mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2026-01-01 04:10:06 -05:00
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (488 of 488 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/zh_Hans/
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 03:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dalan <xzdlj@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Known Rabbit <opensource@rabit.pw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.tandoor.dev/projects/"
|
||||
"tandoor/recipes-backend/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -86,14 +86,16 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
|
||||
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您的HomeAssistant示例的<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/"
|
||||
"authentication/#your-account-profile\">长期访问令牌</a>"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:193
|
||||
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "形如 http://homeassistant.local:8123/api"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:205
|
||||
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "例如 http://homeassistant.local:8123/api"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "准备时间"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\saffron.py:29 .\cookbook\templates\index.html:7
|
||||
msgid "Cookbook"
|
||||
msgstr "菜谱"
|
||||
msgstr "烹饪手册"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\integration\saffron.py:31
|
||||
msgid "Section"
|
||||
@@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "部分"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
|
||||
msgid "Fixes foods with "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "修复食谱中的重复字段 "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
|
||||
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
|
||||
@@ -400,29 +402,29 @@ msgstr "其他"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
|
||||
msgid "Fat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "脂肪"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
|
||||
msgid "g"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "克"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
|
||||
msgid "Carbohydrates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "碳水化合物"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
|
||||
msgid "Proteins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "蛋白质"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
|
||||
msgid "Calories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "卡路里"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
|
||||
msgid "kcal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "千卡"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:325
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -455,24 +457,20 @@ msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
|
||||
msgstr " 是菜谱步骤的一部分,不能删除"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:918
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automations"
|
||||
msgid "Nutrition"
|
||||
msgstr "自动化"
|
||||
msgstr "营养"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:918
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Merge"
|
||||
msgid "Allergen"
|
||||
msgstr "合并"
|
||||
msgstr "过敏原"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:919
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "价格"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:919
|
||||
msgid "Goal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "目标"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
@@ -511,30 +509,24 @@ msgid "Instruction Replace"
|
||||
msgstr "指示"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Unit"
|
||||
msgid "Never Unit"
|
||||
msgstr "新单位"
|
||||
msgstr "禁用单位识别"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1473
|
||||
msgid "Transpose Words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "字符串转置"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Food Alias"
|
||||
msgid "Food Replace"
|
||||
msgstr "食物别名"
|
||||
msgstr "食物替换"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Description Replace"
|
||||
msgid "Unit Replace"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
msgstr "单位替换"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1476
|
||||
msgid "Name Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名称替换"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39
|
||||
@@ -979,13 +971,11 @@ msgstr "导出"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:287
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "属性"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Connections"
|
||||
msgid "Unit Conversions"
|
||||
msgstr "帐号连接"
|
||||
msgstr "单位转换"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47
|
||||
msgid "Import Recipe"
|
||||
@@ -1005,10 +995,8 @@ msgid "Space Settings"
|
||||
msgstr "空间设置"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "External Recipes"
|
||||
msgid "External Connectors"
|
||||
msgstr "外部菜谱"
|
||||
msgstr "外部连接器"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:345 .\cookbook\templates\system.html:13
|
||||
msgid "System"
|
||||
@@ -1453,10 +1441,8 @@ msgid "Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\property_editor.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ingredient Editor"
|
||||
msgid "Property Editor"
|
||||
msgstr "食材编辑器"
|
||||
msgstr "属性编辑器"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
@@ -1770,7 +1756,7 @@ msgstr "非常适合大型数据库"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\setup.html:6 .\cookbook\templates\system.html:5
