.py:25
+msgid "Waiting time"
+msgstr "Vrijeme čekanja"
+
+#: .\cookbook\integration\saffron.py:27
+msgid "Preparation Time"
+msgstr "Vrijeme pripreme"
+
+#: .\cookbook\integration\saffron.py:29 .\cookbook\templates\index.html:7
+msgid "Cookbook"
+msgstr "Kuharica"
+
+#: .\cookbook\integration\saffron.py:31
+msgid "Section"
+msgstr "Odjeljak"
+
+#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
+msgid "Fixes foods with "
+msgstr "Popravlja namirnice sa "
+
+#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
+msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
+msgstr "Ponovno gradi indeks pretraživanja cijelog teksta na receptu"
+
+#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
+msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
+msgstr ""
+"Samo Postgresql baze podataka koriste pretraživanje cijelog teksta, bez "
+"indeksa za ponovnu izgradnju"
+
+#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
+msgid "Recipe index rebuild complete."
+msgstr "Dovršena ponovna izgradnja indeksa recepata."
+
+#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31
+msgid "Recipe index rebuild failed."
+msgstr "Ponovna izgradnja indeksa recepata nije uspjela."
+
+#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
+msgid "Breakfast"
+msgstr "Doručak"
+
+#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:19
+msgid "Lunch"
+msgstr "Ručak"
+
+#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:24
+msgid "Dinner"
+msgstr "Večera"
+
+#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:29 .\cookbook\models.py:919
+msgid "Other"
+msgstr "Ostalo"
+
+#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
+msgid "Fat"
+msgstr "Masnoća"
+
+#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
+#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
+#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
+msgid "g"
+msgstr "g"
+
+#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
+msgid "Carbohydrates"
+msgstr "Ugljikohidrati"
+
+#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
+msgid "Proteins"
+msgstr "Proteini"
+
+#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
+msgid "Calories"
+msgstr "Kalorije"
+
+#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
+msgid "kcal"
+msgstr "kcal"
+
+#: .\cookbook\models.py:325
+msgid ""
+"Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file "
+"upload."
+msgstr ""
+"Maksimalna pohrana datoteka za prostor u MB. 0 za neograničeno, -1 za "
+"onemogućavanje prijenosa datoteka."
+
+#: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7
+#: .\cookbook\templates\settings.html:18
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
+
+#: .\cookbook\models.py:455 .\cookbook\templates\base.html:114
+#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:7
+msgid "Meal-Plan"
+msgstr "Plan obroka"
+
+#: .\cookbook\models.py:456 .\cookbook\templates\base.html:122
+#: .\cookbook\views\views.py:459
+msgid "Books"
+msgstr "Knjige"
+
+#: .\cookbook\models.py:457 .\cookbook\templates\base.html:118
+#: .\cookbook\views\views.py:460
+msgid "Shopping"
+msgstr "Kupovina"
+
+#: .\cookbook\models.py:752
+msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
+msgstr " je dio koraka recepta i ne može se izbrisati"
+
+#: .\cookbook\models.py:918
+msgid "Nutrition"
+msgstr "Nutritivna vrijednost"
+
+#: .\cookbook\models.py:918
+msgid "Allergen"
+msgstr "Alergeni"
+
+#: .\cookbook\models.py:919
+msgid "Price"
+msgstr "Cijena"
+
+#: .\cookbook\models.py:919
+msgid "Goal"
+msgstr "Cilj"
+
+#: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28
+msgid "Simple"
+msgstr "Jednostavno"
+
+#: .\cookbook\models.py:1409 .\cookbook\templates\search_info.html:33
+msgid "Phrase"
+msgstr "Fraza"
+
+#: .\cookbook\models.py:1410 .\cookbook\templates\search_info.html:38
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
+
+#: .\cookbook\models.py:1411 .\cookbook\templates\search_info.html:47
+msgid "Raw"
+msgstr "Raw"
+
+#: .\cookbook\models.py:1467
+msgid "Food Alias"
+msgstr "Nadimak namirnice"
+
+#: .\cookbook\models.py:1468
+msgid "Unit Alias"
+msgstr "Jedinica nadimka"
+
+#: .\cookbook\models.py:1469
+msgid "Keyword Alias"
+msgstr "Nadimci ključnih riječi"
+
+#: .\cookbook\models.py:1470
+msgid "Description Replace"
+msgstr "Zamjena opisa"
+
+#: .\cookbook\models.py:1471
+msgid "Instruction Replace"
+msgstr "Zamjena uputa"
+
+#: .\cookbook\models.py:1472
+msgid "Never Unit"
+msgstr "Nikada jedinica"
+
+#: .\cookbook\models.py:1473
+msgid "Transpose Words"
+msgstr "Transponirajte riječi"
+
+#: .\cookbook\models.py:1474
+msgid "Food Replace"
+msgstr "Zamjena namirnice"
+
+#: .\cookbook\models.py:1475
+msgid "Unit Replace"
+msgstr "Zamjena jedinice"
+
+#: .\cookbook\models.py:1476
+msgid "Name Replace"
+msgstr "Zamjena imena"
+
+#: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40
+#: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39
+msgid "Recipe"
+msgstr "Recept"
+
+#: .\cookbook\models.py:1504
+msgid "Food"
+msgstr "Namirnica"
+
+#: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ključna riječ"
+
+#: .\cookbook\serializer.py:222
+msgid "File uploads are not enabled for this Space."
+msgstr "Učitavanje datoteka nije omogućeno za ovaj prostor."
+
+#: .\cookbook\serializer.py:233
+msgid "You have reached your file upload limit."
+msgstr "Dosegli ste ograničenje učitavanja datoteke."
+
+#: .\cookbook\serializer.py:328
+msgid "Cannot modify Space owner permission."
+msgstr "Nije moguće promijeniti dozvolu vlasnika prostora."
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1270
+msgid "Hello"
+msgstr "Pozdrav"
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1270
+msgid "You have been invited by "
+msgstr "Pozvao vas je "
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1272
+msgid " to join their Tandoor Recipes space "
+msgstr " pridružiti se njihovom prostoru Tandoor Recipes "
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1274
+msgid "Click the following link to activate your account: "
+msgstr "Kliknite na sljedeću poveznicu kako biste aktivirali svoj račun: "
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1276
+msgid ""
+"If the link does not work use the following code to manually join the space: "
+msgstr ""
+"Ako poveznica ne radi, upotrijebite sljedeći kod za ručno pridruživanje "
+"prostoru: "
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1278
+msgid "The invitation is valid until "
+msgstr "Poziv vrijedi do "
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1280
+msgid ""
+"Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub "
+msgstr ""
+"Tandoor Recipes je upravitelj recepata otvorenog koda. Provjerite na GitHubu "
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1283
+msgid "Tandoor Recipes Invite"
+msgstr "Tandoor Recipes pozivnica"
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1426
+msgid "Existing shopping list to update"
+msgstr "Postojeći popis za kupovinu koji treba ažurirati"
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1428
+msgid ""
+"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
+"ingredients will be added."
+msgstr ""
+"Popis ID-ova sastojaka iz recepta koje treba dodati, ako se ne navede, svi "
+"će sastojci biti dodani."
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1430
+msgid ""
+"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
+msgstr "Navođenje ID-a list_recipe i 0 porcija izbrisat će taj popis za kupnju."
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1439
+msgid "Amount of food to add to the shopping list"
+msgstr "Količina namirnica za dodavanje na popis za kupovinu"
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1441
+msgid "ID of unit to use for the shopping list"
+msgstr "ID jedinice koja se koristi za popis za kupnju"
+
+#: .\cookbook\serializer.py:1443
+msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
+msgstr ""
+"Kada je postavljeno na true, izbrisat će sve namirnice s aktivnih popisa za "
+"kupnju."
+
+#: .\cookbook\tables.py:69 .\cookbook\tables.py:83
+#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:7
+#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:15
+#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:28
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: .\cookbook\templates\404.html:5
+msgid "404 Error"
+msgstr "404 Greška"
+
+#: .\cookbook\templates\404.html:18
+msgid "The page you are looking for could not be found."
+msgstr "Stranica koju tražite nije pronađena."
+
+#: .\cookbook\templates\404.html:33
+msgid "Take me Home"
+msgstr "Odvedi me doma"
+
+#: .\cookbook\templates\404.html:35
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Prijevi grešku"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:6
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:17
+msgid "E-mail Addresses"
+msgstr "E-maiil adrese"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:12
+#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:11
+#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:11
+#: .\cookbook\templates\base.html:331 .\cookbook\templates\settings.html:6
+#: .\cookbook\templates\settings.html:17
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:10
+#: .\cookbook\templates\user_settings.html:8
+msgid "Settings"
+msgstr "Postavke"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:13
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:19
+msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
+msgstr "Sljedeće adrese e-pošte povezane su s vašim računom:"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:36
+msgid "Verified"
+msgstr "Provjereno"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:38
+msgid "Unverified"
+msgstr "Neprovjereno"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:40
+msgid "Primary"
+msgstr "Primarno"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:47
+msgid "Make Primary"
+msgstr "Postavi kao Primarno"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:49
+msgid "Re-send Verification"
+msgstr "Ponovno slanje Provjere"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:50
+#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:57
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:44
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:58
+msgid "Warning:"
+msgstr "Upozorenje:"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:58
+msgid ""
+"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
+"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
+msgstr ""
+"Trenutno nemate postavljenu adresu e-pošte. Zaista biste trebali dodati "
+"adresu e-pošte kako biste mogli primati obavijesti, poništiti lozinku itd."
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:64
+msgid "Add E-mail Address"
+msgstr "Dodajte adresu e-pošte"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:69
+msgid "Add E-mail"
+msgstr "Dodajte e-mail"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email.html:79
+msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
+msgstr "Želite li stvarno ukloniti odabranu adresu e-pošte?"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:6
+#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:10
+msgid "Confirm E-mail Address"
+msgstr "Potvrdite adresu e-pošte"
+
+#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"Please confirm that\n"
+" %(email)s is an e-mail address "
+"for user %(user_display)s\n"
+" ."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:22
+#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:72
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:29
+#, python-format
+msgid ""
+"This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please\n"
+" issue a new e-mail confirmation "
+"request."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\login.html:8 .\cookbook\templates\base.html:388
+#: .\cookbook\templates\openid\login.html:8
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\login.html:15
+#: .\cookbook\templates\account\login.html:31
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:39
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:31
+#: .\cookbook\templates\account\signup.html:69
+#: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:15
+#: .\cookbook\templates\openid\login.html:15
+#: .\cookbook\templates\openid\login.html:26
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:15
+msgid "Sign In"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\login.html:34
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:41
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:33
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:8
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:57
+msgid "Sign Up"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\login.html:38
+msgid "Lost your password?"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\login.html:39
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:29
+msgid "Reset My Password"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\login.html:50
+msgid "Social Login"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\login.html:51
+msgid "You can use any of the following providers to sign in."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\logout.html:5
+#: .\cookbook\templates\account\logout.html:9
+#: .\cookbook\templates\account\logout.html:18
+msgid "Sign Out"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\logout.html:11
+msgid "Are you sure you want to sign out?"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:6
+#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:16
+#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:21
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:7
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:13
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:7
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:13
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:12
+#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:12
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:22
+msgid "Forgot Password?"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:7
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:13
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:7
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:18
+msgid "Password Reset"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:24
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
+"an e-mail allowing you to reset it."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:32
+msgid "Password reset is disabled on this instance."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:25
+msgid ""
+"We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
+"within a few minutes."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:13
+msgid "Bad Token"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used.\n"
+" Please request a new "
+"password reset."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33
+msgid "change password"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:36
+#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:19
+msgid "Your password is now changed."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:6
+#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:16
+#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:21
+msgid "Set Password"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\signup.html:6
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\signup.html:12
+msgid "Create an Account"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\signup.html:42
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:33
+msgid "I accept the follwoing"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\signup.html:45
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:36
+msgid "Terms and Conditions"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\signup.html:48
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:39
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\signup.html:52
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:43
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\signup.html:65
+msgid "Create User"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\signup.html:69
+msgid "Already have an account?"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:5
+#: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:11
+msgid "Sign Up Closed"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:13
+msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\api_info.html:5 .\cookbook\templates\base.html:378
+#: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:11
+msgid "API Documentation"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:110 .\cookbook\templates\index.html:87
+msgid "Recipes"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:161 .\cookbook\views\lists.py:120
+msgid "Foods"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:173 .\cookbook\views\lists.py:137
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:187
+msgid "Supermarket"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:199
+msgid "Supermarket Category"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:211 .\cookbook\views\lists.py:186
+msgid "Automations"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:225 .\cookbook\views\lists.py:222
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:237
+msgid "Batch Edit"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:249 .\cookbook\templates\history.html:6
+#: .\cookbook\templates\history.html:14
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:263
+#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7
+#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13
+msgid "Ingredient Editor"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:275
+#: .\cookbook\templates\export_response.html:7
+#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:287
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255
+msgid "Unit Conversions"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47
+msgid "Import Recipe"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:320
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:333
+#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:14
+msgid "External Recipes"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:336 .\cookbook\templates\space_manage.html:15
+msgid "Space Settings"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:340
+msgid "External Connectors"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:345 .\cookbook\templates\system.html:13
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:347
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:351
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:25
+msgid "Your Spaces"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:362
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:6
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:372
+msgid "Markdown Guide"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:374
+msgid "GitHub"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:376
+msgid "Translate Tandoor"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:380
+msgid "API Browser"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:383
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:406
+msgid "You are using the free version of Tandor"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\base.html:407
+msgid "Upgrade Now"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6
+msgid "Batch edit Category"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:15
+msgid "Batch edit Recipes"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:20
+msgid "Add the specified keywords to all recipes containing a word"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:75
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:10
+msgid "Manage watched Folders"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:14
+msgid ""
+"On this Page you can manage all storage folder locations that should be "
+"monitored and synced."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:16
+msgid "The path must be in the following format"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:20
+#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
+#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
+#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
+#: .\cookbook\templates\settings.html:57
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:21
+msgid "Manage External Storage"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:28
+msgid "Sync Now!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:29
+msgid "Show Recipes"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:30
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4
+#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10
+msgid "Importing Recipes"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:28
+msgid ""
+"This can take a few minutes, depending on the number of recipes in sync, "
+"please wait."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\books.html:7
+msgid "Recipe Books"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\export.html:7 .\cookbook\templates\test2.html:6
+msgid "Export Recipes"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:5
+#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:9
+msgid "Import new Recipe"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:7
+msgid "Edit Recipe"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:21
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: %(object)s "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:22
+msgid "This cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27
+msgid "Protected"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:42
+msgid "Cascade"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:73
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6
+#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:36
+msgid "Delete original file"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6
+#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:22
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:36
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:41
+msgid "Import all"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:6
+#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:14
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:76
+msgid "previous"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:98
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\history.html:20
+msgid "View Log"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\history.html:24
+msgid "Cook Log"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\import_response.html:7 .\cookbook\views\delete.py:90
+#: .\cookbook\views\edit.py:174
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:4
+msgid "Security Warning"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:5
+msgid ""
+"\n"
+" The Password and Token field are stored as plain text "
+"inside the database.\n"
+" This is necessary because they are needed to make API requests, but "
+"it also increases the risk of\n"
+" someone stealing it.
