Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 93.4% (456 of 488 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/ca/
This commit is contained in:
Nico G
2025-04-22 08:20:00 +00:00
committed by Weblate
parent 3ae73f7cad
commit 343373bf4d

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 07:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-22 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Nico G <aprops@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nico G <aprops@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/" "Language-Team: Catalan <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/ca/>\n" "recipes-backend/ca/>\n"
@@ -284,10 +284,8 @@ msgid "You have more users than allowed in your space."
msgstr "Tens més usuaris dels permesos al teu espai." msgstr "Tens més usuaris dels permesos al teu espai."
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:310
#, fuzzy
#| msgid "Use fractions"
msgid "reverse rotation" msgid "reverse rotation"
msgstr "Utilitza fraccions" msgstr "Direcció inversa"
#: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311 #: .\cookbook\helper\recipe_url_import.py:311
msgid "careful rotation" msgid "careful rotation"
@@ -548,10 +546,8 @@ msgid "Instruction Replace"
msgstr "Substituir les Instruccions" msgstr "Substituir les Instruccions"
#: .\cookbook\models.py:1472 #: .\cookbook\models.py:1472
#, fuzzy
#| msgid "New Unit"
msgid "Never Unit" msgid "Never Unit"
msgstr "Nova Unitat" msgstr "Mai unitats"
#: .\cookbook\models.py:1473 #: .\cookbook\models.py:1473
msgid "Transpose Words" msgid "Transpose Words"
@@ -562,10 +558,8 @@ msgid "Food Replace"
msgstr "Aliment equivalent" msgstr "Aliment equivalent"
#: .\cookbook\models.py:1475 #: .\cookbook\models.py:1475
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Unit Replace" msgid "Unit Replace"
msgstr "Descripció" msgstr "Reemplaçar la descripció"
#: .\cookbook\models.py:1476 #: .\cookbook\models.py:1476
msgid "Name Replace" msgid "Name Replace"
@@ -577,10 +571,8 @@ msgid "Recipe"
msgstr "Recepta" msgstr "Recepta"
#: .\cookbook\models.py:1504 #: .\cookbook\models.py:1504
#, fuzzy
#| msgid "Foods"
msgid "Food" msgid "Food"
msgstr "Menjars" msgstr "Menjar o aliment"
#: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149 #: .\cookbook\models.py:1505 .\cookbook\templates\base.html:149
msgid "Keyword" msgid "Keyword"
@@ -1013,10 +1005,8 @@ msgstr "Historial"
#: .\cookbook\templates\base.html:263 #: .\cookbook\templates\base.html:263
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:7
#: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13 #: .\cookbook\templates\ingredient_editor.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Ingredients"
msgid "Ingredient Editor" msgid "Ingredient Editor"
msgstr "Ingredients" msgstr "Editor d'ingredients"
#: .\cookbook\templates\base.html:275 #: .\cookbook\templates\base.html:275
#: .\cookbook\templates\export_response.html:7 #: .\cookbook\templates\export_response.html:7
@@ -1029,10 +1019,8 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propietats" msgstr "Propietats"
#: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255 #: .\cookbook\templates\base.html:301 .\cookbook\views\lists.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Account Connections"
msgid "Unit Conversions" msgid "Unit Conversions"
msgstr "Connexions de Compte" msgstr "Conversió d'unitats"
#: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47 #: .\cookbook\templates\base.html:318 .\cookbook\templates\index.html:47
msgid "Import Recipe" msgid "Import Recipe"
@@ -1052,10 +1040,8 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "Opcions d'espai" msgstr "Opcions d'espai"
#: .\cookbook\templates\base.html:340 #: .\cookbook\templates\base.html:340
#, fuzzy
#| msgid "External Recipes"
msgid "External Connectors" msgid "External Connectors"
msgstr "Receptes Externes" msgstr "Connectors Externs"
#: .\cookbook\templates\base.html:345 .\cookbook\templates\system.html:13 #: .\cookbook\templates\base.html:345 .\cookbook\templates\system.html:13
msgid "System" msgid "System"
@@ -1067,10 +1053,8 @@ msgstr "Admin"
#: .\cookbook\templates\base.html:351 #: .\cookbook\templates\base.html:351
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:25 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:25
#, fuzzy
#| msgid "No Space"
msgid "Your Spaces" msgid "Your Spaces"
