From 30f83185313e160b59037b0ac8bcabe7a46cc071 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Juha Antikainen Date: Sat, 1 Feb 2025 11:24:53 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 35.2% (172 of 488 strings) Translation: Tandoor/Recipes Backend Translate-URL: http://translate.tandoor.dev/projects/tandoor/recipes-backend/fi/ --- cookbook/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 79 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 46 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/cookbook/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/cookbook/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 5a635fa59..7d70fd59c 100644 --- a/cookbook/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cookbook/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-01 08:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-02 09:58+0000\n" "Last-Translator: Juha Antikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -89,7 +89,8 @@ msgid "" "profile\">Long Lived Access Token for your HomeAssistant instance" msgstr "" "Long Lived Access Token for your HomeAssistant instance" +"profile\">Pitkäikäinen Käyttöoikeustunnus \"Long-Lived Access Token\" " +"sinun HomeAssistant ohjelmistoon" #: .\cookbook\forms.py:193 msgid "Something like http://homeassistant.local:8123/api" @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\forms.py:287 msgid "Name already taken." -msgstr "Nimi on jo käytössä" +msgstr "Nimi on jo käytössä." #: .\cookbook\forms.py:298 msgid "Accept Terms and Privacy" @@ -144,18 +145,25 @@ msgid "" "Determines how fuzzy a search is if it uses trigram similarity matching (e." "g. low values mean more typos are ignored)." msgstr "" +"Määrittää, kuinka sumea haku on, jos se käyttää trigrammien " +"samankaltaisuussovitusta (esim. pienet arvot tarkoittavat, että enemmän " +"kirjoitusvirheitä jätetään huomiotta)." #: .\cookbook\forms.py:340 msgid "" "Select type method of search. Click here for " "full description of choices." msgstr "" +"Valitse haku tavan menetelmä. Paina tästä " +"saadaksesi täydellisen kuvauksen valinnoista." #: .\cookbook\forms.py:341 msgid "" "Use fuzzy matching on units, keywords and ingredients when editing and " "importing recipes." msgstr "" +"Käytä sumeaa hakua yksiköissä, avainsanoissa ja ainesosissa , kun muokkaat " +"ja tuot reseptejä." #: .\cookbook\forms.py:342 msgid "" @@ -174,6 +182,8 @@ msgid "" "Fields to search for beginning of word matches. (e.g. searching for 'sa' " "will return 'salad' and 'sandwich')" msgstr "" +"Kentät, joilla etsitään sana osumien alkua. (esim. haku sanalla \"sa\" " +"palauttaa sanat \"salaatti\" ja \"savuporopasta\")" #: .\cookbook\forms.py:345 msgid "" @@ -226,7 +236,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:164 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:187 .\cookbook\views\views.py:117 msgid "You are not logged in and therefore cannot view this page!" -msgstr "Et ole kirjautunut sisään etkä siksi voi tarkastella tätä sivua!" +msgstr "Et ole kirjautunut sisään ja siksi et voi tarkastella tätä sivua!" #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:168 #: .\cookbook\helper\permission_helper.py:174 @@ -314,15 +324,17 @@ msgid "" "An unexpected error occurred during the import. Please make sure you have " "uploaded a valid file." msgstr "" +"Tuonnin aikana tapahtui odottamaton virhe. Varmista, että olet ladannut " +"kelvollisen tiedoston." #: .\cookbook\integration\integration.py:217 msgid "The following recipes were ignored because they already existed:" -msgstr "" +msgstr "Seuraavat reseptit jätettiin huomioimatta, koska ne olivat jo olemassa:" #: .\cookbook\integration\integration.py:221 #, python-format msgid "Imported %s recipes." -msgstr "" +msgstr "Tuotiin %s reseptiä." #: .\cookbook\integration\openeats.py:28 msgid "Recipe source:" @@ -451,7 +463,7 @@ msgstr "Kirjat" #: .\cookbook\models.py:457 .\cookbook\templates\base.html:118 #: .\cookbook\views\views.py:460 msgid "Shopping" -msgstr "" +msgstr "Ostokset" #: .\cookbook\models.py:752 msgid " is part of a recipe step and cannot be deleted" @@ -459,7 +471,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\models.py:918 msgid "Nutrition" -msgstr "" +msgstr "Ravitsemus" #: .