\n"
+" To limit the possible damage tokens or accounts with limited access "
+"can be used.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\index.html:29
+msgid "Search recipe ..."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\index.html:44
+msgid "New Recipe"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\index.html:53
+msgid "Advanced Search"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\index.html:57
+msgid "Reset Search"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\index.html:85
+msgid "Last viewed"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\index.html:94
+msgid "Log in to view recipes"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:5
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:13
+msgid "Markdown Info"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:14
+msgid ""
+"\n"
+" Markdown is lightweight markup language that can be used to format "
+"plain text easily.\n"
+" This site uses the Python Markdown library to\n"
+" convert your text into nice looking HTML. Its full markdown "
+"documentation can be found\n"
+" here.\n"
+" An incomplete but most likely sufficient documentation can be found "
+"below.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:25
+msgid "Headers"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:54
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:56
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:72
+msgid "Line breaks are inserted by adding two spaces after the end of a line"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
+msgid "or by leaving a blank line in between."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:74
+msgid "This text is bold"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:60
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:75
+msgid "This text is italic"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:61
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:77
+msgid "Blockquotes are also possible"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:84
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
+msgid ""
+"Lists can ordered or unordered. It is important to leave a blank line "
+"before the list!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:87
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:108
+msgid "Ordered List"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:89
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:90
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:91
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:110
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:111
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:112
+msgid "unordered list item"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:93
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:114
+msgid "Unordered List"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:95
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:96
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:97
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:116
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:117
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:118
+msgid "ordered list item"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:125
+msgid "Images & Links"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:126
+msgid ""
+"Links can be formatted with Markdown. This application also allows to paste "
+"links directly into markdown fields without any formatting."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:132
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:145
+msgid "This will become an image"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:152
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:153
+msgid ""
+"Markdown tables are hard to create by hand. It is recommended to use a table "
+"editor like this one."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:171
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:177
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:172
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157
+#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:178
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:5
+#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:12
+msgid "No Permissions"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:17
+msgid "You do not have any groups and therefor cannot use this application."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:18
+#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15
+msgid "Please contact your administrator."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:5
+#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:12
+msgid "No Permission"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15
+msgid ""
+"You do not have the required permissions to view this page or perform this "
+"action."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\offline.html:6
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\offline.html:19
+msgid "You are currently offline!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\offline.html:20
+msgid ""
+"The recipes listed below are available for offline viewing because you have "
+"recently viewed them. Keep in mind that data might be outdated."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\openid\login.html:27
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:27
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\property_editor.html:7
+msgid "Property Editor"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:41
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:59 .\cookbook\views\delete.py:146
+#: .\cookbook\views\edit.py:156
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:5
+msgid "Recipe Home"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:5
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:9
+#: .\cookbook\templates\settings.html:24
+msgid "Search Settings"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:10
+msgid ""
+"\n"
+" Creating the best search experience is complicated and weighs "
+"heavily on your personal configuration. \n"
+" Changing any of the search settings can have significant impact on "
+"the speed and quality of the results.\n"
+" Search Methods, Trigrams and Full Text Search configurations are "
+"only available if you are using Postgres for your database.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:19
+msgid "Search Methods"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:23
+msgid ""
+" \n"
+" Full text searches attempt to normalize the words provided to "
+"match common variants. For example: 'forked', 'forking', 'forks' will all "
+"normalize to 'fork'.\n"
+" There are several methods available, described below, that will "
+"control how the search behavior should react when multiple words are "
+"searched.\n"
+" Full technical details on how these operate can be viewed on Postgresql's website.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:29
+msgid ""
+" \n"
+" Simple searches ignore punctuation and common words such as "
+"'the', 'a', 'and'. And will treat separate words as required.\n"
+" Searching for 'apple or flour' will return any recipe that "
+"includes both 'apple' and 'flour' anywhere in the fields that have been "
+"selected for a full text search.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:34
+msgid ""
+" \n"
+" Phrase searches ignore punctuation, but will search for all of "
+"the words in the exact order provided.\n"
+" Searching for 'apple or flour' will only return a recipe that "
+"includes the exact phrase 'apple or flour' in any of the fields that have "
+"been selected for a full text search.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:39
+msgid ""
+" \n"
+" Web searches simulate functionality found on many web search "
+"sites supporting special syntax.\n"
+" Placing quotes around several words will convert those words "
+"into a phrase.\n"
+" 'or' is recognized as searching for the word (or phrase) "
+"immediately before 'or' OR the word (or phrase) directly after.\n"
+" '-' is recognized as searching for recipes that do not include "
+"the word (or phrase) that comes immediately after. \n"
+" For example searching for 'apple pie' or cherry -butter will "
+"return any recipe that includes the phrase 'apple pie' or the word "
+"'cherry' \n"
+" in any field included in the full text search but exclude any "
+"recipe that has the word 'butter' in any field included.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:48
+msgid ""
+" \n"
+" Raw search is similar to Web except will take puncuation "
+"operators such as '|', '&' and '()'\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:59
+msgid ""
+" \n"
+" Another approach to searching that also requires Postgresql is "
+"fuzzy search or trigram similarity. A trigram is a group of three "
+"consecutive characters.\n"
+" For example searching for 'apple' will create x trigrams 'app', "
+"'ppl', 'ple' and will create a score of how closely words match the "
+"generated trigrams.\n"
+" One benefit of searching trigams is that a search for 'sandwich' "
+"will find misspelled words such as 'sandwhich' that would be missed by other "
+"methods.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:69
+msgid "Search Fields"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:73
+msgid ""
+" \n"
+" Unaccent is a special case in that it enables searching a field "
+"'unaccented' for each search style attempting to ignore accented values. \n"
+" For example when you enable unaccent for 'Name' any search "
+"(starts with, contains, trigram) will attempt the search ignoring accented "
+"characters.\n"
+" \n"
+" For the other options, you can enable search on any or all "
+"fields and they will be combined together with an assumed 'OR'.\n"
+" For example enabling 'Name' for Starts With, 'Name' and "
+"'Description' for Partial Match and 'Ingredients' and 'Keywords' for Full "
+"Search\n"
+" and searching for 'apple' will generate a search that will "
+"return recipes that have:\n"
+" - A recipe name that starts with 'apple'\n"
+" - OR a recipe name that contains 'apple'\n"
+" - OR a recipe description that contains 'apple'\n"
+" - OR a recipe that will have a full text search match ('apple' "
+"or 'apples') in ingredients\n"
+" - OR a recipe that will have a full text search match in "
+"Keywords\n"
+"\n"
+" Combining too many fields in too many types of search can have a "
+"negative impact on performance, create duplicate results or return "
+"unexpected results.\n"
+" For example, enabling fuzzy search or partial matches will "
+"interfere with web search methods. \n"
+" Searching for 'apple -pie' with fuzzy search and full text "
+"search will return the recipe Apple Pie. Though it is not included in the "
+"full text results, it does match the trigram results.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:95
+msgid "Search Index"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\search_info.html:99
+msgid ""
+" \n"
+" Trigram search and Full Text Search both rely on database "
+"indexes to perform effectively. \n"
+" You can rebuild the indexes on all fields in the Admin page for "
+"Recipes and selecting all recipes and running 'rebuild index for selected "
+"recipes'\n"
+" You can also rebuild indexes at the command line by executing "
+"the management command 'python manage.py rebuildindex'\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\settings.html:25
+msgid ""
+"There are many options to configure the search depending on your personal "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\settings.html:26
+msgid ""
+"Usually you do not need to configure any of them and can just stick "
+"with either the default or one of the following presets."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\settings.html:27
+msgid ""
+"If you do want to configure the search you can read about the different "
+"options here."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\settings.html:32
+msgid "Fuzzy"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\settings.html:33
+msgid ""
+"Find what you need even if your search or the recipe contains typos. Might "
+"return more results than needed to make sure you find what you are looking "
+"for."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\settings.html:34
+msgid "This is the default behavior"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\settings.html:37 .\cookbook\templates\settings.html:46
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\settings.html:42
+msgid "Precise"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\settings.html:43
+msgid ""
+"Allows fine control over search results but might not return results if too "
+"many spelling mistakes are made."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\settings.html:44
+msgid "Perfect for large Databases"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\setup.html:6 .\cookbook\templates\system.html:5
+msgid "Cookbook Setup"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\setup.html:14
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\setup.html:15
+msgid ""
+"To start using this application you must first create a superuser account."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\setup.html:20
+msgid "Create Superuser account"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23
+msgid "Social Network Login Failure"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to login via your social network account."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:4
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:15
+msgid "Account Connections"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:11
+msgid "Social"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:18
+msgid ""
+"You can sign in to your account using any of the following third party\n"
+" accounts:"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:52
+msgid ""
+"You currently have no social network accounts connected to this account."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:55
+msgid "Add a 3rd Party Account"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:5
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:5
+msgid "Signup"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:9
+#, python-format
+msgid "Connect %(provider)s"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:11
+#, python-format
+msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:13
+#, python-format
+msgid "Sign In Via %(provider)s"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:15
+#, python-format
+msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:20
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:10
+#, python-format
+msgid ""
+"You are about to use your\n"
+" %(provider_name)s account to login to\n"
+" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:23
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:31
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:39
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:47
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:55
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:63
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:71
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:79
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:87
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:95
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:103
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:111
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:119
+#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:127
+msgid "Sign in using"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_manage.html:7
+msgid "Space Management"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_manage.html:26
+msgid "Space:"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_manage.html:27
+msgid "Manage Subscription"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:13 .\cookbook\views\delete.py:184
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:17
+msgid ""
+"Recipes, foods, shopping lists and more are organized in spaces of one or "
+"more people."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:18
+msgid ""
+"You can either be invited into an existing space or create your own one."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:53
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:57
+msgid "Leave Space"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:78
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:88
+msgid "Join Space"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:81
+msgid "Join an existing space."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:83
+msgid ""
+"To join an existing space either enter your invite token or click on the "
+"invite link the space owner send you."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:96
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:105
+msgid "Create Space"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:99
+msgid "Create your own recipe space."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\space_overview.html:101
+msgid "Start your own recipe space and invite other users to it."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:14
+msgid ""
+"\n"
+" Django Recipes is an open source free software application. It can "
+"be found on\n"
+" GitHub.\n"
+" Changelogs can be found here.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:20
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:41
+msgid ""
+"\n"
+" You need to execute version.py in your update "
+"script to generate version information (done automatically in docker).\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:46
+msgid "Media Serving"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:47 .\cookbook\templates\system.html:61
+#: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88
+#: .\cookbook\templates\system.html:102 .\cookbook\templates\system.html:113
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:47 .\cookbook\templates\system.html:61
+#: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88
+#: .\cookbook\templates\system.html:104 .\cookbook\templates\system.html:113
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:49
+msgid ""
+"Serving media files directly using gunicorn/python is not recommend!\n"
+" Please follow the steps described\n"
+" here to update\n"
+" your installation.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:55 .\cookbook\templates\system.html:70
+#: .\cookbook\templates\system.html:83 .\cookbook\templates\system.html:94
+#: .\cookbook\views\views.py:303
+msgid "Everything is fine!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:59
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:63
+msgid ""
+"\n"
+" You do not have a SECRET_KEY configured in your "
+".env file. Django defaulted to the\n"
+" standard key\n"
+" provided with the installation which is publicly know and "
+"insecure! Please set\n"
+" SECRET_KEY int the .env configuration "
+"file.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:73
+msgid "Debug Mode"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:77
+msgid ""
+"\n"
+" This application is still running in debug mode. This is most "
+"likely not needed. Turn of debug mode by\n"
+" setting\n"
+" DEBUG=0 int the .env configuration "
+"file.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:86
+msgid "Allowed Hosts"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:90
+msgid ""
+"\n"
+" Your allowed hosts are configured to allow every host. This "
+"might be ok in some setups but should be avoided. Please see the docs about "
+"this.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:97
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:100
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:110 .\cookbook\templates\system.html:127
+msgid "Migrations"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:116
+msgid ""
+"\n"
+" Migrations should never fail!\n"
+" Failed migrations will likely cause major parts of the app to "
+"not function correctly.\n"
+" If a migration fails make sure you are on the latest version and "
+"if so please post the migration log and the overview below in a GitHub "
+"issue.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:182
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:182
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:207
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\system.html:210
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\templates\url_import.html:8
+msgid "URL Import"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:120 .\cookbook\views\api.py:213
+msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:234 .\cookbook\views\api.py:340
+#, python-brace-format
+msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:238
+msgid "Cannot merge with the same object!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:245
+#, python-brace-format
+msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:250
+msgid "Cannot merge with child object!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:288
+#, python-brace-format
+msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:293
+#, python-brace-format
+msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:349
+#, python-brace-format
+msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:352 .\cookbook\views\api.py:370
+msgid "An error occurred attempting to move "
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:355
+msgid "Cannot move an object to itself!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:361
+#, python-brace-format
+msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:367
+#, python-brace-format
+msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:589
+#, python-brace-format
+msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:594 .\cookbook\views\api.py:1037
+#: .\cookbook\views\api.py:1050
+#, python-brace-format
+msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:742
+msgid "Filter meal plans from date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:743
+msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:744
+msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:872
+msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:873
+msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:909
+msgid ""
+"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
+"fulltext search."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:910
+msgid ""
+"ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter. "
+"Equivalent to keywords_or"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:911
+msgid ""
+"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the keywords"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:912
+msgid ""
+"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the keywords."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:913
+msgid ""
+"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the keywords."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:914
+msgid ""
+"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the keywords."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:915
+msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:916
+msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the foods"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:917
+msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the foods."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:918
+msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the foods."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:919
+msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the foods."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:920
+msgid "ID of unit a recipe should have."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:921
+msgid ""
+"Rating a recipe should have or greater. [0 - 5] Negative value filters "
+"rating less than."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:922
+msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:923
+msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the books"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:924
+msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the books."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:925
+msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the books."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:926
+msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the books."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:927
+msgid "If only internal recipes should be returned. [true/false]"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:928
+msgid "Returns the results in randomized order. [true/false]"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:929
+msgid "Returns new results first in search results. [true/false]"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:930
+msgid ""
+"Filter recipes cooked X times or more. Negative values returns cooked less "
+"than X times"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:931
+msgid ""
+"Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
+"or before date."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:932
+msgid ""
+"Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
+"before date."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:933
+msgid ""
+"Filter recipes updated on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
+"before date."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:934
+msgid ""
+"Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
+"or before date."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:935
+msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/false]"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1122
+msgid ""
+"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
+"allowed."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1125
+msgid ""
+"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, recent"
+"b>]
- recent includes unchecked items and recently "
+"completed items."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1128
+msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1210
+msgid "Filter for entries with the given recipe"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1292
+msgid ""
+"Return the Automations matching the automation type. Multiple values "
+"allowed."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1415
+msgid "Nothing to do."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1445
+msgid "Invalid Url"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1449
+msgid "Connection Refused."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1451
+msgid "Bad URL Schema."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1474
+msgid "No usable data could be found."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1549
+msgid "File is above space limit"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1566 .\cookbook\views\import_export.py:114
+msgid "Importing is not implemented for this provider"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1650 .\cookbook\views\data.py:30
+#: .\cookbook\views\edit.py:88 .\cookbook\views\new.py:63
+#: .\cookbook\views\new.py:82
+msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1671
+msgid "Sync successful!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\api.py:1674
+msgid "Error synchronizing with Storage"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\data.py:99
+#, python-format
+msgid "Batch edit done. %(count)d recipe was updated."
+msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: .\cookbook\views\delete.py:102
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\delete.py:114 .\cookbook\views\lists.py:61
+#: .\cookbook\views\new.py:69
+msgid "Storage Backend"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\delete.py:122
+msgid ""
+"Could not delete this storage backend as it is used in at least one monitor."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\delete.py:135
+msgid "Connectors Config Backend"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\delete.py:157
+msgid "Invite Link"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\delete.py:168
+msgid "Space Membership"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\edit.py:84
+msgid "You cannot edit this storage!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\edit.py:108
+msgid "Storage saved!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\edit.py:110
+msgid "There was an error updating this storage backend!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\edit.py:134
+msgid "Config saved!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\edit.py:142
+msgid "ConnectorConfig"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\edit.py:198
+msgid "Changes saved!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\edit.py:202
+msgid "Error saving changes!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\import_export.py:101
+msgid ""
+"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
+"experimental state."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\lists.py:23
+msgid "Import Log"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\lists.py:36
+msgid "Discovery"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\lists.py:46
+msgid "Shopping List"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\lists.py:77 .\cookbook\views\new.py:98
+msgid "Connector Config Backend"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\lists.py:91
+msgid "Invite Links"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\lists.py:154
+msgid "Supermarkets"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\lists.py:170
+msgid "Shopping Categories"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\lists.py:202
+msgid "Custom Filters"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\lists.py:239
+msgid "Steps"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\lists.py:270
+msgid "Property Types"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\new.py:86
+msgid "This feature is not enabled by the server admin!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\new.py:123
+msgid "Imported new recipe!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\new.py:126
+msgid "There was an error importing this recipe!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:69 .\cookbook\views\views.py:177
+#: .\cookbook\views\views.py:204 .\cookbook\views\views.py:423
+msgid "This feature is not available in the demo version!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:74
+msgid ""
+"You have the reached the maximum amount of spaces that can be owned by you."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:89
+msgid ""
+"You have successfully created your own recipe space. Start by adding some "
+"recipes or invite other people to join you."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:138
+msgid "You do not have the required permissions to perform this action!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:149
+msgid "Comment saved!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:240
+msgid "You must select at least one field to search!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:243
+msgid ""
+"To use this search method you must select at least one full text search "
+"field!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:246
+msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:306
+#, python-format
+msgid "PostgreSQL %(v)s is deprecated. Upgrade to a fully supported version!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:309
+#, python-format
+msgid "You are running PostgreSQL %(v1)s. PostgreSQL %(v2)s is recommended"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:313
+msgid "Unable to determine PostgreSQL version."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:317
+msgid ""
+"This application is not running with a Postgres database backend. This is ok "
+"but not recommended as some features only work with postgres databases."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:360
+msgid ""
+"The setup page can only be used to create the first "
+"user! If you have forgotten your superuser credentials "
+"please consult the django documentation on how to reset passwords."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:369
+msgid "Passwords dont match!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:377
+msgid "User has been created, please login!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:393
+msgid "Malformed Invite Link supplied!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:410
+msgid "Successfully joined space."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:416
+msgid "Invite Link not valid or already used!"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:432
+msgid ""
+"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
+"page administrator to report problems."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:437
+msgid ""
+"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
+"contact the page administrator."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:451
+msgid "Manage recipes, shopping list, meal plans and more."
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:458
+msgid "Plan"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:458
+msgid "View your meal Plan"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:459
+msgid "View your cookbooks"
+msgstr ""
+
+#: .\cookbook\views\views.py:460
+msgid "View your shopping lists"
+msgstr ""
diff --git a/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index a34bbcce5..fe194cde2 100644
--- a/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/cookbook/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-01 07:55+0000\n"
-"Last-Translator: axeron2036 \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-12 17:58+0000\n"
+"Last-Translator: Владислав \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: .\cookbook\forms.py:45
msgid ""
@@ -454,17 +454,17 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\models.py:455 .\cookbook\templates\base.html:114
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:7
msgid "Meal-Plan"
-msgstr ""
+msgstr "План питания"
#: .\cookbook\models.py:456 .\cookbook\templates\base.html:122
#: .\cookbook\views\views.py:459
msgid "Books"
-msgstr "Книги"
+msgstr "Книги рецептов"
#: .\cookbook\models.py:457 .\cookbook\templates\base.html:118
#: .\cookbook\views\views.py:460
msgid "Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "Покупки"
#: .\cookbook\models.py:752
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\base.html:110 .\cookbook\templates\index.html:87
msgid "Recipes"
-msgstr ""
+msgstr "Рецепты"
#: .\cookbook\templates\base.html:161 .\cookbook\views\lists.py:120
msgid "Foods"
diff --git a/cookbook/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
index b6679d2dd..4b8209809 100644
--- a/cookbook/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/cookbook/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-21 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-19 06:58+0000\n"
"Last-Translator: \"Matjaž T.\" \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -149,10 +149,6 @@ msgstr ""
"nizke vrednosti pomenijo več, tipkanje se prezre)."
#: .\cookbook\forms.py:340
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Select type method of search. Click here "
-#| "for full desciption of choices."
msgid ""
"Select type method of search. Click here for "
"full description of choices."
@@ -197,7 +193,8 @@ msgid ""
"Fields to 'fuzzy' search. (e.g. searching for 'recpie' will find 'recipe'.) "
"Note: this option will conflict with 'web' and 'raw' methods of search."
msgstr ""
-"Polja za \"mehko\" iskanje. (npr. iskanje \"recpie\" bo našlo \"recipe\".)"
+"Polja za 'mehko' iskanje. (npr. če iščete 'recept', boste našli 'recept'.) "
+"Opomba: ta možnost bo v nasprotju z metodama iskanja 'web' in 'raw'."
#: .\cookbook\forms.py:346
msgid ""
@@ -302,7 +299,7 @@ msgstr "fermentiramo"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:316
msgid "sous-vide"
-msgstr ""
+msgstr "vakumsko"
#: .\cookbook\helper\shopping_helper.py:150
msgid "You must supply a servings size"
@@ -311,62 +308,62 @@ msgstr "Navesti morate velikost obrokov"
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:95
#: .\cookbook\helper\template_helper.py:97
msgid "Could not parse template code."
-msgstr ""
+msgstr "Kode predloge ni bilo mogoče razčleniti."
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:44
#: .\cookbook\integration\melarecipes.py:37
msgid "Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Priljubljeno"
#: .\cookbook\integration\copymethat.py:50
msgid "I made this"
-msgstr ""
+msgstr "Naredil/a sem to"
#: .\cookbook\integration\integration.py:209
msgid ""
"Importer expected a .zip file. Did you choose the correct importer type for "
"your data ?"
msgstr ""
+"Uvoznik je pričakoval datoteko .zip. Ali ste za svoje podatke izbrali "
+"pravilno vrsto uvoznika?"
#: .\cookbook\integration\integration.py:212
msgid ""
"An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have "
"uploaded a valid file."
msgstr ""
+"Med uvozom je prišlo do nepričakovane napake. Preverite, ali ste naložili "
+"veljavno datoteko."
#: .\cookbook\integration\integration.py:217
msgid "The following recipes were ignored because they already existed:"
-msgstr ""
+msgstr "Naslednji recepti so bili prezrti, ker že obstajajo:"
#: .\cookbook\integration\integration.py:221
#, python-format
msgid "Imported %s recipes."
-msgstr ""
+msgstr "Uvoženih %s receptov."
#: .\cookbook\integration\openeats.py:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Recipe"
msgid "Recipe source:"
-msgstr "Recept"
+msgstr "Vir recepta:"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:49
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Opombe"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:52
msgid "Nutritional Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o hranilni vrednosti"
#: .\cookbook\integration\paprika.py:56
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Vir"
#: .\cookbook\integration\recettetek.py:54
#: .\cookbook\integration\recipekeeper.py:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Imported new recipe!"
msgid "Imported from"
-msgstr "Nov recept uvožen!"
+msgstr "Uvoženo iz"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:23
msgid "Servings"
@@ -374,7 +371,7 @@ msgstr "Porcije"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:25
msgid "Waiting time"
-msgstr ""
+msgstr "Čakalna doba"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:27
msgid "Preparation Time"
@@ -382,31 +379,33 @@ msgstr "Čas Priprave"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:29 .\cookbook\templates\index.html:7
msgid "Cookbook"
-msgstr ""
+msgstr "Kuharska knjiga"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:31
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Razdelek"
#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
msgid "Fixes foods with "
-msgstr ""
+msgstr "Popravlja živila z "
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno zgradi indeks iskanja po celotnem besedilu na receptu"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:18
msgid "Only Postgresql databases use full text search, no index to rebuild"
msgstr ""
+"Samo zbirke podatkov Postgresql uporabljajo iskanje po celotnem besedilu, "
+"brez indeksa za ponovno izgradnjo"
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:29
msgid "Recipe index rebuild complete."
-msgstr ""
+msgstr "Ponovna izgradnja indeksa receptov je končana."
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:31
msgid "Recipe index rebuild failed."
-msgstr ""
+msgstr "Ponovna izdelava indeksa receptov ni uspela."
