Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (488 of 488 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/zh_Hans/
This commit is contained in:
Known Rabbit
2024-08-23 14:25:38 +00:00
committed by Weblate
parent beb1823a57
commit 3c13c06ce1

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 03:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 14:58+0000\n"
"Last-Translator: dalan <xzdlj@outlook.com>\n" "Last-Translator: Known Rabbit <opensource@rabit.pw>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.tandoor.dev/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <http://translate.tandoor.dev/projects/"
"tandoor/recipes-backend/zh_Hans/>\n" "tandoor/recipes-backend/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#: .\cookbook\forms.py:45 #: .\cookbook\forms.py:45
msgid "" msgid ""
@@ -86,14 +86,16 @@ msgid ""
"<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-" "<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/authentication/#your-account-"
"profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance" "profile\">Long Lived Access Token</a> for your HomeAssistant instance"
msgstr "" msgstr ""
"您的HomeAssistant示例的<a href=\"https://www.home-assistant.io/docs/"
"authentication/#your-account-profile\">长期访问令牌</a>"
#: .\cookbook\forms.py:193 #: .\cookbook\forms.py:193
msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api" msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api"
msgstr "" msgstr "形如 http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:205 #: .\cookbook\forms.py:205
msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example" msgid "http://homeassistant.local:8123/api for example"
msgstr "" msgstr "例如 http://homeassistant.local:8123/api"
#: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117 #: .\cookbook\forms.py:222 .\cookbook\views\edit.py:117
msgid "Storage" msgid "Storage"
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "准备时间"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:29 .\cookbook\templates\index.html:7 #: .\cookbook\integration\saffron.py:29 .\cookbook\templates\index.html:7
msgid "Cookbook" msgid "Cookbook"
msgstr "菜谱" msgstr "烹饪手册"
#: .\cookbook\integration\saffron.py:31 #: .\cookbook\integration\saffron.py:31
msgid "Section" msgid "Section"
@@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "部分"
#: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15 #: .\cookbook\management\commands\fix_duplicate_properties.py:15
msgid "Fixes foods with " msgid "Fixes foods with "
msgstr "" msgstr "修复食谱中的重复字段 "
#: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14 #: .\cookbook\management\commands\rebuildindex.py:14
msgid "Rebuilds full text search index on Recipe" msgid "Rebuilds full text search index on Recipe"
@@ -400,29 +402,29 @@ msgstr "其他"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
msgid "Fat" msgid "Fat"
msgstr "" msgstr "脂肪"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:17
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
msgid "g" msgid "g"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:18
msgid "Carbohydrates" msgid "Carbohydrates"
msgstr "" msgstr "碳水化合物"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:19
msgid "Proteins" msgid "Proteins"
msgstr "" msgstr "蛋白质"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
msgid "Calories" msgid "Calories"
msgstr "" msgstr "卡路里"
#: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20 #: .\cookbook\migrations\0190_auto_20230525_1506.py:20
msgid "kcal" msgid "kcal"
msgstr "" msgstr "千卡"
#: .\cookbook\models.py:325 #: .\cookbook\models.py:325
msgid "" msgid ""
@@ -455,24 +457,20 @@ msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted"
msgstr " 是菜谱步骤的一部分,不能删除" msgstr " 是菜谱步骤的一部分,不能删除"
#: .\cookbook\models.py:918 #: .\cookbook\models.py:918
#, fuzzy
#| msgid "Automations"
msgid "Nutrition" msgid "Nutrition"
msgstr "自动化" msgstr "营养"
#: .\cookbook\models.py:918 #: .\cookbook\models.py:918
#, fuzzy
#| msgid "Merge"
msgid "Allergen" msgid "Allergen"
msgstr "合并" msgstr "过敏原"
#: .\cookbook\models.py:919 #: .\cookbook\models.py:919
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "" msgstr "价格"
#: .\cookbook\models.py:919 #: .\cookbook\models.py:919
msgid "Goal" msgid "Goal"
msgstr "" msgstr "目标"