|
||||
msgid "Cookbook Setup"
|
||||
msgstr "安装菜谱"
|
||||
msgstr "安装菜谱应用"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\setup.html:14
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
@@ -1879,10 +1865,8 @@ msgid "Sign in using"
|
||||
msgstr "登录使用"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_manage.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Space Membership"
|
||||
msgid "Space Management"
|
||||
msgstr "成员"
|
||||
msgstr "空间管理"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\space_manage.html:26
|
||||
msgid "Space:"
|
||||
@@ -1974,6 +1958,10 @@ msgid ""
|
||||
"script to generate version information (done automatically in docker).\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 您需要在您的更新脚本中执行 <code>version.py</code> "
|
||||
"生成版本信息(Docker实例中会自动执行)。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:46
|
||||
msgid "Media Serving"
|
||||
@@ -2057,7 +2045,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:86
|
||||
msgid "Allowed Hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "域名白名单"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:90
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2067,6 +2055,10 @@ msgid ""
|
||||
"this.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 您未配置域名白名单,本实例可以通过任意域名访问,某些特殊情况下可"
|
||||
"能有用,但请尽量避免这样配置,请参考文档配置 ALLOWED_HOSTS 。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:97
|
||||
msgid "Database"
|
||||
@@ -2077,10 +2069,8 @@ msgid "Info"
|
||||
msgstr "信息"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:110 .\cookbook\templates\system.html:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use fractions"
|
||||
msgid "Migrations"
|
||||
msgstr "使用分数"
|
||||
msgstr "数据库结构变更"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:116
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2093,24 +2083,28 @@ msgid ""
|
||||
"issue.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 正常情况下数据库迁移不应产生任何报错!\n"
|
||||
" 数据库迁移失败很可能导致本应用的功能出错或完全不可用。\n"
|
||||
" 如果您在最新版本上数据库迁移依然产生错误,"
|
||||
"请将数据库迁移日志和页面下方的信息反馈至 Github Issue 中。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:182
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:182
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:207
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "隐藏"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\system.html:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Log"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "显示记录"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\url_import.html:8
|
||||
msgid "URL Import"
|
||||
@@ -2184,17 +2178,15 @@ msgstr "{obj.name} 已添加到购物清单中。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:742
|
||||
msgid "Filter meal plans from date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定开始日期以过滤膳食计划(包含选择的日期),日期格式为 YYYY-MM-DD。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:743
|
||||
msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定结束日期以过滤膳食计划(包含选择的日期),日期格式为 YYYY-MM-DD。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:744
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
|
||||
msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter."
|
||||
msgstr "食谱中的步骤ID。 对于多个重复参数。"
|
||||
msgstr "指定 MealType ID 以过滤膳食计划,重复此参数以选择多个对象。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:872
|
||||
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
|
||||
@@ -2341,17 +2333,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "返回主键为 id 的购物清单条目。 允许多个值。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
|
||||
#| "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
|
||||
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently "
|
||||
"completed items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在选中时筛选购物清单列表。 [真, 假, 两者都有, <b>最近</b>]<br> - 最近包括未"
|
||||
"选中的项目和最近完成的项目。"
|
||||
"勾选并筛选购物清单列表。 [真, 假, 两者都有, <b>最近</b>]"
|
||||
"<br> - 最近包括未选中的项目和最近完成的项目。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1128
|
||||
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
|
||||
@@ -2359,17 +2347,13 @@ msgstr "返回按超市分类排序的购物清单列表。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1210
|
||||
msgid "Filter for entries with the given recipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "筛选包含所选食谱的对象"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple "
|
||||
#| "values allowed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Return the Automations matching the automation type. Multiple values "
|
||||
"allowed."
|
||||
msgstr "返回主键为 id 的购物清单条目。 允许多个值。"
|
||||
msgstr "返回与自动化类型相匹配的自动化条目。 允许多个值。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1415
|
||||
msgid "Nothing to do."
|
||||
@@ -2393,7 +2377,7 @@ msgstr "找不到可用的数据。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1549
|
||||
msgid "File is above space limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文件大小超出空间限值"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\api.py:1566 .\cookbook\views\import_export.py:114
|
||||
msgid "Importing is not implemented for this provider"
|
||||
@@ -2434,10 +2418,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "无法删除此存储后端,因为它至少在一台显示器中使用。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Storage Backend"
|
||||
msgid "Connectors Config Backend"
|
||||
msgstr "存储后端"
|
||||
msgstr "连接器后端配置"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:157
|
||||
msgid "Invite Link"
|
||||
@@ -2460,14 +2442,12 @@ msgid "There was an error updating this storage backend!"
|
||||
msgstr "更新此存储后端时出错!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Changes saved!"
