Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (488 of 488 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/nl/
This commit is contained in:
Stefan van der Gevel
2024-08-15 14:57:29 +00:00
committed by Weblate
parent b9cf29a0ec
commit 42176f42ed

View File

@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
"To prevent duplicates recipes with the same name as existing ones are "
"ignored. Check this box to import everything."
msgstr ""
"Om dubbelingen te voorkomen worden recepten met dezelfde naam als een "
"bestaand recept genegeerd. Vink aan om alles te importeren."
"Standaard worden dubbele recepten, op basis van de naam, genegeerd. Vink "
"deze optie aan om toch alles te importeren."
#: .\cookbook\forms.py:143
msgid "Add your comment: "
@@ -93,14 +93,17 @@ msgid ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Toegangtokens met lange levensduur</a> voor jouw HomeAssistant "
"installatie"
#: .\cookbook\forms.py:193
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
msgstr ""
msgstr "Bijvoorbeeld http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:205
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
msgstr ""
msgstr "http://homeassistant.local:8123/api bijvoorbeeld"
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
msgid "Storage"
@@ -390,7 +393,7 @@ msgstr "Sectie"
#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
msgid "Fixes foods with "
msgstr ""
msgstr "Repareer voedingsmiddelen met "
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
@@ -427,16 +430,14 @@ msgid "Other"
msgstr "Overige"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
#, fuzzy
#| msgid "Fats"
msgid "Fat"
msgstr "Vetten"
msgstr "Vet"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
msgid "g"
msgstr ""
msgstr "g"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
msgid "Carbohydrates"
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Calorieën"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
msgid "kcal"
msgstr ""
msgstr "kcal"
#: .\cookbook\models.py:325
msgid ""
@@ -491,18 +492,16 @@ msgid "Nutrition"
msgstr "Voedingswaarde"
#: .\cookbook\models.py:918
#, fuzzy
#| msgid "Merge"
msgid "Allergen"
msgstr "Samenvoegen"
msgstr "Allergeen"
#: .\cookbook\models.py:919
msgid "Price"
msgstr ""
msgstr "Prijs"
#: .\cookbook\models.py:919
msgid "Goal"
msgstr ""
msgstr "Doel"
#: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple"
@@ -541,30 +540,24 @@ msgid "Instruction Replace"
msgstr "Vervang instructies"
#: .\cookbook\models.py:1472
#, fuzzy
#| msgid "New Unit"
msgid "Never Unit"
msgstr "Nieuwe eenheid"
msgstr "Nooit eenheid"
#: .\cookbook\models.py:1473
msgid "Transpose Words"
msgstr ""
msgstr "Omzetten Woorden"
#: .\cookbook\models.py:1474
#, fuzzy
#| msgid "Food Alias"
msgid "Food Replace"
msgstr "Ingrediënt alias"
msgstr "Voedingsmiddelen vervangen"
#: .\cookbook\models.py:1475
#, fuzzy
#| msgid "Description Replace"
msgid "Unit Replace"
msgstr "Verrvang beschrijving"
msgstr "Eenheid Vervangen"
#: .\cookbook\models.py:1476
msgid "Name Replace"
msgstr ""
msgstr "Naam Vervangen"
#: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40
#: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39
@@ -907,7 +900,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:33
msgid "change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
msgstr "wijzig wachtwoord"
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key.html:36
#: .\cookbook\templates\account\password_reset_from_key_done.html:19
@@ -1021,13 +1014,11 @@ msgstr "Exporteren"
#: .\cookbook\templates\base.html:287
msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Eigenschappen"
#: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Account Connections"
msgid "Unit Conversions"
msgstr "Account verbindingen"
msgstr "Eenheid omzetten"
#: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47
msgid "Import Recipe"
@@ -1047,10 +1038,8 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "Ruimte Instellingen"
#: .\cookbook\templates\base.html:340
#, fuzzy
#| msgid "External Recipes"
msgid "External Connectors"
msgstr "Externe recepten"
msgstr "Externe Connectors"
#: .\cookbook\templates\base.html:345 .\cookbook\templates\system.html:13
msgid "System"
@@ -1439,8 +1428,8 @@ msgstr "Tabellen"
#: .\cookbook\templates\markdown_info.html:153
msgid ""
"Markdown tables are hard to create by hand. It is recommended to use a table "
"editor like <a href=\"https://www.tablesgenerator.com/markdown_tables\" rel="
"\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">this one.</a>"
"editor like <a href=\"https://www.tablesgenerator.com/markdown_tables\" "
"rel=\"noreferrer noopener\" target=\"_blank\">this one.</a>"
msgstr ""
"Het is lastig om met de hand Markdown tabellen te maken. Het wordt "
"aangeraden om een tabel editor zoals <a href=\"https://www.tablesgenerator."