#: .\cookbook\migrations\0047_auto_20200602_1133.py:14
msgid "Breakfast"
@@ -426,45 +425,47 @@ msgstr "Ostalo"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
msgid "Fat"
-msgstr ""
+msgstr "Maščoba"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
msgid "g"
-msgstr ""
+msgstr "g"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
msgid "Carbohydrates"
-msgstr ""
+msgstr "Ogljikovi hidrati"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
msgid "Proteins"
-msgstr ""
+msgstr "Beljakovine"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
msgid "Calories"
-msgstr ""
+msgstr "Kalorije"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
msgid "kcal"
-msgstr ""
+msgstr "kcal"
#: .\cookbook\models.py:325
msgid ""
"Maximum file storage for space in MB. 0 for unlimited, -1 to disable file "
"upload."
msgstr ""
+"Največji prostor za shranjevanje datotek v MB. 0 za neomejeno, -1 za "
+"onemogočanje nalaganja datotek."
#: .\cookbook\models.py:454 .\cookbook\templates\search.html:7
#: .\cookbook\templates\settings.html:18
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Iskanje"
#: .\cookbook\models.py:455 .\cookbook\templates\base.html:114
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:7
msgid "Meal-Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Načrt obrokov"
#: .\cookbook\models.py:456 .\cookbook\templates\base.html:122
#: .\cookbook\views\views.py:459
@@ -474,83 +475,83 @@ msgstr "Knjige"
#: .\cookbook\models.py:457 .\cookbook\templates\base.html:118
#: .\cookbook\views\views.py:460
msgid "Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "Nakupovanje"
#: .\cookbook\models.py:752
msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
-msgstr ""
+msgstr " je del koraka recepta in ga ni mogoče izbrisati"
#: .\cookbook\models.py:918
msgid "Nutrition"
-msgstr ""
+msgstr "Prehrana"
#: .\cookbook\models.py:918
msgid "Allergen"
-msgstr ""
+msgstr "Alergen"
#: .\cookbook\models.py:919
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Cena"
#: .\cookbook\models.py:919
msgid "Goal"
-msgstr ""
+msgstr "Cilj"
#: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Enostavno"
#: .\cookbook\models.py:1409 .\cookbook\templates\search_info.html:33
msgid "Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Fraza"
#: .\cookbook\models.py:1410 .\cookbook\templates\search_info.html:38
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Splet"
#: .\cookbook\models.py:1411 .\cookbook\templates\search_info.html:47
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Surovo"
#: .\cookbook\models.py:1467
msgid "Food Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdevki hrane"
#: .\cookbook\models.py:1468
msgid "Unit Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdevek enot"
#: .\cookbook\models.py:1469
msgid "Keyword Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdevek ključne besede"
#: .\cookbook\models.py:1470
msgid "Description Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Nadomestitev opisa"
#: .\cookbook\models.py:1471
msgid "Instruction Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Nadomestitev navodil"
#: .\cookbook\models.py:1472
msgid "Never Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Enota nikoli"
#: .\cookbook\models.py:1473
msgid "Transpose Words"
-msgstr ""
+msgstr "Prenešene besede"
#: .\cookbook\models.py:1474
msgid "Food Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Nadomestitev hrane"
#: .\cookbook\models.py:1475
msgid "Unit Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Nadomestitev enote"
#: .\cookbook\models.py:1476
msgid "Name Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Nadomestitev imena"
#: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40
#: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39
@@ -559,84 +560,92 @@ msgstr "Recept"
#: .\cookbook\models.py:1504
msgid "Food"
-msgstr ""
+msgstr "Hrana"
#: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Ključna beseda"
#: .\cookbook\serializer.py:222
msgid "File uploads are not enabled for this Space."
-msgstr ""
+msgstr "Nalaganje datotek ni omogočeno za ta prostor."
#: .\cookbook\serializer.py:233
msgid "You have reached your file upload limit."
-msgstr ""
+msgstr "Dosegli ste omejitev nalaganja datotek."
#: .\cookbook\serializer.py:328
msgid "Cannot modify Space owner permission."
-msgstr ""
+msgstr "Dovoljenja lastnika prostora ni mogoče spremeniti."
#: .\cookbook\serializer.py:1270
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Hej"
#: .\cookbook\serializer.py:1270
msgid "You have been invited by "
-msgstr ""
+msgstr "Povabil/a te je "
#: .\cookbook\serializer.py:1272
msgid " to join their Tandoor Recipes space "
-msgstr ""
+msgstr " da se pridružiš njihovemu prostoru Tandoor Recipes "
#: .\cookbook\serializer.py:1274
msgid "Click the following link to activate your account: "
-msgstr ""
+msgstr "Kliknite naslednjo povezavo, da aktiviraš svoj račun: "
#: .\cookbook\serializer.py:1276
msgid ""
"If the link does not work use the following code to manually join the space: "
msgstr ""
+"Če povezava ne deluje, uporabi naslednjo kodo, da se ročno pridružiš "
+"prostoru: "
#: .\cookbook\serializer.py:1278
msgid "The invitation is valid until "
-msgstr ""
+msgstr "Vabilo velja do "
#: .\cookbook\serializer.py:1280
msgid ""
"Tandoor Recipes is an Open Source recipe manager. Check it out on GitHub "
msgstr ""
+"Tandoor Recipes je odprtokodni upravitelj receptov. Preverite na GitHubu "
#: .\cookbook\serializer.py:1283
msgid "Tandoor Recipes Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Tandoor Recepti vabilo"
#: .\cookbook\serializer.py:1426
msgid "Existing shopping list to update"
-msgstr ""
+msgstr "Obstoječi nakupovalni seznam za posodobitev"
#: .\cookbook\serializer.py:1428
msgid ""
"List of ingredient IDs from the recipe to add, if not provided all "
"ingredients will be added."
msgstr ""
+"Seznam ID-jev sestavin iz recepta, ki jih želite dodati, če niso navedeni, "
+"bodo dodane vse sestavine."
#: .\cookbook\serializer.py:1430
msgid ""
"Providing a list_recipe ID and servings of 0 will delete that shopping list."
msgstr ""
+"Če navedete ID recepta in porcije 0, boste ta nakupovalni seznam izbrisali."
#: .\cookbook\serializer.py:1439
msgid "Amount of food to add to the shopping list"
-msgstr ""
+msgstr "Količina hrane, ki jo želite dodati na nakupovalni seznam"
#: .\cookbook\serializer.py:1441
msgid "ID of unit to use for the shopping list"
-msgstr ""
+msgstr "ID enote za uporabo za nakupovalni seznam"
#: .\cookbook\serializer.py:1443
msgid "When set to true will delete all food from active shopping lists."
msgstr ""
+"Če je nastavljeno na da, bo izbrisal vso hrano iz aktivnih nakupovalnih "
+"seznamov."
#: .\cookbook\tables.py:69 .\cookbook\tables.py:83
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:7
@@ -647,15 +656,15 @@ msgstr "Izbriši"
#: .\cookbook\templates\404.html:5
msgid "404 Error"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka 404"
#: .\cookbook\templates\404.html:18
msgid "The page you are looking for could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Strani, ki jo iščete, ni bilo mogoče najti."
#: .\cookbook\templates\404.html:33
msgid "Take me Home"
-msgstr ""
+msgstr "Pelji me domov"
#: .\cookbook\templates\404.html:35
msgid "Report a Bug"
@@ -678,37 +687,37 @@ msgstr "Nastavitve"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:13
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-pošta"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:19
msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
-msgstr ""
+msgstr "Z vašim računom so povezani naslednji e-poštni naslovi:"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:36
msgid "Verified"
-msgstr ""
+msgstr "Preverjeno"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:38
msgid "Unverified"
-msgstr ""
+msgstr "Nepreverjeno"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:40
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Primarni"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:47
msgid "Make Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Naj bo primarno"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:49
msgid "Re-send Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno pošlji potrditev"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:50
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:57
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:44
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrani"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:58
msgid "Warning:"
@@ -719,10 +728,12 @@ msgid ""
"You currently do not have any e-mail address set up. You should really add "
"an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc."
msgstr ""
+"Trenutno nimate nastavljenega e-poštnega naslova. Res bi morali dodati e-"
+"poštni naslov, da boste lahko prejemali obvestila, ponastavili geslo itd."
#: .\cookbook\templates\account\email.html:64
msgid "Add E-mail Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj e-poštni naslov"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:69
msgid "Add E-mail"
@@ -730,12 +741,12 @@ msgstr "Dodaj E-mail"
#: .\cookbook\templates\account\email.html:79
msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
-msgstr ""
+msgstr "Ali res želiš odstraniti izbrani e-poštni naslov?"
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:6
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:10
msgid "Confirm E-mail Address"
-msgstr ""
+msgstr "Potrdi e-poštni naslov"
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:16
#, python-format
@@ -745,11 +756,15 @@ msgid ""
"for user %(user_display)s\n"
" ."
msgstr ""
+"Prosim potrdi\n"
+" %(email)s kot e-poštni naslov "
+"uporabnika %(user_display)s\n"
+" ."
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:22
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:72
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Potrdi"
#: .\cookbook\templates\account\email_confirm.html:29
#, python-format
@@ -758,6 +773,9 @@ msgid ""
" issue a new e-mail confirmation "
"request."
msgstr ""
+"Ta potrditvena povezava po e-pošti je potekla ali ni veljavna. Prosim pošlji "
+"na\n"
+"Prosim pošlji na novo potrditveno zahtevo."
#: .\cookbook\templates\account\login.html:8 .\cookbook\templates\base.html:388
#: .\cookbook\templates\openid\login.html:8
@@ -774,7 +792,7 @@ msgstr "Prijava"
#: .\cookbook\templates\openid\login.html:26
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:15
msgid "Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:34
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:41
@@ -782,24 +800,24 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:8
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:57
msgid "Sign Up"
-msgstr ""
+msgstr "Registriraj se"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:38
msgid "Lost your password?"
-msgstr ""
+msgstr "Ste izgubili geslo?"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:39
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:29
msgid "Reset My Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ponastavi moje geslo"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:50
msgid "Social Login"
-msgstr ""
+msgstr "Socialna prijava"
#: .\cookbook\templates\account\login.html:51
msgid "You can use any of the following providers to sign in."
-msgstr ""
+msgstr "Za prijavo lahko uporabite katerega koli od naslednjih ponudnikov."
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:5
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:9
@@ -809,7 +827,7 @@ msgstr "Odjava"
#: .\cookbook\templates\account\logout.html:11
msgid "Are you sure you want to sign out?"
-msgstr ""
+msgstr "Ste prepričani, da se želite odjaviti?"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:6
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:16
@@ -819,43 +837,47 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:13
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni geslo"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:12
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:12
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Geslo"
#: .\cookbook\templates\account\password_change.html:22
msgid "Forgot Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Pozabljeno geslo?"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:13
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:7
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:18
msgid "Password Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ponastavitev gesla"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:24
msgid ""
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
"an e-mail allowing you to reset it."
msgstr ""
+"Ste pozabili geslo? Spodaj vnesite svoj e-poštni naslov in poslali vam bomo "
+"e-poštno sporočilo za ponastavitev."
#: .\cookbook\templates\account\password_reset.html:32
msgid "Password reset is disabled on this instance."
-msgstr ""
+msgstr "Ponastavitev gesla je v tem primeru onemogočena."
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_done.html:25
msgid ""
"We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
"within a few minutes."
msgstr ""
+"Poslali smo vam e-pošto. Če ga ne prejmete v nekaj minutah, nas "
+"kontaktirajte."
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:13
msgid "Bad Token"
-msgstr ""
+msgstr "Slab žeton"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:25
#, python-format
@@ -865,173 +887,174 @@ msgid ""
" Please request a new "
"password reset."
msgstr ""
+"Povezava za ponastavitev gesla je bila neveljavna, morda zato, ker je bila "
+"že uporabljena.\n"
+" Zahtevajte novo ponastavitev gesla."
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33
msgid "change password"
-msgstr ""
+msgstr "spremeni geslo"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:36
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:19
msgid "Your password is now changed."
-msgstr ""
+msgstr "Vaše geslo je zdaj spremenjeno."
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:6
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:16
#: .\cookbook\templates\account\password_set.html:21
msgid "Set Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavi geslo"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:6
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Registrirajte se"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:12
msgid "Create an Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari račun"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:42
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:33
msgid "I accept the follwoing"
-msgstr ""
+msgstr "Sprejemam naslednje"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:45
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:36
msgid "Terms and Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Pogoji in določila"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:48
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:39
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "in"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:52
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:43
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politika zasebnosti"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:65
msgid "Create User"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari uporabnika"
#: .\cookbook\templates\account\signup.html:69
msgid "Already have an account?"
-msgstr ""
+msgstr "Že imate račun?"
#: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:5
#: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:11
msgid "Sign Up Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Registracije zaprte"
#: .\cookbook\templates\account\signup_closed.html:13
msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed."
-msgstr ""
+msgstr "Žal nam je, vendar so registracije trenutno zaprte."