#: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28 #: .\cookbook\models.py:1408 .\cookbook\templates\search_info.html:28
msgid "Simple" msgid "Simple"
@@ -511,30 +509,24 @@ msgid "Instruction Replace"
msgstr "指示" msgstr "指示"
#: .\cookbook\models.py:1472 #: .\cookbook\models.py:1472
#, fuzzy
#| msgid "New Unit"
msgid "Never Unit" msgid "Never Unit"
msgstr "新单位" msgstr "禁用单位识别"
#: .\cookbook\models.py:1473 #: .\cookbook\models.py:1473
msgid "Transpose Words" msgid "Transpose Words"
msgstr "" msgstr "字符串转置"
#: .\cookbook\models.py:1474 #: .\cookbook\models.py:1474
#, fuzzy
#| msgid "Food Alias"
msgid "Food Replace" msgid "Food Replace"
msgstr "食物别名" msgstr "食物替换"
#: .\cookbook\models.py:1475 #: .\cookbook\models.py:1475
#, fuzzy
#| msgid "Description Replace"
msgid "Unit Replace" msgid "Unit Replace"
msgstr "描述" msgstr "单位替换"
#: .\cookbook\models.py:1476 #: .\cookbook\models.py:1476
msgid "Name Replace" msgid "Name Replace"
msgstr "" msgstr "名称替换"
#: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40 #: .\cookbook\models.py:1503 .\cookbook\views\delete.py:40
#: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39 #: .\cookbook\views\edit.py:210 .\cookbook\views\new.py:39
@@ -979,13 +971,11 @@ msgstr "导出"
#: .\cookbook\templates\base.html:287 #: .\cookbook\templates\base.html:287
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "" msgstr "属性"
#: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255 #: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Account Connections"
msgid "Unit Conversions" msgid "Unit Conversions"
msgstr "帐号连接" msgstr "单位转换"
#: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47 #: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47
msgid "Import Recipe" msgid "Import Recipe"
@@ -1005,10 +995,8 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "空间设置" msgstr "空间设置"
#: .\cookbook\templates\base.html:340 #: .\cookbook\templates\base.html:340
#, fuzzy
#| msgid "External Recipes"
msgid "External Connectors" msgid "External Connectors"
msgstr "外部菜谱" msgstr "外部连接器"
#: .\cookbook\templates\base.html:345 .\cookbook\templates\system.html:13 #: .\cookbook\templates\base.html:345 .\cookbook\templates\system.html:13
msgid "System" msgid "System"
@@ -1453,10 +1441,8 @@ msgid "Back"
msgstr "返回" msgstr "返回"
#: .\cookbook\templates\property_editor.html:7 #: .\cookbook\templates\property_editor.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Ingredient Editor"
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "食材编辑器" msgstr "属性编辑器"
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36 #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36
msgid "Comments" msgid "Comments"
@@ -1770,7 +1756,7 @@ msgstr "非常适合大型数据库"
#: .\cookbook\templates\setup.html:6 .\cookbook\templates\system.html:5 #: .\cookbook\templates\setup.html:6 .\cookbook\templates\system.html:5
msgid "Cookbook Setup" msgid "Cookbook Setup"
msgstr "安装菜谱" msgstr "安装菜谱应用"
#: .\cookbook\templates\setup.html:14 #: .\cookbook\templates\setup.html:14
msgid "Setup" msgid "Setup"
@@ -1879,10 +1865,8 @@ msgid "Sign in using"
msgstr "登录使用" msgstr "登录使用"
#: .\cookbook\templates\space_manage.html:7 #: .\cookbook\templates\space_manage.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Space Membership"
msgid "Space Management" msgid "Space Management"
msgstr "成员" msgstr "空间管理"
#: .\cookbook\templates\space_manage.html:26 #: .\cookbook\templates\space_manage.html:26
msgid "Space:" msgid "Space:"
@@ -1974,6 +1958,10 @@ msgid ""
"script to generate version information (done automatically in docker).\n" "script to generate version information (done automatically in docker).\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" 您需要在您的更新脚本中执行 <code>version.py</code> "
"生成版本信息Docker实例中会自动执行。\n"
" "
#: .\cookbook\templates\system.html:46 #: .\cookbook\templates\system.html:46
msgid "Media Serving" msgid "Media Serving"
@@ -2057,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\templates\system.html:86 #: .\cookbook\templates\system.html:86
msgid "Allowed Hosts" msgid "Allowed Hosts"
msgstr "" msgstr "域名白名单"
#: .\cookbook\templates\system.html:90 #: .\cookbook\templates\system.html:90
msgid "" msgid ""
@@ -2067,6 +2055,10 @@ msgid ""
"this.\n" "this.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" 您未配置域名白名单,本实例可以通过任意域名访问,某些特殊情况下可"