@@ -1513,10 +1502,8 @@ msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: .\cookbook\templates\property_editor.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Ingredient Editor"
msgid "Property Editor"
msgstr "Ingrediënten editor"
msgstr "Eigenschappen Editor"
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36
msgid "Comments"
@@ -1973,10 +1960,8 @@ msgid "Sign in using"
msgstr "Log in met"
#: .\cookbook\templates\space_manage.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Space Membership"
msgid "Space Management"
msgstr "Space Lidmaatschap"
msgstr "Ruimte Management"
#: .\cookbook\templates\space_manage.html:26
msgid "Space:"
@@ -2072,6 +2057,10 @@ msgid ""
"script to generate version information (done automatically in docker).\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Je moet <code>version.py</code> uitvoeren in je update script om "
"versie informatie te genereren (gebeurt automatisch in docker).\n"
" "
#: .\cookbook\templates\system.html:46
msgid "Media Serving"
@@ -2158,7 +2147,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\system.html:86
msgid "Allowed Hosts"
msgstr ""
msgstr "Hosts met toestemming"
#: .\cookbook\templates\system.html:90
msgid ""
@@ -2168,6 +2157,11 @@ msgid ""
"this.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Jouw 'hosts met toestemming' zijn geconfigureerd om alle hosts "
"toestemming te geven. Dit is in niet altijd fout maar zou eigenlijk "
"voorkomen moeten worden. Raadpleeg de documentatie hiervoor.\n"
" "
#: .\cookbook\templates\system.html:97
msgid "Database"
@@ -2178,10 +2172,8 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: .\cookbook\templates\system.html:110 .\cookbook\templates\system.html:127
#, fuzzy
#| msgid "Use fractions"
msgid "Migrations"
msgstr "Gebruik fracties"
msgstr "Migraties"
#: .\cookbook\templates\system.html:116
msgid ""
@@ -2194,124 +2186,133 @@ msgid ""
"issue.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Migraties mogen nooit mislukken!\n"
" Mislukte migraties zullen er waarschijnlijk voor zorgen dat "
"grote delen van de app niet correct werken.\n"
" Als een migratie mislukt, zorg er dan voor dat de applicatie de "
"nieuwste versie is, blijft het probleem bestaan, plaats dan het "
"migratielogboek en het onderstaande overzicht in een GitHub-issue.\n"
" "
#: .\cookbook\templates\system.html:182
msgid "False"
msgstr ""
msgstr "Niet waar"
#: .\cookbook\templates\system.html:182
msgid "True"
msgstr ""
msgstr "Waar"
#: .\cookbook\templates\system.html:207
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Verberg"
#: .\cookbook\templates\system.html:210
#, fuzzy
#| msgid "Show Log"
msgid "Show"
msgstr "Toon Log"
msgstr "Toon"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:8
msgid "URL Import"
msgstr "Importeer URL"
#: .\cookbook\views\api.py:120 .\cookbook\views\api.py:213
#: .\cookbook\views\api.py:121 .\cookbook\views\api.py:214
msgid "Parameter updated_at incorrectly formatted"
msgstr "Parameter updatet_at is onjuist geformateerd"
#: .\cookbook\views\api.py:234 .\cookbook\views\api.py:340
#: .\cookbook\views\api.py:235 .\cookbook\views\api.py:341
#, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {pk} exists"
msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {pk}"
#: .\cookbook\views\api.py:238
#: .\cookbook\views\api.py:238 .\cookbook\views\api.py:239
msgid "Cannot merge with the same object!"
msgstr "Kan niet met hetzelfde object samenvoegen!"