#: .\cookbook\templates\api_info.html:5 .\cookbook\templates\base.html:378
#: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:11
msgid "API Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "API dokumentacija"
#: .\cookbook\templates\base.html:110 .\cookbook\templates\index.html:87
msgid "Recipes"
-msgstr ""
+msgstr "Recepti"
#: .\cookbook\templates\base.html:161 .\cookbook\views\lists.py:120
msgid "Foods"
-msgstr ""
+msgstr "Živila"
#: .\cookbook\templates\base.html:173 .\cookbook\views\lists.py:137
msgid "Units"
-msgstr ""
+msgstr "Enote"
#: .\cookbook\templates\base.html:187
msgid "Supermarket"
-msgstr ""
+msgstr "Trgovina"
#: .\cookbook\templates\base.html:199
msgid "Supermarket Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorije trgovin"
#: .\cookbook\templates\base.html:211 .\cookbook\views\lists.py:186
msgid "Automations"
-msgstr ""
+msgstr "Avtomatizacije"
#: .\cookbook\templates\base.html:225 .\cookbook\views\lists.py:222
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteke"
#: .\cookbook\templates\base.html:237
msgid "Batch Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Paketno urejanje"
#: .\cookbook\templates\base.html:249 .\cookbook\templates\history.html:6
#: .\cookbook\templates\history.html:14
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Zgodovina"
#: .\cookbook\templates\base.html:263
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Ingredients"
msgid "Ingredient Editor"
-msgstr "Sestavine"
+msgstr "Urejevalnik sestavin"
#: .\cookbook\templates\base.html:275
#: .\cookbook\templates\export_response.html:7
#: .\cookbook\templates\test2.html:14 .\cookbook\templates\test2.html:20
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Izvozi"
#: .\cookbook\templates\base.html:287
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Lastnosti"
#: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255
msgid "Unit Conversions"
-msgstr ""
+msgstr "Pretvorbe enot"
#: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47
msgid "Import Recipe"
-msgstr ""
+msgstr "Uvozi recept"
#: .\cookbook\templates\base.html:320
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari"
#: .\cookbook\templates\base.html:333
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:14
msgid "External Recipes"
-msgstr ""
+msgstr "Zunanji recepti"
#: .\cookbook\templates\base.html:336 .\cookbook\templates\space_manage.html:15
msgid "Space Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve prostora"
#: .\cookbook\templates\base.html:340
msgid "External Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Zunanji priključki"
#: .\cookbook\templates\base.html:345 .\cookbook\templates\system.html:13
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem"
#: .\cookbook\templates\base.html:347
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Skrbnik"
#: .\cookbook\templates\base.html:351
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:25
msgid "Your Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Vaš prostor"
#: .\cookbook\templates\base.html:362
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:6
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Pregled"
#: .\cookbook\templates\base.html:372
msgid "Markdown Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Označitveni vodnik"
#: .\cookbook\templates\base.html:374
msgid "GitHub"
@@ -1039,53 +1062,55 @@ msgstr "GitHub"
#: .\cookbook\templates\base.html:376
msgid "Translate Tandoor"
-msgstr ""
+msgstr "Prevedi Tandoor"
#: .\cookbook\templates\base.html:380
msgid "API Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Brskalnik API"
#: .\cookbook\templates\base.html:383
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Odjavi se"
#: .\cookbook\templates\base.html:406
msgid "You are using the free version of Tandor"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabljate brezplačno različico Tandorja"
#: .\cookbook\templates\base.html:407
msgid "Upgrade Now"
-msgstr ""
+msgstr "Nadgradi zdaj"
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:6
msgid "Batch edit Category"
-msgstr ""
+msgstr "Paketno urejanje kategorije"
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:15
msgid "Batch edit Recipes"
-msgstr ""
+msgstr "Paketno urejanje receptov"
#: .\cookbook\templates\batch\edit.html:20
msgid "Add the specified keywords to all recipes containing a word"
-msgstr ""
+msgstr "Dodajte navedene ključne besede vsem receptom, ki vsebujejo besedo"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:75
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizacija"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:10
msgid "Manage watched Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje opazovanih map"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:14
msgid ""
"On this Page you can manage all storage folder locations that should be "
"monitored and synced."
msgstr ""
+"Na tej strani lahko upravljate vse lokacije map za shranjevanje, ki jih je "
+"treba spremljati in sinhronizirati."
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:16
msgid "The path must be in the following format"
-msgstr ""
+msgstr "Pot mora biti v naslednji obliki"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:20
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
@@ -1093,72 +1118,74 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
#: .\cookbook\templates\settings.html:57
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Shrani"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:21
msgid "Manage External Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje zunanjega pomnilnika"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:28
msgid "Sync Now!"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhroniziraj zdaj!"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:29
msgid "Show Recipes"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži recepte"
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:30
msgid "Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži dnevnik"
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:4
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:10
msgid "Importing Recipes"
-msgstr ""
+msgstr "Uvažanje receptov"
#: .\cookbook\templates\batch\waiting.html:28
msgid ""
"This can take a few minutes, depending on the number of recipes in sync, "
"please wait."
msgstr ""
+"To lahko traja nekaj minut, odvisno od števila sinhroniziranih receptov, "
+"počakajte."
#: .\cookbook\templates\books.html:7
msgid "Recipe Books"
-msgstr ""
+msgstr "Knjige z recepti"
#: .\cookbook\templates\export.html:7 .\cookbook\templates\test2.html:6
msgid "Export Recipes"
-msgstr ""
+msgstr "Izvoz receptov"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:5
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:9
msgid "Import new Recipe"
-msgstr ""
+msgstr "Uvozi nov recept"
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:7
msgid "Edit Recipe"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi recept"
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:21
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: %(object)s "
-msgstr ""
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati %(title)s: %(object)s "
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:22
msgid "This cannot be undone!"
-msgstr ""
+msgstr "Tega ni mogoče razveljaviti!"
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:27
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Zaščiteno"
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:42
msgid "Cascade"
-msgstr ""
+msgstr "Kaskada"
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:73
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Prekliči"
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:6
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:14
@@ -1167,54 +1194,54 @@ msgstr "Uredi"
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pogled"
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:36
msgid "Delete original file"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši izvirno datoteko"
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:22
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam"
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:36
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:41
msgid "Import all"
-msgstr ""
+msgstr "Uvozi vse"
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:6
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:14
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nov"
#: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:76
msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "prejšnji"
#: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:98
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "naslednji"
#: .\cookbook\templates\history.html:20
msgid "View Log"
-msgstr ""
+msgstr "Ogled dnevnika"
#: .\cookbook\templates\history.html:24
msgid "Cook Log"
-msgstr ""
+msgstr "Kuharski dnevnik"
#: .\cookbook\templates\import_response.html:7 .\cookbook\views\delete.py:90
#: .\cookbook\views\edit.py:174
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz"
#: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:4
msgid "Security Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varnostno opozorilo"
#: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:5
msgid ""
@@ -1228,10 +1255,19 @@ msgid ""
"can be used.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Polji Geslo in Žeton sta shranjena kot navadno besedilo"
+"b> v bazi podatkov.\n"
+" To je potrebno, ker so potrebni za izpolnjevanje zahtev API, vendar "
+"tudi povečuje tveganje za\n"
+" nekdo ga ukrade.
\n"
+" Za omejitev možne škode je mogoče uporabiti žetone ali račune z "
+"omejenim dostopom.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\index.html:29
msgid "Search recipe ..."
-msgstr ""
+msgstr "Iskanje recepta..."
#: .\cookbook\templates\index.html:44
msgid "New Recipe"
@@ -1239,24 +1275,24 @@ msgstr "Nov Recept"
#: .\cookbook\templates\index.html:53
msgid "Advanced Search"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno iskanje"
#: .\cookbook\templates\index.html:57
msgid "Reset Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ponastavi iskanje"
#: .\cookbook\templates\index.html:85
msgid "Last viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Nazadnje ogledano"
#: .\cookbook\templates\index.html:94
msgid "Log in to view recipes"
-msgstr ""
+msgstr "Za ogled receptov se prijavite"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:5
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:13
msgid "Markdown Info"
-msgstr ""
+msgstr "Označitvene informacije"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:14
msgid ""
@@ -1273,54 +1309,68 @@ msgid ""
"below.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Markdown je lahek označevalni jezik, ki ga je mogoče uporabiti za "
+"enostavno oblikovanje navadnega besedila.\n"
+" Ta stran uporablja Python Markdown knjižnico za\n"
+" pretvorbo besedila v lepo izoblikvano HTML obliko. Njegovo celotno "
+"dokumentacijo se lahko ogledate tukaj\n"
+" .\n"
+" Spodaj je na voljo nepopolna, a najverjetneje zadostna dokumentacija."
+"\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:25
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Glave"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:54
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Oblikovanje"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:56
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:72
msgid "Line breaks are inserted by adding two spaces after the end of a line"
-msgstr ""
+msgstr "Prelome vrstice vstavimo tako, da na koncu vrstice dodamo dva presledka"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:57
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:73
msgid "or by leaving a blank line in between."
-msgstr ""
+msgstr "ali tako, da vmes pustite prazno vrstico."
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:74
msgid "This text is bold"
-msgstr ""
+msgstr "To besedilo je krepko"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:60
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:75
msgid "This text is italic"
-msgstr ""
+msgstr "To besedilo je poševno"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:61
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:77
msgid "Blockquotes are also possible"
-msgstr ""
+msgstr "Možni so tudi narekovaji"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:84
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Seznami"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85
msgid ""
"Lists can ordered or unordered. It is important to leave a blank line "
"before the list!"
msgstr ""
+"Seznami so lahko urejeni ali neurejeni. Pomembno je, da pred seznamom "
+"pustite prazno vrstico!"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:87
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:108
msgid "Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Urejeni seznam"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:89
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:90
@@ -1329,12 +1379,12 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:111
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:112
msgid "unordered list item"
-msgstr ""
+msgstr "neurejen element seznama"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:93
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:114
msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Neurejen seznam"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:95
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:96
@@ -1343,26 +1393,28 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:117
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:118
msgid "ordered list item"
-msgstr ""
+msgstr "urejen element seznama"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:125
msgid "Images & Links"
-msgstr ""
+msgstr "Slike & povezave"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:126
msgid ""
"Links can be formatted with Markdown. This application also allows to paste "
"links directly into markdown fields without any formatting."
msgstr ""
+"Povezave je mogoče formatirati z Markdown. Ta aplikacija omogoča tudi "
+"lepljenje povezav neposredno v polja za označevanje brez oblikovanja."
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:132
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:145
msgid "This will become an image"
-msgstr ""
+msgstr "To bo postalo slika"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:152
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Mize"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:153
msgid ""
@@ -1370,71 +1422,76 @@ msgid ""
"editor like this one."
msgstr ""
+"Markdown tabele je težko ustvariti ročno. Priporočljivo je, da uporabite "
+"urejevalnik tabel, kot je ."
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:171
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:177
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Miza"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:155
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:172
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Glava"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:157
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:178
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Celica"
#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:5
#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:12
msgid "No Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Brez dovoljenj"
#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:17
msgid "You do not have any groups and therefor cannot use this application."
-msgstr ""
+msgstr "Nimate nobene skupine in zato ne morete uporabljati te aplikacije."
#: .\cookbook\templates\no_groups_info.html:18
#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15
msgid "Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Obrnite se na skrbnika."
#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:5
#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:12
msgid "No Permission"
-msgstr ""
+msgstr "Brez dovoljenja"
#: .\cookbook\templates\no_perm_info.html:15
msgid ""
"You do not have the required permissions to view this page or perform this "
"action."
-msgstr ""
+msgstr "Nimate potrebnih dovoljenj za ogled te strani ali izvedbo tega dejanja."
#: .\cookbook\templates\offline.html:6
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Ni povezave"
#: .\cookbook\templates\offline.html:19
msgid "You are currently offline!"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno ste brez povezave!"
#: .\cookbook\templates\offline.html:20
msgid ""
"The recipes listed below are available for offline viewing because you have "
"recently viewed them. Keep in mind that data might be outdated."
msgstr ""
+"Spodaj navedeni recepti so na voljo za ogled brez povezave, ker ste si jih "
+"nedavno ogledali. Upoštevajte, da so podatki morda zastareli."