"能有用,但请尽量避免这样配置,请参考文档配置 ALLOWED_HOSTS 。\n"
" "
#: .\cookbook\templates\system.html:97 #: .\cookbook\templates\system.html:97
msgid "Database" msgid "Database"
@@ -2077,10 +2069,8 @@ msgid "Info"
msgstr "信息" msgstr "信息"
#: .\cookbook\templates\system.html:110 .\cookbook\templates\system.html:127 #: .\cookbook\templates\system.html:110 .\cookbook\templates\system.html:127
#, fuzzy
#| msgid "Use fractions"
msgid "Migrations" msgid "Migrations"
msgstr "使用分数" msgstr "数据库结构变更"
#: .\cookbook\templates\system.html:116 #: .\cookbook\templates\system.html:116
msgid "" msgid ""
@@ -2093,24 +2083,28 @@ msgid ""
"issue.\n" "issue.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" 正常情况下数据库迁移不应产生任何报错!\n"
" 数据库迁移失败很可能导致本应用的功能出错或完全不可用。\n"
" 如果您在最新版本上数据库迁移依然产生错误,"
"请将数据库迁移日志和页面下方的信息反馈至 Github Issue 中。\n"
" "
#: .\cookbook\templates\system.html:182 #: .\cookbook\templates\system.html:182
msgid "False" msgid "False"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\system.html:182 #: .\cookbook\templates\system.html:182
msgid "True" msgid "True"
msgstr "" msgstr ""
#: .\cookbook\templates\system.html:207 #: .\cookbook\templates\system.html:207
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr "隐藏"
#: .\cookbook\templates\system.html:210 #: .\cookbook\templates\system.html:210
#, fuzzy
#| msgid "Show Log"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "显示记录" msgstr "显示"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:8 #: .\cookbook\templates\url_import.html:8
msgid "URL Import" msgid "URL Import"
@@ -2184,17 +2178,15 @@ msgstr "{obj.name} 已添加到购物清单中。"
#: .\cookbook\views\api.py:742 #: .\cookbook\views\api.py:742
msgid "Filter meal plans from date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD." msgid "Filter meal plans from date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
msgstr "" msgstr "指定开始日期以过滤膳食计划(包含选择的日期),日期格式为 YYYY-MM-DD。"
#: .\cookbook\views\api.py:743 #: .\cookbook\views\api.py:743
msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD." msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
msgstr "" msgstr "指定结束日期以过滤膳食计划(包含选择的日期),日期格式为 YYYY-MM-DD。"
#: .\cookbook\views\api.py:744 #: .\cookbook\views\api.py:744
#, fuzzy
#| msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter." msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter."
msgstr "食谱中的步骤ID。 对于多个重复参数。" msgstr "指定 MealType ID 以过滤膳食计划,重复参数以选择多个对象。"
#: .\cookbook\views\api.py:872 #: .\cookbook\views\api.py:872
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
@@ -2341,17 +2333,13 @@ msgid ""
msgstr "返回主键为 id 的购物清单条目。 允许多个值。" msgstr "返回主键为 id 的购物清单条目。 允许多个值。"
#: .\cookbook\views\api.py:1125 #: .\cookbook\views\api.py:1125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
#| "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently completed items."
msgid "" msgid ""
"Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</" "Filter shopping list entries on checked. [true, false, both, <b>recent</"
"b>]<br> - recent includes unchecked items and recently " "b>]<br> - recent includes unchecked items and recently "
"completed items." "completed items."
msgstr "" msgstr ""
"在选中时筛选购物清单列表。 [真, 假, 两者都有, <b>最近</b>]<br> - 最近包括未" "勾选并筛选购物清单列表。 [真, 假, 两者都有, <b>最近</b>]"
"选中的项目和最近完成的项目。" "<br> - 最近包括未选中的项目和最近完成的项目。"
#: .\cookbook\views\api.py:1128 #: .\cookbook\views\api.py:1128
msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order." msgid "Returns the shopping list entries sorted by supermarket category order."
@@ -2359,17 +2347,13 @@ msgstr "返回按超市分类排序的购物清单列表。"
#: .\cookbook\views\api.py:1210 #: .\cookbook\views\api.py:1210
msgid "Filter for entries with the given recipe" msgid "Filter for entries with the given recipe"
msgstr "" msgstr "筛选包含所选食谱的对象"
#: .\cookbook\views\api.py:1292 #: .\cookbook\views\api.py:1292
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple "
#| "values allowed."
msgid "" msgid ""
"Return the Automations matching the automation type. Multiple values " "Return the Automations matching the automation type. Multiple values "
"allowed." "allowed."
msgstr "返回主键为 id 的购物清单条目。 允许多个值。" msgstr "返回与自动化类型相匹配的自动化条目。 允许多个值。"
#: .\cookbook\views\api.py:1415 #: .\cookbook\views\api.py:1415
msgid "Nothing to do." msgid "Nothing to do."