\cookbook\models.py:918 msgid "Allergen" @@ -556,19 +568,19 @@ msgstr "" #: .\cookbook\serializer.py:1270 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Hei" #: .\cookbook\serializer.py:1270 msgid "You have been invited by " -msgstr "" +msgstr "Sinut on kutsunut " #: .\cookbook\serializer.py:1272 msgid " to join their Tandoor Recipes space " -msgstr "" +msgstr " liittymään mukaan Tandoor Resepti Tilaan " #: .\cookbook\serializer.py:1274 msgid "Click the following link to activate your account: " -msgstr "" +msgstr "Napsauta seuraavaa linkkiä aktivoidaksesi tilisi: " #: .\cookbook\serializer.py:1276 msgid "" @@ -926,7 +938,7 @@ msgstr "Yksiköt" #: .\cookbook\templates\base.html:187 msgid "Supermarket" -msgstr "Kaupat" +msgstr "Kauppa" #: .\cookbook\templates\base.html:199 msgid "Supermarket Category" @@ -1148,20 +1160,20 @@ msgstr "Muokkaa" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:32 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Katso" #: .\cookbook\templates\generic\edit_template.html:36 msgid "Delete original file" -msgstr "" +msgstr "Poista alkuperäinen tiedosto" #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:6 #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:22 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:36 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Suodatin" #: .\cookbook\templates\generic\list_template.html:41 msgid "Import all" @@ -1174,19 +1186,19 @@ msgstr "Uusi" #: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:76 msgid "previous" -msgstr "" +msgstr "edellinen" #: .\cookbook\templates\generic\table_template.html:98 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "seuraava" #: .\cookbook\templates\history.html:20 msgid "View Log" -msgstr "" +msgstr "Näytä loki" #: .\cookbook\templates\history.html:24 msgid "Cook Log" -msgstr "" +msgstr "Keittoloki" #: .\cookbook\templates\import_response.html:7 .\cookbook\views\delete.py:90 #: .\cookbook\views\edit.py:174 @@ -1195,7 +1207,7 @@ msgstr "Tuo" #: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:4 msgid "Security Warning" -msgstr "" +msgstr "Turvallisuusvaroitus" #: .\cookbook\templates\include\storage_backend_warning.html:5 msgid "" @@ -1212,27 +1224,27 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\index.html:29 msgid "Search recipe ..." -msgstr "" +msgstr "Hae reseptiä ..." #: .\cookbook\templates\index.html:44 msgid "New Recipe" -msgstr "" +msgstr "Uusi Resepti" #: .\cookbook\templates\index.html:53 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Tarkennettu Haku" #: .\cookbook\templates\index.html:57 msgid "Reset Search" -msgstr "" +msgstr "Haun Nollaus" #: .\cookbook\templates\index.html:85 msgid "Last viewed" -msgstr "" +msgstr "Viimeksi katsottu" #: .\cookbook\templates\index.html:94 msgid "Log in to view recipes" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi reseptit" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:5 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:13 @@ -1276,21 +1288,22 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:59 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:74 msgid "This text is bold" -msgstr "" +msgstr "Tämä teksti on lihavoitu" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:60 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:75 +#, fuzzy msgid "This text is italic" -msgstr "" +msgstr "Tämä teksti on kursivoitu" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:61 #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:77 msgid "Blockquotes are also possible" -msgstr "" +msgstr "Myös lohkolainaukset ovat mahdollisia" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:84 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listat" #: .\cookbook\templates\markdown_info.html:85 msgid "" @@ -1841,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88 #: .\cookbook\templates\system.html:102 .\cookbook\templates\system.html:113 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varoitus" #: .\cookbook\templates\system.html:47 .\cookbook\templates\system.html:61 #: .\cookbook\templates\system.html:75 .\cookbook\templates\system.html:88