#: .\cookbook\views\api.py:245
#: .\cookbook\views\api.py:245 .\cookbook\views\api.py:246
#, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {target} exists"
msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {target}"
#: .\cookbook\views\api.py:250
#: .\cookbook\views\api.py:250 .\cookbook\views\api.py:251
msgid "Cannot merge with child object!"
msgstr "Kan niet met kindobject samenvoegen!"
#: .\cookbook\views\api.py:288
#: .\cookbook\views\api.py:288 .\cookbook\views\api.py:289
#, python-brace-format
msgid "{source.name} was merged successfully with {target.name}"
msgstr "{source.name} is succesvol samengevoegd met {target.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:293
#: .\cookbook\views\api.py:293 .\cookbook\views\api.py:294
#, python-brace-format
msgid "An error occurred attempting to merge {source.name} with {target.name}"
msgstr ""
"Er is een error opgetreden bij het samenvoegen van {source.name} met {target."
"name}"
#: .\cookbook\views\api.py:349
#: .\cookbook\views\api.py:349 .\cookbook\views\api.py:350
#, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to the root."
msgstr "{child.name} is succesvol verplaatst naar het hoogste niveau."
#: .\cookbook\views\api.py:352 .\cookbook\views\api.py:370
#: .\cookbook\views\api.py:353 .\cookbook\views\api.py:371
msgid "An error occurred attempting to move "
msgstr "Er is een error opgetreden bij het verplaatsen "
#: .\cookbook\views\api.py:355
#: .\cookbook\views\api.py:355 .\cookbook\views\api.py:356
msgid "Cannot move an object to itself!"
msgstr "Kan object niet verplaatsen naar zichzelf!"
#: .\cookbook\views\api.py:361
#: .\cookbook\views\api.py:361 .\cookbook\views\api.py:362
#, python-brace-format
msgid "No {self.basename} with id {parent} exists"
msgstr "Er bestaat geen {self.basename} met id {parent}"
#: .\cookbook\views\api.py:367
#: .\cookbook\views\api.py:367 .\cookbook\views\api.py:368
#, python-brace-format
msgid "{child.name} was moved successfully to parent {parent.name}"
msgstr "{child.name} is succesvol verplaatst naar {parent.name}"
#: .\cookbook\views\api.py:589
#: .\cookbook\views\api.py:589 .\cookbook\views\api.py:590
#, python-brace-format
msgid "{obj.name} was removed from the shopping list."
msgstr "{obj.name} is verwijderd van het boodschappenlijstje."
#: .\cookbook\views\api.py:594 .\cookbook\views\api.py:1037
#: .\cookbook\views\api.py:1050
#: .\cookbook\views\api.py:1050 .\cookbook\views\api.py:595
#: .\cookbook\views\api.py:1038 .\cookbook\views\api.py:1051
#, python-brace-format
msgid "{obj.name} was added to the shopping list."
msgstr "{obj.name} is toegevoegd aan het boodschappenlijstje."
#: .\cookbook\views\api.py:742
#: .\cookbook\views\api.py:743
msgid "Filter meal plans from date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:743
msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
msgstr ""
"Filter maaltijdplannen vanaf datum (inclusief) in het formaat JJJJ-MM-DD."
