mirror of
https://github.com/TandoorRecipes/recipes.git
synced 2026-01-01 04:10:06 -05:00
import export cleanup + features
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,25 +7,25 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-18 12:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-18 12:19+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-25 23:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 23:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\filters.py:15 .\cookbook\templates\base.html:98
|
||||
#: .\cookbook\filters.py:15 .\cookbook\templates\base.html:99
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:28
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:34
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:104 .\cookbook\views\lists.py:45
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:110 .\cookbook\views\lists.py:45
|
||||
msgid "Ingredients"
|
||||
msgstr "Zutaten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:35
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color of the top navigation bar. Not all colors work with all themes, just "
|
||||
"try them out!"
|
||||
@@ -33,36 +33,48 @@ msgstr ""
|
||||
"Farbe der oberen Navigationsleiste. Nicht alle Farben passen, daher einfach "
|
||||
"mal ausprobieren!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:49 .\cookbook\forms.py:67 .\cookbook\forms.py:196
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:37
|
||||
msgid "Default Unit to be used when inserting a new ingredient into a recipe."
|
||||
msgstr "Standard Einheit für neue Zutaten."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both fields are optional. If none are given the username will be displayed "
|
||||
"instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beide Felder sind optional, wenn keins von beiden gegeben ist wird der "
|
||||
"Nutzername angezeigt"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:63 .\cookbook\forms.py:81 .\cookbook\forms.py:229
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:50 .\cookbook\forms.py:68 .\cookbook\forms.py:197
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:64 .\cookbook\forms.py:82 .\cookbook\forms.py:230
|
||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:22
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:51 .\cookbook\forms.py:70
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:65 .\cookbook\forms.py:84
|
||||
msgid "Preparation time in minutes"
|
||||
msgstr "Zubereitungszeit in Minuten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:52 .\cookbook\forms.py:71
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:66 .\cookbook\forms.py:85
|
||||
msgid "Waiting time (cooking/baking) in minutes"
|
||||
msgstr "Wartezeit (kochen/backen) in Minuten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:53 .\cookbook\forms.py:198
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:67 .\cookbook\forms.py:231
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pfad"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:54
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:68
|
||||
msgid "Storage UID"
|
||||
msgstr "Speicher ID"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:69
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:83
|
||||
msgid "Instructions"
|
||||
msgstr "Anleitung"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:82
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"Include <code>- [ ]</code> in list for easier usage in markdown based "
|
||||
"documents."
|
||||
@@ -70,51 +82,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Füge <code>- [ ]</code> vor den Zutaten ein um sie besser in einem Markdown "
|
||||
"Dokument zu verwenden."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:94
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:108
|
||||
msgid "Export Base64 encoded image?"
|
||||
msgstr "Base64 kodiertes Bild exportieren ?"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:112
|
||||
msgid "Download export directly or show on page?"
|
||||
msgstr "Direkter Download oder anzeige auf Seite ?"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:118
|
||||
msgid "Simply paste a JSON export into this textarea and click import."
|
||||
msgstr "Einfach JSON in die Textbox einfügen und importieren klicken."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:127
|
||||
msgid "New Unit"
|
||||
msgstr "Neue Einheit"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:95
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:128
|
||||
msgid "New unit that other gets replaced by."
|
||||
msgstr "Neue Einheit die die alte ersetzt."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:100
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:133
|
||||
msgid "Old Unit"
|
||||
msgstr "Alte Einheit"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:101
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:134
|
||||
msgid "Unit that should be replaced."
|
||||
msgstr "Einheit die ersetzt werden soll."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:111
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:144
|
||||
msgid "New Ingredient"
|
||||
msgstr "Neue Zutat"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:112
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:145
|
||||
msgid "New ingredient that other gets replaced by."
|
||||
msgstr "Neue Zutat die die alte ersetzt."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:117
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:150
|
||||
msgid "Old Ingredient"
|
||||
msgstr "Alte Zutat"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:118
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:151
|
||||
msgid "Ingredient that should be replaced."
|
||||
msgstr "Zutat die ersetzt werden soll."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:130
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:163
|
||||
msgid "Add your comment: "
|
||||
msgstr "Schreibe einen Kommentar:"
|
||||
msgstr "Schreibe einen Kommentar: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:155
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:188
|
||||
msgid "Leave empty for dropbox and enter app password for nextcloud."
|
||||
msgstr "Für Dropbox leer lassen, bei Nextcloud App-Passwort eingeben."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:158
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:191
|
||||
msgid "Leave empty for nextcloud and enter api token for dropbox."
|
||||
msgstr "Bei Nextcloud leer lassen, bei Dropbox API Token eingeben."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:166
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:199
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leave empty for dropbox and enter only base url for nextcloud (<code>/remote."