#: .\cookbook\templates\openid\login.html:27
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:27
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Nazaj"
#: .\cookbook\templates\property_editor.html:7
msgid "Property Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Urejevalnik lastnosti"
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36
msgid "Comments"
@@ -1442,7 +1499,7 @@ msgstr "Komentarji"
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:41
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "od"
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:59 .\cookbook\views\delete.py:146
#: .\cookbook\views\edit.py:156
@@ -1451,13 +1508,13 @@ msgstr "Komentar"
#: .\cookbook\templates\rest_framework\api.html:5
msgid "Recipe Home"
-msgstr ""
+msgstr "Recept Domov"
#: .\cookbook\templates\search_info.html:5
#: .\cookbook\templates\search_info.html:9
#: .\cookbook\templates\settings.html:24
msgid "Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve iskanja"
#: .\cookbook\templates\search_info.html:10
msgid ""
@@ -1470,10 +1527,18 @@ msgid ""
"only available if you are using Postgres for your database.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Ustvarjanje najboljše izkušnje iskanja je zapleteno in močno vpliva "
+"na vašo osebno konfiguracijo. \n"
+" Spreminjanje katere koli nastavitve iskanja lahko pomembno vpliva na "
+"hitrost in kakovost rezultatov.\n"
+" Konfiguracije metod iskanja, trigramov in iskanja po celotnem "
+"besedilu so na voljo le, če za svojo bazo podatkov uporabljate Postgres.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:19
msgid "Search Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metode iskanja"
#: .\cookbook\templates\search_info.html:23
msgid ""
@@ -1489,6 +1554,16 @@ msgid ""
"html#TEXTSEARCH-PARSING-QUERIES>Postgresql's website.\n"
" "
msgstr ""
+" \n"
+" Iskanje po celotnem besedilu poskuša normalizirati navedene "
+"besede, da se ujemajo s pogostimi različicami. Na primer: 'forked', "
+"'forking', 'forks' se vse normalizira v 'fork'.\n"
+" Na voljo je več metod, opisanih spodaj, ki bodo nadzirale, kako "
+"naj se obnašanje iskanja odzove, ko se išče več besed.\n"
+" Vse tehnične podrobnosti o njihovem delovanju si lahko ogledate "
+"na Postgresql spletni strani .\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:29
msgid ""
@@ -1500,6 +1575,13 @@ msgid ""
"selected for a full text search.\n"
" "
msgstr ""
+" \n"
+" Preprosta iskanja ne upoštevajo ločil in pogostih besed, kot so "
+"'ko', 'ali', 'in'. In po potrebi obravnava ločene besede.\n"
+" Iskanje 'jabolko ali moka' bo vrnilo vse recepte, ki vključujejo "
+"'jabolko' in 'moko' kjer koli v poljih, ki so bila izbrana za iskanje po "
+"celotnem besedilu.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:34
msgid ""
@@ -1511,6 +1593,13 @@ msgid ""
"been selected for a full text search.\n"
" "
msgstr ""
+" \n"
+" Iskanje fraz ne upošteva ločil, vendar bo iskalo vse besede v "
+"točno navedenem vrstnem redu.\n"
+" Iskanje 'jabolko ali moka' bo vrnilo le recept, ki vključuje "
+"natančno besedno zvezo 'jabolko ali moka' v katerem koli od polj, ki so bila "
+"izbrana za iskanje po celotnem besedilu.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:39
msgid ""
@@ -1530,6 +1619,22 @@ msgid ""
"recipe that has the word 'butter' in any field included.\n"
" "
msgstr ""
+" \n"
+" Spletna iskanja simulirajo funkcionalnost, ki jo najdete na "
+"številnih spletnih iskalnikih, ki podpirajo posebno sintakso.\n"
+" Postavitev narekovajev okoli več besed bo te besede pretvorila v "
+"frazo.\n"
+" 'ali' je prepoznan kot iskanje besede (ali besedne zveze) "
+"neposredno pred 'ali' ALI besede (ali besedne zveze) neposredno za njim.\n"
+" '-' »-« je prepoznan kot iskanje receptov, ki ne vključujejo "
+"besede (ali fraze), ki sledi takoj za tem.\n"
+" Iskanje na primer 'jabolčna pita' ali češnjevo -maslo bo vrnilo "
+"vse recepte, ki vključujejo besedno zvezo 'jabolčna pita' ali besedo 'češnja'"
+"\n"
+" v katerem koli polju, vključenem v iskanje po celotnem besedilu, "
+"vendar izključite vse recepte, ki vsebujejo besedo \"maslo\" v katerem koli "
+"vključenem polju.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:48
msgid ""
@@ -1538,6 +1643,10 @@ msgid ""
"operators such as '|', '&' and '()'\n"
" "
msgstr ""
+" \n"
+" Surovo iskanje je podobno spletnemu, le da uporablja ločila, kot "
+"so '|', '&' in '()'\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:59
msgid ""
@@ -1553,10 +1662,21 @@ msgid ""
"methods.\n"
" "
msgstr ""
+" \n"
+" Drug pristop k iskanju, ki prav tako zahteva Postgresql, je "
+"mehko iskanje ali podobnost trigramov. Trigram je skupina treh zaporednih "
+"znakov.\n"
+" Če na primer iščete 'apple', boste ustvarili x trigramov 'app', "
+"'ppl', 'ple' in ustvarili oceno, kako natančno se besede ujemajo z "
+"ustvarjenimi trigrami.\n"
+" Ena od prednosti iskanja po trigamah je, da bo iskanje 'sendvič' "
+"našlo napačno črkovane besede, kot je 'sendvič', ki bi jih druge metode "
+"zgrešile.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:69
msgid "Search Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Iskalna polja"
#: .\cookbook\templates\search_info.html:73
msgid ""
@@ -1592,10 +1712,41 @@ msgid ""
"full text results, it does match the trigram results.\n"
" "
msgstr ""
+" \n"
+" Nenaglas je poseben primer, saj omogoča iskanje po polju "
+"'nenaglašeno' za vsak slog iskanja, ki poskuša prezreti naglašene vrednosti."
+"\n"
+" Na primer, ko omogočite nenaglas za 'Ime', bo vsako iskanje ("
+"začne se z, vsebuje, trigram) poskušalo iskati brez upoštevanja naglašenih "
+"znakov.\n"
+" \n"
+" Za druge možnosti lahko omogočite iskanje po katerem koli ali "
+"vseh poljih in združena bodo skupaj z domnevnim 'ALI'.\n"
+" Na primer omogočite »Ime« za Začne se z, »Ime« in »Opis« za "
+"delno ujemanje ter »Sestavine« in »Ključne besede« za celotno iskanje\n"
+" in iskanje 'jabolko' bo ustvarilo iskanje, ki bo vrnilo recepte, "
+"ki imajo:\n"
+" - Ime recepta, ki se začne z \"jabolko\"\n"
+" - ALI ime recepta, ki vsebuje 'jabolko'\n"
+" - ALI opis recepta, ki vsebuje \"jabolko\"\n"
+" - ALI recept, ki bo vseboval ujemanje celotnega besedila ("
+"'jabolko' ali 'jabolka') v sestavinah\n"
+" - ALI recept, ki bo vseboval ujemanje celotnega besedila v "
+"ključnih besedah\n"
+"\n"
+" Združevanje preveč polj v preveč vrstah iskanja lahko negativno "
+"vpliva na uspešnost, ustvari podvojene rezultate ali vrne nepričakovane "
+"rezultate.\n"
+" Na primer, omogočanje mehkega iskanja ali delnih ujemanj bo "
+"motilo metode spletnega iskanja.\n"
+" Iskanje 'jabolčna -pita' z mehkim iskanjem in iskanjem po "
+"celotnem besedilu bo vrnilo recept za jabolčno pito. Čeprav ni vključen v "
+"rezultate celotnega besedila, se ujema z rezultati trigrama.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\search_info.html:95
msgid "Search Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks iskanja"
#: .\cookbook\templates\search_info.html:99
msgid ""
@@ -1609,28 +1760,43 @@ msgid ""
"the management command 'python manage.py rebuildindex'\n"
" "
msgstr ""
+" \n"
+" Iskanje po trigramu in iskanje po celotnem besedilu se za "
+"učinkovito delovanje zanašata na indekse baze podatkov.\n"
+" Znova lahko zgradite indekse na vseh poljih na skrbniški strani "
+"za recepte in izberete vse recepte ter zaženete 'ponovno zgradi indeks za "
+"izbrane recepte'\n"
+" Indekse lahko znova zgradite tudi v ukazni vrstici, tako da "
+"izvedete upravljalni ukaz 'python manage.py rebuildindex'\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\settings.html:25
msgid ""
"There are many options to configure the search depending on your personal "
"preferences."
msgstr ""
+"Obstaja veliko možnosti za konfiguracijo iskanja glede na vaše osebne "
+"nastavitve."
#: .\cookbook\templates\settings.html:26
msgid ""
"Usually you do not need to configure any of them and can just stick "
"with either the default or one of the following presets."
msgstr ""
+"Običajno vam ni treba konfigurirati nobenega od njih in lahko "
+"preprosto izberete privzeto ali eno od naslednjih prednastavitev."
#: .\cookbook\templates\settings.html:27
msgid ""
"If you do want to configure the search you can read about the different "
"options here."
msgstr ""
+"Če želite konfigurirati iskanje, si lahko tukaj preberete o različnih "
+"možnostih ."
#: .\cookbook\templates\settings.html:32
msgid "Fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "mehko"
#: .\cookbook\templates\settings.html:33
msgid ""
@@ -1638,108 +1804,121 @@ msgid ""
"return more results than needed to make sure you find what you are looking "
"for."
msgstr ""
+"Poišče kar potrebujete, tudi če vaše iskanje ali recept vsebuje tipkarske "
+"napake. Morda vrne več rezultatov, kot je potrebno, da zagotovo najde tisto, "
+"kar iščete."
#: .\cookbook\templates\settings.html:34
msgid "This is the default behavior"
-msgstr ""
+msgstr "To je privzeto vedenje"
#: .\cookbook\templates\settings.html:37 .\cookbook\templates\settings.html:46
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi"
#: .\cookbook\templates\settings.html:42
msgid "Precise"
-msgstr ""
+msgstr "Natančno"
#: .\cookbook\templates\settings.html:43
msgid ""
"Allows fine control over search results but might not return results if too "
"many spelling mistakes are made."
msgstr ""
+"Omogoča natančen nadzor nad rezultati iskanja, vendar morda ne vrne "
+"rezultatov, če je narejenih preveč črkovalnih napak."
#: .\cookbook\templates\settings.html:44
msgid "Perfect for large Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Popolno za velike baze podatkov"
#: .\cookbook\templates\setup.html:6 .\cookbook\templates\system.html:5
msgid "Cookbook Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev kuharske knjige"
#: .\cookbook\templates\setup.html:14
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitev"
#: .\cookbook\templates\setup.html:15
msgid ""
"To start using this application you must first create a superuser account."
msgstr ""
+"Če želite začeti uporabljati to aplikacijo, morate najprej ustvariti račun "
+"superuporabnika."
#: .\cookbook\templates\setup.html:20
msgid "Create Superuser account"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari račun superuporabnika"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23
msgid "Social Network Login Failure"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri prijavi s socialnim omrežjem"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25
msgid ""
"An error occurred while attempting to login via your social network account."
msgstr ""
+"Pri poskusu prijave prek vašega računa socialnega omrežja je prišlo do "
+"napake."
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:4
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:15
msgid "Account Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Povezave računov"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:11
msgid "Social"
-msgstr ""
+msgstr "Socialno"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:18
msgid ""
"You can sign in to your account using any of the following third party\n"
" accounts:"
msgstr ""
+"V svoj račun se lahko prijavite s katerim koli računom od naslednjih tretjih "
+"\n"
+" oseb:"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:52
msgid ""
"You currently have no social network accounts connected to this account."
msgstr ""
+"Trenutno nimate nobenega računa družbenega omrežja, povezanega s tem računom."
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:55
msgid "Add a 3rd Party Account"
-msgstr ""
+msgstr "Dodajte račun tretje osebe"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:5
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:5
msgid "Signup"
-msgstr ""
+msgstr "Registracija"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:9
#, python-format
msgid "Connect %(provider)s"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži %(provider)s"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:11
#, python-format
msgid "You are about to connect a new third party account from %(provider)s."
-msgstr ""
+msgstr "Povezali boste nov račun tretje osebe od %(provider)s."
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:13
#, python-format
msgid "Sign In Via %(provider)s"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavite se prek %(provider)s"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:15
#, python-format
msgid "You are about to sign in using a third party account from %(provider)s."
-msgstr ""
+msgstr "Prijavili se boste z računom tretje osebe %(provider)s."
#: .\cookbook\templates\socialaccount\login.html:20
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Nadaljuj"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\signup.html:10
#, python-format
@@ -1748,6 +1927,9 @@ msgid ""
" %(provider_name)s account to login to\n"
" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
msgstr ""
+"Uporabili boste svoj\n"
+" %(provider_name)s račun za prijavo v\n"
+" %(site_name)s. Kot zadnji korak izpolnite naslednji obrazec:"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:23
#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:31
@@ -1764,70 +1946,74 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:119
#: .\cookbook\templates\socialaccount\snippets\provider_list.html:127
msgid "Sign in using"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavi se z uporabo"
#: .\cookbook\templates\space_manage.html:7
msgid "Space Management"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje prostora"
#: .\cookbook\templates\space_manage.html:26
msgid "Space:"
-msgstr ""
+msgstr "Prostor:"
#: .\cookbook\templates\space_manage.html:27
msgid "Manage Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Upravljanje naročnine"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:13 .\cookbook\views\delete.py:184
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Prostor"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:17
msgid ""
"Recipes, foods, shopping lists and more are organized in spaces of one or "
"more people."
msgstr ""
+"Recepti, živila, nakupovalni seznami in drugo so organizirani v prostorih "
+"ene ali več oseb."
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:18
msgid ""
"You can either be invited into an existing space or create your own one."
-msgstr ""
+msgstr "Lahko ste povabljeni v obstoječi prostor ali ustvarite svojega."
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:53
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Lastnik"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:57
msgid "Leave Space"
-msgstr ""
+msgstr "Zapusti prostor"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:78
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:88
msgid "Join Space"
-msgstr ""
+msgstr "Pridruži se prostoru"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:81
msgid "Join an existing space."
-msgstr ""
+msgstr "Pridruži se obstoječemu prostoru."
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:83
msgid ""
"To join an existing space either enter your invite token or click on the "
"invite link the space owner send you."
msgstr ""
+"Če se želite pridružiti obstoječemu prostoru, vnesite žeton za povabilo ali "
+"kliknite povezavo s povabilom, ki vam jo pošlje lastnik prostora."
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:96
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:105
msgid "Create Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari prostor"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:99
msgid "Create your own recipe space."
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarite svoj prostor za recepte."
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:101
msgid "Start your own recipe space and invite other users to it."
-msgstr ""
+msgstr "Odprite svoj prostor za recepte in vanj povabite druge uporabnike."