#: .\cookbook\views\api.py:744
#, fuzzy
#| msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
msgstr ""
"Filter maaltijdplannen tot nu toe (inclusief) in het formaat JJJJ-MM-DD."
#: .\cookbook\views\api.py:745
msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter."
msgstr ""
"ID van het recept waar de stap onderdeel van is. Herhaal parameter voor "
"meerdere."
"Filter maaltijdplannen met MealType ID. Herhaal parameter voor meerdere."
#: .\cookbook\views\api.py:872
#: .\cookbook\views\api.py:872 .\cookbook\views\api.py:873
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgstr ""
"ID van het recept waar de stap onderdeel van is. Herhaal parameter voor "
"meerdere."
#: .\cookbook\views\api.py:873
#: .\cookbook\views\api.py:873 .\cookbook\views\api.py:874
msgid "Query string matched (fuzzy) against object name."
msgstr "Zoekterm komt overeen (fuzzy) met object naam."
#: .\cookbook\views\api.py:909
#: .\cookbook\views\api.py:909 .\cookbook\views\api.py:910
msgid ""
"Query string matched (fuzzy) against recipe name. In the future also "
"fulltext search."
@@ -2319,7 +2320,7 @@ msgstr ""
"Zoekterm komt overeen (fuzzy) met recept naam. In de toekomst wordt zoeken "
"op volledige tekst ondersteund."
#: .\cookbook\views\api.py:910
#: .\cookbook\views\api.py:910 .\cookbook\views\api.py:911
msgid ""
"ID of keyword a recipe should have. For multiple repeat parameter. "
"Equivalent to keywords_or"
@@ -2327,109 +2328,109 @@ msgstr ""
"ID van etiket dat een recept moet hebben. Herhaal parameter voor meerdere. "
"Gelijkwaardig aan keywords_or"
#: .\cookbook\views\api.py:911
#: .\cookbook\views\api.py:911 .\cookbook\views\api.py:912
msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the keywords"
msgstr ""
"Etiket ID, herhaal voor meerdere. Geeft recepten met elk geselecteerd etiket "
"weer"
#: .\cookbook\views\api.py:912
#: .\cookbook\views\api.py:912 .\cookbook\views\api.py:913
msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the keywords."
msgstr ""
"Etiket ID, herhaal voor meerdere. Geeft recepten met alle geselecteerde "
"etiketten weer."
#: .\cookbook\views\api.py:913
#: .\cookbook\views\api.py:913 .\cookbook\views\api.py:914
msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the keywords."
msgstr ""
"Etiket ID, herhaal voor meerdere. Sluit recepten met één van de etiketten "
"uit."
#: .\cookbook\views\api.py:914
#: .\cookbook\views\api.py:914 .\cookbook\views\api.py:915
msgid ""
"Keyword IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the keywords."
msgstr ""
"Etiket ID, herhaal voor meerdere. Sluit recepten met alle etiketten uit."
#: .\cookbook\views\api.py:915
#: .\cookbook\views\api.py:915 .\cookbook\views\api.py:916
msgid "ID of food a recipe should have. For multiple repeat parameter."
msgstr ""
"ID van ingrediënt dat een recept moet hebben. Herhaal parameter voor "
"meerdere."
#: .\cookbook\views\api.py:916
#: .\cookbook\views\api.py:916 .\cookbook\views\api.py:917
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the foods"
msgstr ""
"Ingrediënt ID, herhaal voor meerdere. Geeft recepten met elk ingrediënt weer"
#: .\cookbook\views\api.py:917
#: .\cookbook\views\api.py:917 .\cookbook\views\api.py:918
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the foods."
msgstr ""
"Ingrediënt ID, herhaal voor meerdere. Geef recepten met alle ingrediënten "
"weer."
#: .\cookbook\views\api.py:918
#: .\cookbook\views\api.py:918 .\cookbook\views\api.py:919
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the foods."
msgstr ""
"Ingrediënt ID, herhaal voor meerdere. sluit recepten met één van de "
"ingrediënten uit."