@@ -2393,7 +2377,7 @@ msgstr "找不到可用的数据。"
#: .\cookbook\views\api.py:1549 #: .\cookbook\views\api.py:1549
msgid "File is above space limit" msgid "File is above space limit"
msgstr "" msgstr "文件大小超出空间限值"
#: .\cookbook\views\api.py:1566 .\cookbook\views\import_export.py:114 #: .\cookbook\views\api.py:1566 .\cookbook\views\import_export.py:114
msgid "Importing is not implemented for this provider" msgid "Importing is not implemented for this provider"
@@ -2434,10 +2418,8 @@ msgid ""
msgstr "无法删除此存储后端,因为它至少在一台显示器中使用。" msgstr "无法删除此存储后端,因为它至少在一台显示器中使用。"
#: .\cookbook\views\delete.py:135 #: .\cookbook\views\delete.py:135
#, fuzzy
#| msgid "Storage Backend"
msgid "Connectors Config Backend" msgid "Connectors Config Backend"
msgstr "存储后端" msgstr "连接器后端配置"
#: .\cookbook\views\delete.py:157 #: .\cookbook\views\delete.py:157
msgid "Invite Link" msgid "Invite Link"
@@ -2460,14 +2442,12 @@ msgid "There was an error updating this storage backend!"
msgstr "更新此存储后端时出错!" msgstr "更新此存储后端时出错!"
#: .\cookbook\views\edit.py:134 #: .\cookbook\views\edit.py:134
#, fuzzy
#| msgid "Changes saved!"
msgid "Config saved!" msgid "Config saved!"
msgstr "更改已保存!" msgstr "配置已保存!"
#: .\cookbook\views\edit.py:142 #: .\cookbook\views\edit.py:142
msgid "ConnectorConfig" msgid "ConnectorConfig"
msgstr "" msgstr "连接器配置"
#: .\cookbook\views\edit.py:198 #: .\cookbook\views\edit.py:198
msgid "Changes saved!" msgid "Changes saved!"
@@ -2496,10 +2476,8 @@ msgid "Shopping List"
msgstr "采购单" msgstr "采购单"
#: .\cookbook\views\lists.py:77 .\cookbook\views\new.py:98 #: .\cookbook\views\lists.py:77 .\cookbook\views\new.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Storage Backend"
msgid "Connector Config Backend" msgid "Connector Config Backend"
msgstr "存储后端" msgstr "连接器后端配置"
#: .\cookbook\views\lists.py:91 #: .\cookbook\views\lists.py:91
msgid "Invite Links" msgid "Invite Links"
@@ -2523,13 +2501,11 @@ msgstr "步骤"
#: .\cookbook\views\lists.py:270 #: .\cookbook\views\lists.py:270
msgid "Property Types" msgid "Property Types"
msgstr "" msgstr "属性类型"
#: .\cookbook\views\new.py:86 #: .\cookbook\views\new.py:86
#, fuzzy
#| msgid "This feature is not available in the demo version!"
msgid "This feature is not enabled by the server admin!" msgid "This feature is not enabled by the server admin!"
msgstr "此功能在演示版本中不可用!" msgstr "此功能被服务器管理员禁用!"
#: .\cookbook\views\new.py:123 #: .\cookbook\views\new.py:123
msgid "Imported new recipe!" msgid "Imported new recipe!"
@@ -2545,11 +2521,9 @@ msgid "This feature is not available in the demo version!"
msgstr "此功能在演示版本中不可用!" msgstr "此功能在演示版本中不可用!"
#: .\cookbook\views\views.py:74 #: .\cookbook\views\views.py:74
#, fuzzy
#| msgid "You have reached the maximum number of recipes for your space."
msgid "" msgid ""
"You have the reached the maximum amount of spaces that can be owned by you." "You have the reached the maximum amount of spaces that can be owned by you."
msgstr "你已经达到了空间的菜谱的最大数量。" msgstr "你拥有的空间数量已经达到上限。"
#: .\cookbook\views\views.py:89 #: .\cookbook\views\views.py:89
msgid "" msgid ""
@@ -2582,48 +2556,32 @@ msgstr "模糊搜索与此搜索方法不兼容!"