msgstr "Sense Espai" msgstr "El teu espai"
#: .\cookbook\templates\base.html:362 #: .\cookbook\templates\base.html:362
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:6 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:6
@@ -1519,10 +1503,8 @@ msgid "Back"
msgstr "Enrere" msgstr "Enrere"
#: .\cookbook\templates\property_editor.html:7 #: .\cookbook\templates\property_editor.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Ingredients"
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Ingredients" msgstr "Editor de propietats"
#: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36 #: .\cookbook\templates\recipe_view.html:36
msgid "Comments" msgid "Comments"
@@ -1887,17 +1869,15 @@ msgstr "Crear compte de superusuari"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:7
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Social Login"
msgid "Social Network Login Failure" msgid "Social Network Login Failure"
msgstr "Accés Social" msgstr "Error d'inici de sessió mitjançant l'inici de sessió social"
#: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25 #: .\cookbook\templates\socialaccount\authentication_error.html:25
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred attempting to move "
msgid "" msgid ""
"An error occurred while attempting to login via your social network account." "An error occurred while attempting to login via your social network account."
msgstr "Error a l'intentar moure " msgstr ""
"S'ha produït un error en intentar iniciar sessió mitjançant el teu compte de "
"xarxa social."
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:4 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:4
#: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:15 #: .\cookbook\templates\socialaccount\connections.html:15
@@ -1985,10 +1965,8 @@ msgid "Sign in using"
msgstr "Registrar emprant" msgstr "Registrar emprant"
#: .\cookbook\templates\space_manage.html:7 #: .\cookbook\templates\space_manage.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Members"
msgid "Space Management" msgid "Space Management"
msgstr "Membres" msgstr "Gestiona de l'espai"
#: .\cookbook\templates\space_manage.html:26 #: .\cookbook\templates\space_manage.html:26
msgid "Space:" msgid "Space:"
@@ -1999,10 +1977,8 @@ msgid "Manage Subscription"
msgstr "Administra Subscripció" msgstr "Administra Subscripció"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:13 .\cookbook\views\delete.py:184 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:13 .\cookbook\views\delete.py:184
#, fuzzy
#| msgid "Space:"
msgid "Space" msgid "Space"
msgstr "Espai:" msgstr "Espai"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:17 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:17
msgid "" msgid ""
@@ -2022,10 +1998,8 @@ msgid "Owner"
msgstr "Propietari" msgstr "Propietari"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:57 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Create Space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Crear Espai" msgstr "Abandonar l'espai"
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:78 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:78
#: .\cookbook\templates\space_overview.html:88 #: .\cookbook\templates\space_overview.html:88
@@ -2201,10 +2175,8 @@ msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Info"
#: .\cookbook\templates\system.html:110 .\cookbook\templates\system.html:127 #: .\cookbook\templates\system.html:110 .\cookbook\templates\system.html:127
#, fuzzy
#| msgid "Use fractions"
msgid "Migrations" msgid "Migrations"
msgstr "Utilitza fraccions" msgstr "Migracions"
#: .\cookbook\templates\system.html:116 #: .\cookbook\templates\system.html:116
msgid "" msgid ""
@@ -2239,10 +2211,8 @@ msgid "Hide"
msgstr "Amagar" msgstr "Amagar"
#: .\cookbook\templates\system.html:210 #: .\cookbook\templates\system.html:210
#, fuzzy
#| msgid "Show Log"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Mostra Logs" msgstr "Mostra"
#: .\cookbook\templates\url_import.html:8 #: .\cookbook\templates\url_import.html:8
msgid "URL Import" msgid "URL Import"
@@ -2321,13 +2291,13 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\api.py:743 #: .\cookbook\views\api.py:743
msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD." msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
msgstr "" msgstr "Filtreu els plans de menús actuals (inclosos) en el format AAAA-MM-DD."