|
||||
"php/webdav/</code> is added automatically)"
|
||||
@@ -122,119 +146,128 @@ msgstr ""
|
||||
"Bei Dropbox leer lassen, bei Nextcloud Server URL angeben (<code>/remote.php/"
|
||||
"webdav/</code> wird automatisch hinzugefügt)"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:185
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:218
|
||||
msgid "Search String"
|
||||
msgstr "Such Wort"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:199
|
||||
#: .\cookbook\forms.py:232
|
||||
msgid "File ID"
|
||||
msgstr "Datei ID"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:190
|
||||
#: .\cookbook\models.py:49
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:49 .\cookbook\templates\base.html:93
|
||||
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:4 .\cookbook\templates\meal_plan.html:32
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:136 .\cookbook\views\edit.py:286
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:138
|
||||
msgid "Meal-Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:49 .\cookbook\templates\base.html:90
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Bücher"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:210
|
||||
msgid "Breakfast"
|
||||
msgstr "Frühstück"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:190
|
||||
#: .\cookbook\models.py:210
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr "Mittagessen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:190
|
||||
#: .\cookbook\models.py:210
|
||||
msgid "Dinner"
|
||||
msgstr "Abendessen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\models.py:190
|
||||
#: .\cookbook\models.py:210
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\tables.py:83
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:49
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:160
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:50
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:161
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:5
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:13
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:25
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:70 .\cookbook\templates\base.html:78
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:70 .\cookbook\templates\base.html:79
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\ingredients.html:7
|
||||
#: .\cookbook\templates\index.html:7 .\cookbook\templates\shopping_list.html:7
|
||||
msgid "Cookbook"
|
||||
msgstr "Kochbuch"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:85
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:86
|
||||
msgid "Utensils"
|
||||
msgstr "Utensilien"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:89
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Bücher"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:92 .\cookbook\templates\meal_plan.html:4
|
||||
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:13 .\cookbook\views\delete.py:136
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:283 .\cookbook\views\new.py:130
|
||||
msgid "Meal-Plan"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:95
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:96
|
||||
msgid "Shopping"
|
||||
msgstr "Einkaufsliste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:105
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:106
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:109 .\cookbook\views\delete.py:70
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:159 .\cookbook\views\lists.py:18
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:46
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:110 .\cookbook\views\delete.py:70
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:162 .\cookbook\views\lists.py:18
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:47
|
||||
msgid "Keyword"
|
||||
msgstr "Schlagwort"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:111
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:112
|
||||
msgid "Batch Edit"
|
||||
msgstr "Massenbearbeitung"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:116
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:117
|
||||
msgid "Storage Data"
|
||||
msgstr "Datenquellen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:120
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:121
|
||||
msgid "Storage Backends"
|
||||
msgstr "Speicher Quellen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:122
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:123
|
||||
msgid "Configure Sync"
|
||||
msgstr "Sync Einstellen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:124
|
||||
msgid "Import Recipes"
|
||||
msgstr "Importierte Rezepte"
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:125
|
||||
msgid "Discovered Recipes"
|
||||
msgstr "Entdeckte Rezepte"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:126 .\cookbook\views\lists.py:26
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr "Import Log"
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:127
|
||||
msgid "Discovery Log"
|
||||
msgstr "Entdeckungs Log"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:128 .\cookbook\templates\stats.html:10
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:129 .\cookbook\templates\stats.html:10
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:130
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:131
|
||||
msgid "Units & Ingredients"
|
||||
msgstr "Einheiten & Zutaten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:145 .\cookbook\templates\settings.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:133
|
||||
msgid "Import Recipe"
|
||||
msgstr "Importier Rezept"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:149 .\cookbook\templates\settings.html:6
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:11
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:148
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:152
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:152
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:156
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Ausloggen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:157
|
||||
#: .\cookbook\templates\base.html:161
|
||||
#: .\cookbook\templates\registration\login.html:44
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Einloggen"
|
||||
@@ -253,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ausgewählte Schlagwörter zu allen Rezepten die das Suchwort enthalten "
|
||||
"hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:143
|
||||
#: .\cookbook\templates\batch\monitor.html:6 .\cookbook\views\edit.py:146
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Synchronisieren"
|
||||
|
||||
@@ -302,17 +335,45 @@ msgstr "Neues Buch"
|
||||
msgid "There are no recipes in this book yet."