#: .\cookbook\templates\system.html:14
msgid ""
@@ -1839,10 +2025,17 @@ msgid ""
"recipes/releases\">here.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Django Recipes je odprtokodna brezplačna programska aplikacija. "
+"Najdete ga na GitHub\n"
+" .\n"
+" Dnevnike sprememb lahko najdete tukaj .\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\system.html:20
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o sistemu"
#: .\cookbook\templates\system.html:41
msgid ""
@@ -1851,22 +2044,27 @@ msgid ""
"script to generate version information (done automatically in docker).\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Morate izvesti version.py v skripti za "
+"posodabljanje, da ustvarite informacije o različici (izvedeno samodejno v "
+"vrstici Docker).\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\system.html:46
msgid "Media Serving"
-msgstr ""
+msgstr "Medijski servis"
#: .\cookbook\templates\system.html:47 .\cookbook\templates\system.html:61
#: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88
#: .\cookbook\templates\system.html:102 .\cookbook\templates\system.html:113
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Opozorilo"
#: .\cookbook\templates\system.html:47 .\cookbook\templates\system.html:61
#: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88
#: .\cookbook\templates\system.html:104 .\cookbook\templates\system.html:113
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "V redu"
#: .\cookbook\templates\system.html:49
msgid ""
@@ -1877,16 +2075,23 @@ msgid ""
" your installation.\n"
" "
msgstr ""
+"Streženje medijskih datotek neposredno z gunicorn/python ni "
+"priporočljivo!\n"
+" Sledite tukaj opisanim korakom\n"
+" za posodobitev\n"
+" vaše namestitve.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\system.html:55 .\cookbook\templates\system.html:70
#: .\cookbook\templates\system.html:83 .\cookbook\templates\system.html:94
#: .\cookbook\views\views.py:303
msgid "Everything is fine!"
-msgstr ""
+msgstr "Vse je v redu!"
#: .\cookbook\templates\system.html:59
msgid "Secret Key"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivni ključ"
#: .\cookbook\templates\system.html:63
msgid ""
@@ -1900,10 +2105,19 @@ msgid ""
"file.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" V datoteki .env nimate konfiguriranega "
+"SECRET_KEY. Django je privzeto uporabil\n"
+" standardni ključ,\n"
+" priložen namestitvi, ki je javno znan in nevaren! Prosim "
+"nastavi\n"
+" SECRET_KEY v .env konfiguracijsko "
+"datoteko.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\system.html:73
msgid "Debug Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način odpravljanja napak"
#: .\cookbook\templates\system.html:77
msgid ""
@@ -1915,10 +2129,17 @@ msgid ""
"file.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Ta aplikacija se še vedno izvaja v načinu za odpravljanje napak. "
+"To najverjetneje ni potrebno. Izklopite način za odpravljanje napak z\n"
+" nastavitvijo\n"
+" DEBUG=0 v .env konfiguracijski "
+"datoteki.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\system.html:86
msgid "Allowed Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Dovoljeni gostitelji"
#: .\cookbook\templates\system.html:90
msgid ""
@@ -1928,20 +2149,23 @@ msgid ""
"this.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Vaši dovoljeni gostitelji so konfigurirani tako, da dovolijo vse "
+"gostitelje. To je morda v redu pri nekaterih nastavitvah, vendar se ga je "
+"treba izogibati. Oglejte si dokumentacijo o tem.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\system.html:97
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Baza podatkov"
#: .\cookbook\templates\system.html:100
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije"
#: .\cookbook\templates\system.html:110 .\cookbook\templates\system.html:127
-#, fuzzy
-#| msgid "Use fractions"
msgid "Migrations"
-msgstr "Uporabi ulomke/frakcije"
+msgstr "Migracije"
#: .\cookbook\templates\system.html:116
msgid ""
@@ -1954,246 +2178,285 @@ msgid ""
"issue.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Selitve ne smejo nikoli spodleteti!\n"
+" Neuspele selitve bodo verjetno povzročile nepravilno delovanje "
+"večjih delov aplikacije.\n"
+" Če selitev ne uspe, se prepričajte, da uporabljate najnovejšo "
+"različico, in če je tako, objavite dnevnik selitve in spodnji pregled v "
+"številki GitHub.\n"
+" "
#: .\cookbook\templates\system.html:182
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Nepravilno"
#: .\cookbook\templates\system.html:182
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Pravilno"
#: .\cookbook\templates\system.html:207
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Skrij"
#: .\cookbook\templates\system.html:210
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:8
msgid "URL Import"
-msgstr ""
+msgstr "uvoz URL"
#: .\cookbook\views\api.py:120 .\cookbook\views\api.py:213
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter posodobljeno_ob ni pravilno oblikovan"
#: .\cookbook\views\api.py:234 .\cookbook\views\api.py:340
#, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
-msgstr ""
+msgstr "Nobena {self.basename} z id {pk} ne obstaja"
#: .\cookbook\views\api.py:238
msgid "Cannot merge with the same object!"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče spojiti z istim objektom!"
#: .\cookbook\views\api.py:245
#, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
-msgstr ""
+msgstr "Nobena {self.basename} z id {target} ne obstaja"
#: .\cookbook\views\api.py:250
msgid "Cannot merge with child object!"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče spojiti s podrejenim predmetom!"
#: .\cookbook\views\api.py:288
#, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
-msgstr ""
+msgstr "{source.name} je bil uspešno združen z {target.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:293
#, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
-msgstr ""
+msgstr "Pri poskusu združitve {source.name} z {target.name} je prišlo do napake"
#: .\cookbook\views\api.py:349
#, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
-msgstr ""
+msgstr "{child.name} je bil uspešno premaknjen v koren."
#: .\cookbook\views\api.py:352 .\cookbook\views\api.py:370
msgid "An error occurred attempting to move "
-msgstr ""
+msgstr "Pri poskusu premikanja je prišlo do napake "
#: .\cookbook\views\api.py:355
msgid "Cannot move an object to itself!"
-msgstr ""
+msgstr "Predmeta ni mogoče premakniti k sebi!"
#: .\cookbook\views\api.py:361
#, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
-msgstr ""
+msgstr "Noben {self.basename} z id {parent} ne obstaja"
#: .\cookbook\views\api.py:367
#, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
-msgstr ""
+msgstr "{child.name} je bil uspešno premaknjen k staršu {parent.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:589
#, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
-msgstr ""
+msgstr "{obj.name} je bil odstranjen z nakupovalnega seznama."
#: .\cookbook\views\api.py:594 .\cookbook\views\api.py:1037
#: .\cookbook\views\api.py:1050
#, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
-msgstr ""
+msgstr "{obj.name} je bil dodan na nakupovalni seznam."
#: .\cookbook\views\api.py:742
msgid "Filter meal plans from date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrirajte načrte obrokov od datuma (vključno) v obliki LLLL-MM-DD."
#: .\cookbook\views\api.py:743
msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrirajte dosedanje načrte obrokov (vključno) v obliki LLLL-MM-DD."
#: .\cookbook\views\api.py:744
msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter."
msgstr ""
+"Filtrirajte načrte obrokov z ID-jem MealType. Za parameter večkratne "
+"ponovitve."
#: .\cookbook\views\api.py:872
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
-msgstr ""
+msgstr "ID recepta, katerega del je korak. Za parameter večkratne ponovitve."
#: .\cookbook\views\api.py:873
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
-msgstr ""
+msgstr "Poizvedbeni niz se ujema (mehko) z imenom predmeta."
#: .\cookbook\views\api.py:909
msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search."
msgstr ""
+"Poizvedbeni niz se ujema (mehko) z imenom recepta. V prihodnosti tudi "
+"iskanje po celotnem besedilu."
#: .\cookbook\views\api.py:910
msgid ""
"ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter. "
"Equivalent to keywords_or"
msgstr ""
+"ID ključne besede, ki bi jo moral imeti recept. Za parameter večkratne "
+"ponovitve. Enakovredno ključnim besedam_ali"
#: .\cookbook\views\api.py:911
msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the keywords"
msgstr ""
+"ID-ji ključnih besed, ponovite za več. Vrne recepte s katero koli od "
+"ključnih besed"
#: .\cookbook\views\api.py:912
msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the keywords."
msgstr ""
+"ID-ji ključnih besed, ponovite za več. Vrne recepte z vsemi ključnimi "
+"besedami."
#: .\cookbook\views\api.py:913
msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the keywords."
msgstr ""
+"ID-ji ključnih besed, ponovite za več. Izključite recepte s katero koli od "
+"ključnih besed."
#: .\cookbook\views\api.py:914
msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the keywords."
msgstr ""
+"ID-ji ključnih besed, ponovite za več. Izključite recepte z vsemi ključnimi "
+"besedami."
#: .\cookbook\views\api.py:915
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
-msgstr ""
+msgstr "ID živila, ki ga mora imeti recept. Za parameter večkratne ponovitve."
#: .\cookbook\views\api.py:916
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the foods"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ji hrane, ponovite za večkrat. Vrne recepte s katerim koli živilom"
#: .\cookbook\views\api.py:917
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the foods."
-msgstr ""
+msgstr "ID-ji hrane, ponovite za večkrat. Vrne recepte z vsemi živili."
#: .\cookbook\views\api.py:918
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the foods."
-msgstr ""
+msgstr "ID-ji hrane, ponovite za večkrat. Izključi recepte s katerim od živil."
#: .\cookbook\views\api.py:919
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the foods."
-msgstr ""
+msgstr "ID-ji hrane, ponovite za večkrat. Izključi recepte z vsemi živili."
#: .\cookbook\views\api.py:920
msgid "ID of unit a recipe should have."
-msgstr ""
+msgstr "ID enote, ki bi jo moral imeti recept."
#: .\cookbook\views\api.py:921
msgid ""
"Rating a recipe should have or greater. [0 - 5] Negative value filters "
"rating less than."
msgstr ""
+"Ocena, ki bi jo recept moral imeti ali več. [0–5] Negativna vrednost "
+"filtrira oceno manj kot."
#: .\cookbook\views\api.py:922
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
-msgstr ""
+msgstr "ID knjige, v kateri mora biti recept. Za parameter večkratne ponovitve."
#: .\cookbook\views\api.py:923
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the books"
-msgstr ""
+msgstr "ID-ji knjig, ponovite za več. Vrne recepte s katero koli knjigo"
#: .\cookbook\views\api.py:924
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the books."
-msgstr ""
+msgstr "ID-ji knjig, ponovite za več. Vrne recepte z vsemi knjigami."
#: .\cookbook\views\api.py:925
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the books."
-msgstr ""
+msgstr "ID-ji knjig, ponovite za več. Izključi recepte s katero koli knjigo."
#: .\cookbook\views\api.py:926
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the books."
-msgstr ""
+msgstr "ID-ji knjig, ponovite za več. Izključi recepte z vsemi knjigami."
#: .\cookbook\views\api.py:927
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/false]"
msgstr ""
+"Če bi iskanje moralo vrniti samo interne recepte. [potrdi/zavrzi]"
#: .\cookbook\views\api.py:928
msgid "Returns the results in randomized order. [true/false]"
-msgstr ""
+msgstr "Vrne rezultate v naključnem vrstnem redu. [potrdi/zavrzi]"
#: .\cookbook\views\api.py:929
msgid "Returns new results first in search results. [true/false]"
-msgstr ""
+msgstr "Vrne nove rezultate prve med rezultati iskanja. [potrdi/zavrzi]"
#: .\cookbook\views\api.py:930
msgid ""
"Filter recipes cooked X times or more. Negative values returns cooked less "
"than X times"
msgstr ""
+"Filtrirajte recepte, kuhane X-krat ali večkrat. Negativne vrednosti se "
+"vrnejo kuhane manj kot X-krat"
#: .\cookbook\views\api.py:931
msgid ""
"Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
"or before date."
msgstr ""
+"Filtriraj recepte, nazadnje kuhane LLLL-MM-DD ali pozneje. Pred - filtrira "
+"na ali pred datumom."
#: .\cookbook\views\api.py:932
msgid ""
"Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
"before date."
msgstr ""
+"Filtrirajte recepte, ustvarjene LLLL-MM-DD ali pozneje. Pred - filtrira na "
+"ali pred datumom."
#: .\cookbook\views\api.py:933
msgid ""
"Filter recipes updated on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
"before date."
msgstr ""
+"Filtrirajte recepte, posodobljene LLLL-MM-DD ali pozneje. Pred - filtrira na "
+"ali pred datumom."
#: .\cookbook\views\api.py:934
msgid ""
"Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
"or before date."
msgstr ""
+"Recepti filtrov so zadnjič prikazani LLLL-MM-DD ali pozneje. Pred - filtrira "
+"na ali pred datumom."
#: .\cookbook\views\api.py:935
msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/false]"
msgstr ""
+"Filtrirajte recepte, ki jih lahko pripravite s hrano OnHand. [potrdi/"
+"zavrzi]"
#: .\cookbook\views\api.py:1122
msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed."
msgstr ""
+"Vrne vnos nakupovalnega seznama s primarnim ključem id. Dovoljenih je več "
+"vrednosti."
#: .\cookbook\views\api.py:1125
msgid ""
@@ -2201,175 +2464,185 @@ msgid ""
"b>]
- recent includes unchecked items and recently "
"completed items."
msgstr ""
+"Filtrirajte vnose na nakupovalnem seznamu. [potrdi, zavrzi, oboje, "
+"nedavno]
- nedavno vključuje nepreverjene "
+"elemente in nedavno dokončane elemente."
#: .\cookbook\views\api.py:1128
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr ""
+"Vrne vnose nakupovalnega seznama, razvrščene po vrstnem redu kategorije "
+"trgovine."
#: .\cookbook\views\api.py:1210
msgid "Filter for entries with the given recipe"
-msgstr ""
+msgstr "Filter za vnose z danim receptom"
#: .\cookbook\views\api.py:1292
msgid ""
"Return the Automations matching the automation type. Multiple values "
"allowed."
msgstr ""
+"Vrnite avtomatizacije, ki ustrezajo vrsti avtomatizacije. Dovoljenih je "
+"več vrednosti."
