Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 88.1% (430 of 488 strings)

Translation: Tandoor/Recipes Backend
Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/ca/
This commit is contained in:
Nico G
2025-04-16 07:08:06 +00:00
committed by Weblate
parent 703f782be1
commit 340d36c628

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-16 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Nico G <aprops@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/"
"recipes-backend/ca/>\n"
@@ -2186,6 +2186,11 @@ msgid ""
"this.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" La vostra configuració permet tots els amfitrions, això està bé "
"en algunes instal·lacions, però en general cal evitar-ho. Consulteu la "
"documentació sobre aquest tema.\n"
" "
#: .\cookbook\templates\system.html:97
msgid "Database"
@@ -2212,18 +2217,26 @@ msgid ""
"issue.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Les migracions de dades no haurien de fallar mai!\n"
" Els errors de migració podrien provocar problemes operatius "
"importants a l'aplicació.\n"
" Si una migració falla, assegureu-vos que teniu l'última versió "
"i, si és així, publiqueu el registre de migració i la visió general a "
"continuació en un tiquet de GitHub.\n"
" "
#: .\cookbook\templates\system.html:182
msgid "False"
msgstr ""
msgstr "Fals"
#: .\cookbook\templates\system.html:182
msgid "True"
msgstr ""
msgstr "Cert"
#: .\cookbook\templates\system.html:207
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Amagar"
#: .\cookbook\templates\system.html:210
#, fuzzy
@@ -2304,6 +2317,7 @@ msgstr "Afegit {obj.name} a la llista de la compra."
#: .\cookbook\views\api.py:742
msgid "Filter meal plans from date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
msgstr ""
"Filtrar els plans d'àpats des de la data (inclosa) en el format AAAA-MM-DD."
#: .\cookbook\views\api.py:743
msgid "Filter meal plans to date (inclusive) in the format of YYYY-MM-DD."
@@ -2438,40 +2452,54 @@ msgid ""
"Filter recipes cooked X times or more. Negative values returns cooked less "
"than X times"
msgstr ""
"Filtra les receptes cuinades X vegades o més. Els valors negatius retornen "
"les receptes cuinades menys de X vegades"
#: .\cookbook\views\api.py:931
msgid ""
"Filter recipes last cooked on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
"or before date."
msgstr ""
"Filtra les receptes que s'han cuinat per última vegada el AAAA-MM-DD o "
"després. Prefixació: filtra la data exacta o abans de la data."
#: .\cookbook\views\api.py:932
msgid ""
"Filter recipes created on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
"before date."
msgstr ""
"Filtra les receptes que s'han creat el AAAA-MM-DD o després. Prefixació: "
"filtra la data exacta o abans de la data."
#: .\cookbook\views\api.py:933
msgid ""
"Filter recipes updated on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on or "
"before date."
msgstr ""
"Filtra les receptes que s'han actualitzat el AAAA-MM-DD o després. "
"Prefixació: filtra la data exacta o abans de la data."
#: .\cookbook\views\api.py:934
msgid ""
"Filter recipes lasts viewed on or after YYYY-MM-DD. Prepending - filters on "
"or before date."
msgstr ""
"Filtra les receptes que s'han visitat per última vegada el AAAA-MM-DD o "
"després. Prefixació: filtra la data exacta o abans de la data."
#: .\cookbook\views\api.py:935
msgid "Filter recipes that can be made with OnHand food. [true/<b>false</b>]"
msgstr ""
"Filtra receptes que poden elaborar-se amb aliments disponibles. [true/"
"<b>false</b>]"
#: .\cookbook\views\api.py:1122
msgid ""
"Returns the shopping list entry with a primary key of id. Multiple values "
"allowed."
msgstr ""
"Retorna l'entrada de la llista de la compra amb una clau primària "
"d'identificador. Es permeten diversos valors."
#: .\cookbook\views\api.py:1125
msgid ""