#: .\cookbook\views\api.py:744 #: .\cookbook\views\api.py:744
#, fuzzy
#| msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter." msgid "Filter meal plans with MealType ID. For multiple repeat parameter."
msgstr "ID de recepta forma part d'un pas. Per a múltiples repeteix paràmetre." msgstr ""
"Filtra els plans d'àpats amb MealType ID. Per a múltiples paràmetres de "
"repetició."
#: .\cookbook\views\api.py:872 #: .\cookbook\views\api.py:872
msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter." msgid "ID of recipe a step is part of. For multiple repeat parameter."
@@ -2625,7 +2595,7 @@ msgstr "Canvis desats!"
#: .\cookbook\views\edit.py:142 #: .\cookbook\views\edit.py:142
msgid "ConnectorConfig" msgid "ConnectorConfig"
msgstr "" msgstr "Configuració del connector"
#: .\cookbook\views\edit.py:198 #: .\cookbook\views\edit.py:198
msgid "Changes saved!" msgid "Changes saved!"
@@ -2685,7 +2655,7 @@ msgstr "Passos"
#: .\cookbook\views\lists.py:270 #: .\cookbook\views\lists.py:270
msgid "Property Types" msgid "Property Types"
msgstr "" msgstr "Tipus de propietat"
#: .\cookbook\views\new.py:86 #: .\cookbook\views\new.py:86
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2749,15 +2719,16 @@ msgstr "Cerca difusa no és compatible amb aquest mètode de cerca!"
#, python-format #, python-format
msgid "PostgreSQL %(v)s is deprecated. Upgrade to a fully supported version!" msgid "PostgreSQL %(v)s is deprecated. Upgrade to a fully supported version!"
msgstr "" msgstr ""
"PostgreSQL %(v)s està obsolet. Actualitza a una versió totalment compatible!"
#: .\cookbook\views\views.py:309 #: .\cookbook\views\views.py:309
#, python-format #, python-format
msgid "You are running PostgreSQL %(v1)s. PostgreSQL %(v2)s is recommended" msgid "You are running PostgreSQL %(v1)s. PostgreSQL %(v2)s is recommended"
msgstr "" msgstr "Estàs fent servir PostgreSQL %(v1)s. Es recomana PostgreSQL %(v2)s"
#: .\cookbook\views\views.py:313 #: .\cookbook\views\views.py:313
msgid "Unable to determine PostgreSQL version." msgid "Unable to determine PostgreSQL version."
msgstr "" msgstr "No es pot determinar la versió de PostgreSQL."
#: .\cookbook\views\views.py:317 #: .\cookbook\views\views.py:317
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2829,7 +2800,7 @@ msgstr ""
#: .\cookbook\views\views.py:451 #: .\cookbook\views\views.py:451
msgid "Manage recipes, shopping list, meal plans and more." msgid "Manage recipes, shopping list, meal plans and more."
msgstr "" msgstr "Gestiona receptes, llistes de la compra, menús setmanals i molt més."
#: .\cookbook\views\views.py:458 #: .\cookbook\views\views.py:458
msgid "Plan" msgid "Plan"
@@ -2837,11 +2808,11 @@ msgstr "Pla"
#: .\cookbook\views\views.py:458 #: .\cookbook\views\views.py:458
msgid "View your meal Plan" msgid "View your meal Plan"
msgstr "" msgstr "Veure la planificació de menús"
#: .\cookbook\views\views.py:459 #: .\cookbook\views\views.py:459
msgid "View your cookbooks" msgid "View your cookbooks"
msgstr "" msgstr "Veure els meus llibres de receptes"
#: .\cookbook\views\views.py:460 #: .\cookbook\views\views.py:460
#, fuzzy #, fuzzy