#: .\cookbook\views\api.py:919
#: .\cookbook\views\api.py:919 .\cookbook\views\api.py:920
msgid "Food IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the foods."
msgstr ""
"Ingrediënt ID, herhaal voor meerdere. Sluit recepten met alle ingrediënten "
"uit."
#: .\cookbook\views\api.py:920
#: .\cookbook\views\api.py:920 .\cookbook\views\api.py:921
msgid "ID of unit a recipe should have."
msgstr "ID van eenheid dat een recept moet hebben."
#: .\cookbook\views\api.py:921
#: .\cookbook\views\api.py:921 .\cookbook\views\api.py:922
msgid ""
"Rating a recipe should have or greater. [0 - 5] Negative value filters "
"rating less than."
msgstr "Een waardering van een recept gaat van 0 tot 5."
#: .\cookbook\views\api.py:922
#: .\cookbook\views\api.py:922 .\cookbook\views\api.py:923
msgid "ID of book a recipe should be in. For multiple repeat parameter."
msgstr ""
"ID van boek dat een recept moet hebben. Herhaal parameter voor meerdere."
#: .\cookbook\views\api.py:923
#: .\cookbook\views\api.py:923 .\cookbook\views\api.py:924
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with any of the books"
msgstr "Boek ID, herhaal voor meerdere. Geeft recepten uit alle boeken weer"
#: .\cookbook\views\api.py:924
#: .\cookbook\views\api.py:924 .\cookbook\views\api.py:925
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Return recipes with all of the books."
msgstr "Boek IDs, herhaal voor meerdere. Geeft recepten weer uit alle boeken."
#: .\cookbook\views\api.py:925
#: .\cookbook\views\api.py:925 .\cookbook\views\api.py:926
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with any of the books."
msgstr ""
"Boek IDs, herhaal voor meerdere. Sluit recepten uit elk van de boeken uit."
#: .\cookbook\views\api.py:926
#: .\cookbook\views\api.py:926 .\cookbook\views\api.py:927
msgid "Book IDs, repeat for multiple. Exclude recipes with all of the books."
msgstr "Boek IDs, herhaal voor meerdere. Sluit recepten uit alle boeken uit."
#: .\cookbook\views\api.py:927
#: .\cookbook\views\api.py:927 .\cookbook\views\api.py:928
msgid "If only internal recipes should be returned. [true/<b>false</b>]"
msgstr ""
"Wanneer alleen interne recepten gevonden moeten worden. [waar/<b>onwaar</b>]"
#: .\cookbook\views\api.py:928
#: .\cookbook\views\api.py:928 .\cookbook\views\api.py:929
msgid "Returns the results in randomized order. [true/<b>false</b>]"
msgstr ""
"Geeft de resultaten in willekeurige volgorde weer. [waar/<b>onwaar</b>]"
#: .\cookbook\views\api.py:929
#: .\cookbook\views\api.py:929 .\cookbook\views\api.py:930
msgid "Returns new results first in search results. [true/<b>false</b>]"
msgstr "Geeft nieuwe resultaten eerst weer. [waar/<b>onwaar</b>]"
#: .\cookbook\views\api.py:930
#: .\cookbook\views\api.py:930 .\cookbook\views\api.py:931
msgid ""
"Filter recipes cooked X times or more. Negative values returns cooked less "
"than X times"
@@ -2437,7 +2438,7 @@ msgstr ""
"Filter recepten X maal of meer bereid. Negatieve waarden geven minder dan X "
"keer bereide recepten weer"
#: .\cookbook\views\api.py:931
#: .\cookbook\views\api.py:931 .\cookbook\views\api.py:932
msgid ""
"Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
"or before date."
@@ -2445,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"Filter recepten op laatst bereid op of na JJJJ-MM-DD. Voorafgaand - filters "
"op of voor datum."