|
||||
msgstr "In diesem Buch sind bisher keine Rezepte."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\export.html:6
|
||||
msgid "Export Recipes"
|
||||
msgstr "Exportier Rezepte"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\export.html:19
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Export"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\export.html:31
|
||||
msgid "Exported Recipe"
|
||||
msgstr "Exportierte Rezepte"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\export.html:42
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\export.html:54
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:48
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Kopiert!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\export.html:61
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:37
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:55
|
||||
msgid "Copy list to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiere Liste in Zwischenablage"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:5
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:9
|
||||
msgid "Import new Recipe"
|
||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_import_recipe.html:14
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:47
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:48
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:23
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\new_template.html:23
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:340
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:33 .\cookbook\templates\settings.html:47
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:357
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:22 .\cookbook\templates\settings.html:28
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:50 .\cookbook\templates\settings.html:64
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
@@ -321,7 +382,7 @@ msgstr "Speichern"
|
||||
msgid "Edit Recipe"
|
||||
msgstr "Rezept bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:37
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use <b>Ctrl</b>+<b>Space</b> to insert new Ingredient!<br/>You can also save "
|
||||
"the recipe using <b>Ctrl</b>+<b>Shift</b>+<b>S</b>."
|
||||
@@ -329,36 +390,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Benutze <b>Strg</b>+<b>Leertaste</b> um eine neue Zutat einzufügen!<br/"
|
||||
">Rezepte können mit<b>Strg</b>+<b>Shift</b>+<b>S</b> gespeichert werden."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:51
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:52
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:27
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:7
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Angucken"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:55
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:56
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:30
|
||||
msgid "Delete original file"
|
||||
msgstr "Original löschen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:142
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:189
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:81 .\cookbook\views\edit.py:175
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:143
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:190
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:81 .\cookbook\views\edit.py:178
|
||||
msgid "Ingredient"
|
||||
msgstr "Zutat"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:147
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:148
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Menge"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:149
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:150
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Einheit"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:154
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:155
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Notiz "
|
||||
msgstr "Notiz"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:163
|
||||
#: .\cookbook\templates\forms\edit_internal_recipe.html:164
|
||||
msgid "Are you sure that you want to delete this ingredient?"
|
||||
msgstr "Bist du sicher das du diese Zutat löschen willst?"
|
||||
|
||||
@@ -404,7 +464,7 @@ msgstr "Bist du sicher diese beiden Zutaten zusammengeführt werden sollen ?"
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the %(title)s: <b>%(object)s</b> "
|
||||
msgstr "Bist du sicher das %(title)s: <b>%(object)s</b> gelöscht werden soll"
|
||||
msgstr "Bist du sicher das %(title)s: <b>%(object)s</b> gelöscht werden soll "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\generic\delete_template.html:21
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
@@ -441,9 +501,18 @@ msgstr "vorherige"
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "nächste"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\import.html:6
|
||||
msgid "Import Recipes"
|
||||
msgstr "Importierte Rezepte"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\import.html:14 .\cookbook\views\delete.py:48
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:254
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\include\recipe_open_modal.html:28
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:21 .\cookbook\views\edit.py:315
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:34
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:21 .\cookbook\views\edit.py:318
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:35
|
||||
msgid "Recipe"
|
||||
msgstr "Rezept"
|
||||
|
||||
@@ -501,47 +570,47 @@ msgstr "Suche zurücksetzen"
|
||||
msgid "Log in to view Recipies"
|
||||
msgstr "Bitte einloggen um Rezepte zu sehen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:20
|
||||
#: .\cookbook\templates\meal_plan.html:39
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Woche"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:67
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:71
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:72
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:293
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:76
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:310
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "von"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:84
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:89
|
||||
msgid "Preparation time ca."
|
||||
msgstr "Zubereitungszeit ca."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:89
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:95
|
||||
msgid "Waiting time ca."
|
||||
msgstr "Wartezeit ca."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:170
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:186
|
||||
msgid "Recipe Image"
|
||||
msgstr "Rezept Bild"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:193
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:227
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:209
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:243
|
||||
msgid "View external recipe"
|
||||
msgstr "Externes Rezept ansehen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:205
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:221
|
||||
msgid "Cloud not show a file preview. Maybe its not a PDF ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datei konnte nicht angezeigt werden. Direkte anzeige funktioniert nur mit "
|
||||
"PDF Dateien."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:212
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:228
|
||||
msgid "External recipe"
|
||||
msgstr "Externes Rezept"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:214
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:230
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This is an external recipe, which means "
|
||||
@@ -562,16 +631,16 @@ msgstr ""
|
||||
"bleibt weiterhin verfügbar.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:225
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:241
|
||||
msgid "Convert now!"