|
||||
msgid "Config saved!"
|
||||
msgstr "更改已保存!"
|
||||
msgstr "配置已保存!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:142
|
||||
msgid "ConnectorConfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "连接器配置"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:198
|
||||
msgid "Changes saved!"
|
||||
@@ -2496,10 +2476,8 @@ msgid "Shopping List"
|
||||
msgstr "采购单"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:77 .\cookbook\views\new.py:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Storage Backend"
|
||||
msgid "Connector Config Backend"
|
||||
msgstr "存储后端"
|
||||
msgstr "连接器后端配置"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:91
|
||||
msgid "Invite Links"
|
||||
@@ -2523,13 +2501,11 @@ msgstr "步骤"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:270
|
||||
msgid "Property Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "属性类型"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This feature is not available in the demo version!"
|
||||
msgid "This feature is not enabled by the server admin!"
|
||||
msgstr "此功能在演示版本中不可用!"
|
||||
msgstr "此功能被服务器管理员禁用!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:123
|
||||
msgid "Imported new recipe!"
|
||||
@@ -2545,11 +2521,9 @@ msgid "This feature is not available in the demo version!"
|
||||
msgstr "此功能在演示版本中不可用!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have the reached the maximum amount of spaces that can be owned by you."
|
||||
msgstr "你已经达到了空间的菜谱的最大数量。"
|
||||
msgstr "你拥有的空间数量已经达到上限。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2582,48 +2556,32 @@ msgstr "模糊搜索与此搜索方法不兼容!"
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "PostgreSQL %(v)s is deprecated. Upgrade to a fully supported version!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PostgreSQL %(v)s 版本过时。请升级到支持的版本!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:309
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are running PostgreSQL %(v1)s. PostgreSQL %(v2)s is recommended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "您运行的 PostgreSQL 版本是 %(v1)s。推荐版本为 PostgreSQL %(v2)s"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:313
|
||||
msgid "Unable to determine PostgreSQL version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无法确认 PostgreSQL 版本。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " This application is not running with a Postgres database "
|
||||
#| "backend. This is ok but not recommended as some\n"
|
||||
#| " features only work with postgres databases.\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid ""
|
||||
"This application is not running with a Postgres database backend. This is ok "
|
||||
"but not recommended as some features only work with postgres databases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 此应用程序未使用 PostgreSQL 数据库在后端运行。 这并没有关系,但这"
|
||||
"是不推荐的,\n"
|
||||
" 因为有些功能仅适用于 PostgreSQL 数据库。\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "此应用未使用 PostgreSQL 数据库作为后端。 这是可运行的配置,但不推荐,"
|
||||
"因为部分功能仅在 PostgreSQL 数据库下可用。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
|
||||
#| "forgotten your superuser credentials please consult the django "
|
||||
#| "documentation on how to reset passwords."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The setup page can only be used to create the first "
|
||||
"user! If you have forgotten your superuser credentials "
|
||||
"please consult the django documentation on how to reset passwords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设置页面只能用于创建第一个用户!如果您忘记了超级用户凭据,请参阅 Django 文"
|
||||
"档,了解如何重置密码。"
|
||||
"设置页面只能用于创建第一个用户! "
|
||||
"如果您忘记了超级用户凭据,请参阅 Django 文档,了解如何重置密码。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:369
|
||||
msgid "Passwords dont match!"
|
||||
@@ -2659,27 +2617,23 @@ msgstr "菜谱共享链接已被禁用!有关更多信息,请与页面管理
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:451
|
||||
msgid "Manage recipes, shopping list, meal plans and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理菜谱、购物清单、膳食计划等。"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Meal-Plan"
|
||||
msgid "Plan"
|
||||
msgstr "膳食计划"
|
||||
msgstr "计划"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:458
|
||||
msgid "View your meal Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看您的膳食计划"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:459
|
||||
msgid "View your cookbooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看你的烹饪手册"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "New Shopping List"
|
||||
msgid "View your shopping lists"
|
||||
msgstr "新购物清单"
|
||||
msgstr "查看你的购物清单"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default unit"
|
||||
#~ msgstr "默认单位"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user