#: .\cookbook\views\views.py:306 #: .\cookbook\views\views.py:306
#, python-format #, python-format
msgid "PostgreSQL %(v)s is deprecated. Upgrade to a fully supported version!" msgid "PostgreSQL %(v)s is deprecated. Upgrade to a fully supported version!"
msgstr "" msgstr "PostgreSQL %(v)s 版本过时。请升级到支持的版本!"
#: .\cookbook\views\views.py:309 #: .\cookbook\views\views.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "You are running PostgreSQL %(v1)s. PostgreSQL %(v2)s is recommended" msgid "You are running PostgreSQL %(v1)s. PostgreSQL %(v2)s is recommended"
msgstr "" msgstr "您运行的 PostgreSQL 版本是 %(v1)s。推荐版本为 PostgreSQL %(v2)s"
#: .\cookbook\views\views.py:313 #: .\cookbook\views\views.py:313
msgid "Unable to determine PostgreSQL version." msgid "Unable to determine PostgreSQL version."
msgstr "" msgstr "无法确认 PostgreSQL 版本。"
#: .\cookbook\views\views.py:317 #: .\cookbook\views\views.py:317
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " This application is not running with a Postgres database "
#| "backend. This is ok but not recommended as some\n"
#| " features only work with postgres databases.\n"
#| " "
msgid "" msgid ""
"This application is not running with a Postgres database backend. This is ok " "This application is not running with a Postgres database backend. This is ok "
"but not recommended as some features only work with postgres databases." "but not recommended as some features only work with postgres databases."
msgstr "" msgstr "此应用未使用 PostgreSQL 数据库作为后端。 这是可运行的配置,但不推荐,"
"\n" "因为部分功能仅在 PostgreSQL 数据库下可用。"
" 此应用程序未使用 PostgreSQL 数据库在后端运行。 这并没有关系,但这"
"是不推荐的,\n"
" 因为有些功能仅适用于 PostgreSQL 数据库。\n"
" "
#: .\cookbook\views\views.py:360 #: .\cookbook\views\views.py:360
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The setup page can only be used to create the first user! If you have "
#| "forgotten your superuser credentials please consult the django "
#| "documentation on how to reset passwords."
msgid "" msgid ""
"The setup page can only be used to create the first " "The setup page can only be used to create the first "
"user! If you have forgotten your superuser credentials " "user! If you have forgotten your superuser credentials "
"please consult the django documentation on how to reset passwords." "please consult the django documentation on how to reset passwords."
msgstr "" msgstr ""
"设置页面只能用于创建第一个用户!如果您忘记了超级用户凭据,请参阅 Django 文" "设置页面只能用于创建第一个用户! "
"档,了解如何重置密码。" "如果您忘记了超级用户凭据,请参阅 Django 文档,了解如何重置密码。"
#: .\cookbook\views\views.py:369 #: .\cookbook\views\views.py:369
msgid "Passwords dont match!" msgid "Passwords dont match!"
@@ -2659,27 +2617,23 @@ msgstr "菜谱共享链接已被禁用!有关更多信息,请与页面管理
#: .\cookbook\views\views.py:451 #: .\cookbook\views\views.py:451
msgid "Manage recipes, shopping list, meal plans and more." msgid "Manage recipes, shopping list, meal plans and more."
msgstr "" msgstr "管理菜谱、购物清单、膳食计划等。"
#: .\cookbook\views\views.py:458 #: .\cookbook\views\views.py:458
#, fuzzy
#| msgid "Meal-Plan"
msgid "Plan" msgid "Plan"
msgstr "膳食计划" msgstr "计划"
#: .\cookbook\views\views.py:458 #: .\cookbook\views\views.py:458
msgid "View your meal Plan" msgid "View your meal Plan"
msgstr "" msgstr "查看您的膳食计划"
#: .\cookbook\views\views.py:459 #: .\cookbook\views\views.py:459
msgid "View your cookbooks" msgid "View your cookbooks"
msgstr "" msgstr "查看你的烹饪手册"
#: .\cookbook\views\views.py:460 #: .\cookbook\views\views.py:460
#, fuzzy
#| msgid "New Shopping List"
msgid "View your shopping lists" msgid "View your shopping lists"
msgstr "购物清单" msgstr "查看你的购物清单"
#~ msgid "Default unit" #~ msgid "Default unit"
#~ msgstr "默认单位" #~ msgstr "默认单位"