|
||||
msgstr "Jetzt umwandeln!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:289
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:305
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:309 .\cookbook\views\delete.py:103
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:234
|
||||
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:326 .\cookbook\views\delete.py:103
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:237
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
@@ -580,10 +649,14 @@ msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
||||
msgstr "Nutzername oder Passwort falsch. Bitte versuch es erneut."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:17
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:34
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:42
|
||||
#: .\cookbook\templates\settings.html:59
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
@@ -595,15 +668,6 @@ msgstr "Einkaufsliste"
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:37
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:55
|
||||
msgid "Copy list to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiere Liste in Zwischenablage"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\shopping_list.html:48
|
||||
msgid "Copied!"
|
||||
msgstr "Kopiert!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\templates\stats.html:4
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr "Statistiken"
|
||||
@@ -644,22 +708,17 @@ msgstr[0] "Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezept wurde aktualisiert."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Massenbearbeitung erfolgreich. %(count)d Rezepte wurden aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:48 .\cookbook\views\edit.py:251
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:35
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Rezept Importieren"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:59
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:92 .\cookbook\views\lists.py:53
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:64
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:65
|
||||
msgid "Storage Backend"
|
||||
msgstr "Speicher Quelle"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:114 .\cookbook\views\edit.py:267
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:112
|
||||
#: .\cookbook\views\delete.py:114 .\cookbook\views\edit.py:270
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:114
|
||||
msgid "Recipe Book"
|
||||
msgstr "Rezeptbuch"
|
||||
|
||||
@@ -667,58 +726,82 @@ msgstr "Rezeptbuch"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Lesezeichen"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:117
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:104
|
||||
msgid "There was an error converting your ingredients amount to a number: "
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim umwandeln der Menge in eine Zahl: "
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:120
|
||||
msgid "Recipe saved!"
|
||||
msgstr "Rezept gespeichert"
|
||||
msgstr "Rezept gespeichert!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:119
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:122
|
||||
msgid "There was an error saving this recipe!"
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim Speichern des Rezepts"
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim Speichern des Rezepts!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:184
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:187
|
||||
msgid "You cannot edit this storage!"
|
||||
msgstr "Du kannst diese Speicherquelle nicht bearbeiten!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:203
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:206
|
||||
msgid "Storage saved!"
|
||||
msgstr "Speicherquelle gespeichert"
|
||||
msgstr "Speicherquelle gespeichert!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:205
|
||||
msgid "There was an error updating this storage backend.!"
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim aktualisierung dieser Speicher Quelle"
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:208
|
||||
msgid "There was an error updating this storage backend!"
|
||||
msgstr "Es gab einen Fehler beim aktualisierung dieser Speicher Quelle!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:225
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:228
|
||||
msgid "You cannot edit this comment!"
|
||||
msgstr "Du kannst diesen Kommentar nicht bearbeiten!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:303
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:306
|
||||
msgid "Changes saved!"
|
||||
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
||||
msgstr "Änderungen gespeichert!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:307
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:310
|
||||
msgid "Error saving changes!"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Daten."
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Daten!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:337
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:340
|
||||
msgid "Units merged!"
|
||||
msgstr "Einheiten zusammengeführt"
|
||||
msgstr "Einheiten zusammengeführt!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:350
|
||||
#: .\cookbook\views\edit.py:353
|
||||
msgid "Ingredients merged!"
|
||||
msgstr "Zutaten zusammengeführt"
|
||||
msgstr "Zutaten zusammengeführt!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:86
|
||||
#: .\cookbook\views\import_export.py:57
|
||||
msgid "Recipe imported successfully!"
|
||||
msgstr "Rezept erfolgreich importiert!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\import_export.py:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"External recipes cannot be exported, please share the file directly or "
|
||||
"select an internal recipe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Externe Rezepte können nicht exportiert werden, bitte Datei direkt teilen "
|
||||
"oder ein Internes Rezept auswählen."
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:26
|
||||
msgid "Import Log"
|
||||
msgstr "Import Log"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\lists.py:35
|
||||
msgid "Discovery"
|
||||
msgstr "Entdeckung"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:88
|
||||
msgid "Imported new recipe!"
|
||||
msgstr "Importier neue Rezepte"
|
||||
msgstr "Importier neue Rezepte!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:89
|
||||
#: .\cookbook\views\new.py:91
|
||||
msgid "There was an error importing this recipe!"
|
||||
msgstr "Beim importieren des Rezeptes ist ein Fehler aufgetreten"
|
||||
msgstr "Beim importieren des Rezeptes ist ein Fehler aufgetreten!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:44
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:63
|
||||
msgid "Comment saved!"
|
||||
msgstr "Kommentar gespeichert"
|
||||
msgstr "Kommentar gespeichert!"
|
||||
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:54
|
||||
#: .\cookbook\views\views.py:73
|
||||
msgid "Bookmark saved!"
|
||||
msgstr "Lesezeichen gespeichert"
|
||||
msgstr "Lesezeichen gespeichert!"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user