#: .\cookbook\views\api.py:932
#: .\cookbook\views\api.py:932 .\cookbook\views\api.py:933
msgid ""
"Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
"before date."
@@ -2453,7 +2454,7 @@ msgstr ""
"Filter recepten aangemaakt op of na JJJJ-MM-DD. Voorafgaand - filters op of "
"voor datum."
#: .\cookbook\views\api.py:933
#: .\cookbook\views\api.py:933 .\cookbook\views\api.py:934
msgid ""
"Filter recipes updated on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
"before date."
@@ -2461,7 +2462,7 @@ msgstr ""
"Filter recepten op geüpdatet op of na JJJJ-MM-DD. Voorafgaand - filters op "
"of voor datum."
#: .\cookbook\views\api.py:934
#: .\cookbook\views\api.py:934 .\cookbook\views\api.py:935
msgid ""
"Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
"or before date."
@@ -2469,13 +2470,13 @@ msgstr ""
"Filter recepten op laatst bekeken op of na JJJJ-MM-DD. Voorafgaand - filters "
"op of voor datum."
#: .\cookbook\views\api.py:935
#: .\cookbook\views\api.py:935 .\cookbook\views\api.py:936
msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/<b>false</b>]"
msgstr ""
"Filter recepten die bereid kunnen worden met ingrediënten die op voorraad "
"zijn. [waar/<b>onwaar</b>]"
#: .\cookbook\views\api.py:1122
#: .\cookbook\views\api.py:1122 .\cookbook\views\api.py:1123
msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed."
@@ -2483,11 +2484,7 @@ msgstr ""
"Geeft het boodschappenlijstje item met een primaire sleutel van id. "
"Meerdere waarden toegestaan."
#: .\cookbook\views\api.py:1125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
#| "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
#: .\cookbook\views\api.py:1126
msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently "
@@ -2496,66 +2493,63 @@ msgstr ""
"Filter boodschappenlijstjes op aangevinkt. [waar, onwaar, beide,<b>recent</"
"b>]<br> - recent bevat niet aangevinkte en recent voltooide items."
#: .\cookbook\views\api.py:1128
#: .\cookbook\views\api.py:1128 .\cookbook\views\api.py:1129
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
msgstr ""
"Geeft items op boodschappenlijstjes gesorteerd per supermarktcategorie weer."
#: .\cookbook\views\api.py:1210
#: .\cookbook\views\api.py:1211
msgid "Filter for entries with the given recipe"
msgstr ""
msgstr "Filter op vermeldingen met het gegeven recept"
#: .\cookbook\views\api.py:1292
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple "
#| "values allowed."
#: .\cookbook\views\api.py:1293
msgid ""
"Return the Automations matching the automation type. Multiple values "
"allowed."
msgstr ""
"Geeft het boodschappenlijstje item met een primaire sleutel van id. "
"Vraag de automatiseringen die overeenkomen met het automatiseringstype op. "
"Meerdere waarden toegestaan."
#: .\cookbook\views\api.py:1415
#: .\cookbook\views\api.py:1415 .\cookbook\views\api.py:1416
msgid "Nothing to do."
msgstr "Niks te doen."
#: .\cookbook\views\api.py:1445
#: .\cookbook\views\api.py:1445 .\cookbook\views\api.py:1443
msgid "Invalid Url"
msgstr "Ongeldige URL"
#: .\cookbook\views\api.py:1449
#: .\cookbook\views\api.py:1449 .\cookbook\views\api.py:1447
msgid "Connection Refused."
msgstr "Verbinding geweigerd."
#: .\cookbook\views\api.py:1451
#: .\cookbook\views\api.py:1451 .\cookbook\views\api.py:1449
msgid "Bad URL Schema."
msgstr "Verkeerd URL schema."
#: .\cookbook\views\api.py:1474
#: .\cookbook\views\api.py:1474 .\cookbook\views\api.py:1472
msgid "No usable data could be found."
msgstr "Er is geen bruikbare data gevonden."