#: .\cookbook\views\api.py:1415
msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
+msgstr "Nič za narediti."
#: .\cookbook\views\api.py:1445
msgid "Invalid Url"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven URL"
#: .\cookbook\views\api.py:1449
msgid "Connection Refused."
-msgstr ""
+msgstr "Povezava zavrnjena."
#: .\cookbook\views\api.py:1451
msgid "Bad URL Schema."
-msgstr ""
+msgstr "Slaba shema URL-ja."
#: .\cookbook\views\api.py:1474
msgid "No usable data could be found."
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnih podatkov ni bilo mogoče najti."
#: .\cookbook\views\api.py:1549
msgid "File is above space limit"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka presega omejitev prostora"
#: .\cookbook\views\api.py:1566 .\cookbook\views\import_export.py:114
msgid "Importing is not implemented for this provider"
-msgstr ""
+msgstr "Uvoz ni implementiran za tega ponudnika"
#: .\cookbook\views\api.py:1650 .\cookbook\views\data.py:30
#: .\cookbook\views\edit.py:88 .\cookbook\views\new.py:63
#: .\cookbook\views\new.py:82
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcija še ni na voljo v gostujoči različici tandoorja!"
#: .\cookbook\views\api.py:1671
msgid "Sync successful!"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhronizacija uspela!"
#: .\cookbook\views\api.py:1674
msgid "Error synchronizing with Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri sinhronizaciji s shrambo"
#: .\cookbook\views\data.py:99
#, python-format
msgid "Batch edit done. %(count)d recipe was updated."
msgid_plural "Batch edit done. %(count)d Recipes where updated."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Paketno urejanje opravljeno. %(count)d recept je bil posodobljen."
+msgstr[1] "Paketno urejanje opravljeno. %(count)d recepta sta bila posodobljena."
+msgstr[2] "Paketno urejanje opravljeno. %(count)d recepti je bil posodobljeni."
+msgstr[3] "Paketno urejanje opravljeno. %(count)d receptov je bil posodobljenih."
#: .\cookbook\views\delete.py:102
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor"
#: .\cookbook\views\delete.py:114 .\cookbook\views\lists.py:61
#: .\cookbook\views\new.py:69
msgid "Storage Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Zaledje za shranjevanje"
#: .\cookbook\views\delete.py:122
msgid ""
"Could not delete this storage backend as it is used in at least one monitor."
msgstr ""
+"Tega ozadja za shranjevanje ni bilo mogoče izbrisati, ker se uporablja v "
+"vsaj enem nadzoru."
#: .\cookbook\views\delete.py:135
msgid "Connectors Config Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Zaledje konfiguracije priključkov"
#: .\cookbook\views\delete.py:157
msgid "Invite Link"
-msgstr ""
+msgstr "Povezava za povabilo"
#: .\cookbook\views\delete.py:168
msgid "Space Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Članstvo v prostoru"
#: .\cookbook\views\edit.py:84
msgid "You cannot edit this storage!"
-msgstr ""
+msgstr "Tega prostora za shranjevanje ne morete urejati!"
#: .\cookbook\views\edit.py:108
msgid "Storage saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Prostor za shranjevanje shranjen!"
#: .\cookbook\views\edit.py:110
msgid "There was an error updating this storage backend!"
-msgstr ""
+msgstr "Pri posodabljanju tega zaledja za shranjevanje je prišlo do napake!"
#: .\cookbook\views\edit.py:134
msgid "Config saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija shranjena!"
#: .\cookbook\views\edit.py:142
msgid "ConnectorConfig"
-msgstr ""
+msgstr "Priključna konfiguracija"
#: .\cookbook\views\edit.py:198
msgid "Changes saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Spremembe shranjene!"
#: .\cookbook\views\edit.py:202
msgid "Error saving changes!"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka pri shranjevanju sprememb!"
#: .\cookbook\views\import_export.py:101
msgid ""
"The PDF Exporter is not enabled on this instance as it is still in an "
"experimental state."
msgstr ""
+"Izvoznik PDF v tem primeru ni omogočen, ker je še vedno v poskusnem stanju."
#: .\cookbook\views\lists.py:23
msgid "Import Log"
-msgstr ""
+msgstr "Dnevnik uvoza"
#: .\cookbook\views\lists.py:36
msgid "Discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Odkritje"
#: .\cookbook\views\lists.py:46
msgid "Shopping List"
-msgstr ""
+msgstr "Nakupovalni seznam"
#: .\cookbook\views\lists.py:77 .\cookbook\views\new.py:98
msgid "Connector Config Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Zaledje konfiguracije priključka"
#: .\cookbook\views\lists.py:91
msgid "Invite Links"
-msgstr ""
+msgstr "Povezave za povabilo"
#: .\cookbook\views\lists.py:154
msgid "Supermarkets"
-msgstr ""
+msgstr "Trgovine"
#: .\cookbook\views\lists.py:170
msgid "Shopping Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Nakupovalne kategorije"
#: .\cookbook\views\lists.py:202
msgid "Custom Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri po meri"
#: .\cookbook\views\lists.py:239
msgid "Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Koraki"
#: .\cookbook\views\lists.py:270
msgid "Property Types"
-msgstr ""
+msgstr "Vrste nepremičnin"
#: .\cookbook\views\new.py:86
msgid "This feature is not enabled by the server admin!"
-msgstr ""
+msgstr "Te funkcije ni omogočil skrbnik strežnika!"
#: .\cookbook\views\new.py:123
msgid "Imported new recipe!"
@@ -2377,65 +2650,73 @@ msgstr "Nov recept uvožen!"
#: .\cookbook\views\new.py:126
msgid "There was an error importing this recipe!"
-msgstr ""
+msgstr "Pri uvozu tega recepta je prišlo do napake!"
#: .\cookbook\views\views.py:69 .\cookbook\views\views.py:177
#: .\cookbook\views\views.py:204 .\cookbook\views\views.py:423
msgid "This feature is not available in the demo version!"
-msgstr ""
+msgstr "Ta funkcija ni na voljo v demo različici!"
#: .\cookbook\views\views.py:74
msgid ""
"You have the reached the maximum amount of spaces that can be owned by you."
-msgstr ""
+msgstr "Dosegli ste največje število prostorov, ki so lahko v vaši lasti."
#: .\cookbook\views\views.py:89
msgid ""
"You have successfully created your own recipe space. Start by adding some "
"recipes or invite other people to join you."
msgstr ""
+"Uspešno ste ustvarili svoj prostor za recepte. Začnite tako, da dodate nekaj "
+"receptov ali povabite druge ljudi, da se vam pridružijo."
#: .\cookbook\views\views.py:138
msgid "You do not have the required permissions to perform this action!"
-msgstr ""
+msgstr "Nimate potrebnih dovoljenj za izvedbo tega dejanja!"
#: .\cookbook\views\views.py:149
msgid "Comment saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar shranjen!"
#: .\cookbook\views\views.py:240
msgid "You must select at least one field to search!"
-msgstr ""
+msgstr "Za iskanje morate izbrati vsaj eno polje!"
#: .\cookbook\views\views.py:243
msgid ""
"To use this search method you must select at least one full text search "
"field!"
msgstr ""
+"Za uporabo te metode iskanja morate izbrati vsaj eno iskalno polje po "
+"celotnem besedilu!"
#: .\cookbook\views\views.py:246
msgid "Fuzzy search is not compatible with this search method!"
-msgstr ""
+msgstr "Mehko iskanje ni združljivo s to metodo iskanja!"
#: .\cookbook\views\views.py:306
#, python-format
msgid "PostgreSQL %(v)s is deprecated. Upgrade to a fully supported version!"
msgstr ""
+"PostgreSQL %(v)s je zastarel. Nadgradite na popolnoma podprto različico!"
#: .\cookbook\views\views.py:309
#, python-format
msgid "You are running PostgreSQL %(v1)s. PostgreSQL %(v2)s is recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabljate PostgreSQL %(v1)s. Priporočen je PostgreSQL %(v2)s"
#: .\cookbook\views\views.py:313
msgid "Unable to determine PostgreSQL version."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče določiti različice PostgreSQL."
#: .\cookbook\views\views.py:317
msgid ""
"This application is not running with a Postgres database backend. This is ok "
"but not recommended as some features only work with postgres databases."
msgstr ""
+"Ta aplikacija se ne izvaja z zaledjem baze podatkov Postgres. To je v redu, "
+"vendar ni priporočljivo, saj nekatere funkcije delujejo samo z bazami "
+"podatkov Postgres."
#: .\cookbook\views\views.py:360
msgid ""
@@ -2443,58 +2724,66 @@ msgid ""
"user! If you have forgotten your superuser credentials "
"please consult the django documentation on how to reset passwords."
msgstr ""
+"Nastavitveno stran lahko uporabite samo za ustvarjanje prvega "
+"uporabnika! \n"
+" Če ste pozabili svoje poverilnice superuporabnika, si oglejte "
+"dokumentacijo django o tem, kako ponastaviti gesla."
#: .\cookbook\views\views.py:369
msgid "Passwords dont match!"
-msgstr ""
+msgstr "Gesli se ne ujemata!"
#: .\cookbook\views\views.py:377
msgid "User has been created, please login!"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabnik je bil ustvarjen, prijavite se!"
#: .\cookbook\views\views.py:393
msgid "Malformed Invite Link supplied!"
-msgstr ""
+msgstr "Priložena napačna povezava za povabilo!"
#: .\cookbook\views\views.py:410
msgid "Successfully joined space."
-msgstr ""
+msgstr "Uspešno pridružen prostoru."
#: .\cookbook\views\views.py:416
msgid "Invite Link not valid or already used!"
-msgstr ""
+msgstr "Povezava za povabilo ni veljavna ali je že uporabljena!"
#: .\cookbook\views\views.py:432
msgid ""
"Reporting share links is not enabled for this instance. Please notify the "
"page administrator to report problems."
msgstr ""
+"Poročanje o povezavah za skupno rabo ni omogočeno za ta primer. Za prijavo "
+"težav obvestite skrbnika strani."
#: .\cookbook\views\views.py:437
msgid ""
"Recipe sharing link has been disabled! For additional information please "
"contact the page administrator."
msgstr ""
+"Povezava za deljenje receptov je onemogočena! Za dodatne informacije se "
+"obrnite na skrbnika strani."
#: .\cookbook\views\views.py:451
msgid "Manage recipes, shopping list, meal plans and more."
-msgstr ""
+msgstr "Upravljajte recepte, nakupovalne sezname, načrte obrokov in drugo."
#: .\cookbook\views\views.py:458
msgid "Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Načrt"
#: .\cookbook\views\views.py:458
msgid "View your meal Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Oglejte si svoj načrt obrokov"
#: .\cookbook\views\views.py:459
msgid "View your cookbooks"
-msgstr ""
+msgstr "Oglejte si svoje kuharske knjige"
#: .\cookbook\views\views.py:460
msgid "View your shopping lists"
-msgstr ""
+msgstr "Oglejte si nakupovalne sezname"
#~ msgid "Default unit"
#~ msgstr "Privzeta enota"
diff --git a/cookbook/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index debec0132..f65e1734d 100644
--- a/cookbook/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/cookbook/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:55+0000\n"
-"Last-Translator: noxonad \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 07:58+0000\n"
+"Last-Translator: Oleh Hudyma \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: .\cookbook\forms.py:45
msgid ""
@@ -36,47 +36,51 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\forms.py:62
msgid "Preparation time in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Час приготування у хвилинах"
#: .\cookbook\forms.py:62
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Час очікування (варіння/випічка) у хвилинах"
#: .\cookbook\forms.py:63 .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\forms.py:246
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях"
#: .\cookbook\forms.py:63
msgid "Storage UID"
-msgstr ""
+msgstr "UID сховища"
#: .\cookbook\forms.py:93
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "За замовчуванням"
#: .\cookbook\forms.py:121
msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
msgstr ""
+"Щоб запобігти дублюванням, рецепти з назвами, що вже існують, "
+"ігноруватимуться. Установіть цей прапорець, щоб імпортувати все."
#: .\cookbook\forms.py:143
msgid "Add your comment: "
-msgstr ""
+msgstr "Додайте ваш коментар: "
#: .\cookbook\forms.py:151
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
-msgstr ""
+msgstr "Залиште порожнім для dropbox і введіть api ключі для nextcloud."
#: .\cookbook\forms.py:154
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
-msgstr ""
+msgstr "Залиште порожнім для nextcloud і введіть api ключі для dropbox."
#: .\cookbook\forms.py:160
msgid ""
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (/remote."
"php/webdav/ is added automatically)"
msgstr ""
+"Залиште порожнім для dropbox і введіть лише базовий url для nextcloud "
+"(/remote.php/webdav/ буде додано автоматично)"
#: .\cookbook\forms.py:188
msgid ""
diff --git a/cookbook/templates/system.html b/cookbook/templates/system.html
index ca7bd6252..e3b7d2024 100644
--- a/cookbook/templates/system.html
+++ b/cookbook/templates/system.html
@@ -175,7 +175,7 @@
{#{% for orphan in orphans %}{{ orphan }}#}
{#{% endfor %}#}
{# #}
-
+ {% if api_space_stats %}
API Stats
Space Stats
@@ -202,7 +202,7 @@
{% endfor %}
-
+ {% endif %}
Debug