#: .\cookbook\views\api.py:1549
#: .\cookbook\views\api.py:1547
msgid "File is above space limit"
msgstr ""
msgstr "Bestand is boven de ruimte limiet"
#: .\cookbook\views\api.py:1566 .\cookbook\views\import_export.py:114
#: .\cookbook\views\api.py:1564
msgid "Importing is not implemented for this provider"
msgstr "Importeren is voor deze provider niet geïmplementeerd"
#: .\cookbook\views\api.py:1650 .\cookbook\views\data.py:30
#: .\cookbook\views\edit.py:88 .\cookbook\views\new.py:63
#: .\cookbook\views\new.py:82
#: .\cookbook\views\new.py:82 .\cookbook\views\api.py:1648
msgid "This feature is not yet available in the hosted version of tandoor!"
msgstr "Deze optie is nog niet beschikbaar in de gehoste versie van Tandoor!"
#: .\cookbook\views\api.py:1671
#: .\cookbook\views\api.py:1671 .\cookbook\views\api.py:1669
msgid "Sync successful!"
msgstr "Synchronisatie succesvol!"
#: .\cookbook\views\api.py:1674
#: .\cookbook\views\api.py:1674 .\cookbook\views\api.py:1672
msgid "Error synchronizing with Storage"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het synchroniseren met Opslag"
@@ -2583,10 +2577,8 @@ msgstr ""
"tenminste een Bewaker."
#: .\cookbook\views\delete.py:135
#, fuzzy
#| msgid "Storage Backend"
msgid "Connectors Config Backend"
msgstr "Opslag backend"
msgstr "Connectors Configuratie backend"
#: .\cookbook\views\delete.py:157
msgid "Invite Link"
@@ -2609,14 +2601,12 @@ msgid "There was an error updating this storage backend!"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het updaten van deze opslag backend!"
#: .\cookbook\views\edit.py:134
#, fuzzy
#| msgid "Changes saved!"
msgid "Config saved!"
msgstr "Wijzigingen opgeslagen!"
msgstr "Configuratie opgeslagen!"
#: .\cookbook\views\edit.py:142
msgid "ConnectorConfig"
msgstr ""
msgstr "ConnectorConfiguratie"
#: .\cookbook\views\edit.py:198
msgid "Changes saved!"
@@ -2647,10 +2637,8 @@ msgid "Shopping List"
msgstr "Boodschappenlijst"
#: .\cookbook\views\lists.py:77 .\cookbook\views\new.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Storage Backend"
msgid "Connector Config Backend"
msgstr "Opslag backend"
msgstr "Connector Configuratie Backend"
#: .\cookbook\views\lists.py:91
msgid "Invite Links"
@@ -2674,13 +2662,11 @@ msgstr "Stappen"
#: .\cookbook\views\lists.py:270
msgid "Property Types"
msgstr ""
msgstr "Eigenschap Types"
#: .\cookbook\views\new.py:86
#, fuzzy
#| msgid "This feature is not available in the demo version!"
msgid "This feature is not enabled by the server admin!"
msgstr "Deze optie is niet beschikbaar in de demo versie!"
msgstr "Deze optie is niet ingeschakeld door de server administrator!"
#: .\cookbook\views\new.py:123
msgid "Imported new recipe!"
@@ -2696,11 +2682,9 @@ msgid "This feature is not available in the demo version!"
msgstr "Deze optie is niet beschikbaar in de demo versie!"
#: .\cookbook\views\views.py:74
#, fuzzy
#| msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgid ""
"You have the reached the maximum amount of spaces that can be owned by you."
msgstr "Je hebt het maximaal aantal recepten voor jouw ruimte bereikt."
msgstr "Je hebt het maximaal aantal Ruimtes die jij kan aanmaken bereikt."
#: .\cookbook\views\views.py:89
msgid ""
@@ -2738,49 +2722,37 @@ msgstr "'Fuzzy' zoeken is niet te gebruiken met deze zoekmethode!"
#, python-format
msgid "PostgreSQL %(v)s is deprecated. Upgrade to a fully supported version!"
msgstr ""
"PostgreSQL %(v)s is verouderd. Upgrade naar een volledig ondersteunde "
"versie!"
#: .\cookbook\views\views.py:309
#, python-format
msgid "You are running PostgreSQL %(v1)s. PostgreSQL %(v2)s is recommended"
msgstr ""
msgstr "Je gebruikt PostgreSQL %(v1)s. PostgreSQL %(v2)s wordt aanbevolen"
#: .\cookbook\views\views.py:313
msgid "Unable to determine PostgreSQL version."
msgstr ""
msgstr "Kan PostgreSQL-versie niet bepalen."
#: .\cookbook\views\views.py:317
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " This application is not running with a Postgres database "
#| "backend. This is ok but not recommended as some\n"
#| " features only work with postgres databases.\n"
#| " "
msgid ""
"This application is not running with a Postgres database backend. This is ok "
"but not recommended as some features only work with postgres databases."
msgstr ""
"\n"
" Deze applicatie draait niet met een Postgres database als "
"backend. Dit is ok maar wordt niet aanbevolen omdat sommige functies \n"
" alleen werken met Postgres databases.\n"
" "
"Deze applicatie draait niet met een Postgres database als backend. Dit is ok "
"maar wordt niet aanbevolen omdat sommige functies alleen werken met Postgres "
"databases."
#: .\cookbook\views\views.py:360
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
#| "forgotten your superuser credentials please consult the django "
#| "documentation on how to reset passwords."
msgid ""
"The setup page can only be used to create the first "
"user! If you have forgotten your superuser credentials "
"please consult the django documentation on how to reset passwords."
msgstr ""
"De setup pagina kan alleen gebruikt worden om de eerste gebruiker aan te "
"maken! Indien je de superuser inloggegevens bent vergeten zal je de django "
"documentatie raad moeten plegen voor een methode om je wachtwoord te "
"resetten."
"maken! Indien je de superuser inloggegevens bent "
"vergeten zal je de django documentatie moeten raadplegen voor een methode om "
"je wachtwoord te resetten."
#: .\cookbook\views\views.py:369
msgid "Passwords dont match!"
@@ -2820,7 +2792,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:451
msgid "Manage recipes, shopping list, meal plans and more."
msgstr ""
msgstr "Beheer recepten, boodschappen lijstjes, maaltijdplannen en meer."
#: .\cookbook\views\views.py:458
msgid "Plan"
@@ -2828,17 +2800,15 @@ msgstr "Plan"
#: .\cookbook\views\views.py:458
msgid "View your meal Plan"
msgstr ""
msgstr "Bekijk jouw maaltijdplan"
#: .\cookbook\views\views.py:459
msgid "View your cookbooks"
msgstr ""
msgstr "Bekijk jouw kookboeken"
#: .\cookbook\views\views.py:460
#, fuzzy
#| msgid "New Shopping List"
msgid "View your shopping lists"
msgstr "Nieuwe boodschappenlijst"
msgstr "Bekijk jouw boodschappenlijst"
#~ msgid "Default unit"
#~ msgstr "Standaard eenheid"
@@ -2946,8 +2916,8 @@ msgstr "Nieuwe boodschappenlijst"
#~ "You can use markdown to format this field. See the <a href=\"/docs/"
#~ "markdown/\">docs here</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Je kunt markdown gebruiken om dit veld te op te maken. Bekijk de <a href="
#~ "\"/docs/markdown/\">documentatie hier</a>"
#~ "Je kunt markdown gebruiken om dit veld te op te maken. Bekijk de <a "
#~ "href=\"/docs/markdown/\">documentatie hier</a>"
#~ msgid ""
#~ "Users will see all items you add to your shopping list. They must add "